Дезориентируешь людей как раз ты, не давая людям возможности сравнить твой "перевод" с оригиналом.
Кто не даёт то? Пожалуйста, сравнивайте. Но не надо навязывать свое мнение остальным. Пусть сами погоняют и сделают выводы.
Во-вторых, графика практически полностью взята у пиратов. Например "Нажмите кнопку старт" спёрто у Кудоса.
По сути только эта фраза с нажатием на старт и осталась от пиратов. Смысл перерисовывать с нуля то, что итак удачно нарисовано? Зачем делать лишнюю работу?
Текст, кстати, насколько я знаю, тоже сдемокрачен, но уже с какого-то фанатского сайта.
Материалы предоставлены
Castleofdracula.narod.ru, о чем честно написано в раздаче и в титрах игры. Некоторые люди с того сайта добровольно помогали в переводе и тестировании. Надо быть совсем глупым, чтобы во всем начинать разбираться с нуля, если есть готовые материалы, которые можно грамотно применить с согласия их владельца.
На фан сайте, посвященном серии игр Castlevania, обитают люди, которые разбираются во всех тонкостях серии уж точно лучше тебя. Их замечания и советы были учтены - около 90% всех замечаний и советов было воплощено в игре. После чего перевод был в целом одобрен.
И вообще,
TrickZte, чего ты поднял такой ажиотаж? Не нравится перевод - проходи мимо. Зачем тебе лишняя нервотрёпка? Или это всё из-за того, что Magic Team упустила свой шанс? Я слышал об этом. Но не стоит так расстраиваться, хороших не переведённых игр предостаточно...
PS: Я, кстати, наблюдал за тобой,
TrickZte. Во всех подобных темах, касающихся чужих (не твоих) фанатских переводов, ты выступаешь только в роли самовлюблённого критика. Совершенно не уважаешь чужой труд. У тебя позиция такова: "
Если перевод мне не нравится - значит он плохой!". Я уверен, что это подтвердят все авторы (со-авторы) переводов, которых ты облил грязью (а таких достаточное количество).