Автор Тема: PS2 пристойные переводы РПГ  (Прочитано 4274 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Lando

  • Пользователь
  • Сообщений: 363
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« : 24 Июнь 2007, 19:27:59 »
Вопрос у меня такой. Какие существуют приличные переводы рпгшек для второй сони? К примеру для 10 финалки насколько я знаю нет ни одного вменяемого перевода. А для 12 уже существует. Причем перевод, конечно не шедеврального качесва, но очень пристойный (не промт) и , что главное, безглючный. Игра проходима полностью.  Подскажите, плиз, какие еще игры были вменяемо переведены?

Оффлайн Антон Макарский

  • Пользователь
  • Сообщений: 743
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #1 : 24 Июнь 2007, 20:19:19 »
Wild Arms 4 - перевод вроде ничего, лучше конечно в оригинал играть, но всё же...

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #2 : 24 Июнь 2007, 21:55:05 »
FFX вроде приемлимо переведен, не надо тут =) Хотя зависает в некоторых местах, тут никуда не денешься...

Оффлайн Unkind

  • Пользователь
  • Сообщений: 1989
  • Пол: Мужской
  • [Extraordinary ⎝⏠⏝⏠⎠ Person]
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #3 : 24 Июнь 2007, 22:34:58 »
Уроды, колеки, инвалиды, а не переводы пираЦЦкие.
Почти все. А уж РПГ - это ППЦ.

Оффлайн Антон Макарский

  • Пользователь
  • Сообщений: 743
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #4 : 24 Июнь 2007, 22:41:54 »
После первого знакомства с русскоязычным Chrono Cross для меня любой перевод игр для PSone и PS2 кажется вполне сносным

Оффлайн Inventor

  • Пользователь
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #5 : 25 Июнь 2007, 01:29:19 »
Я недавно купил диск с FF X,на одной стороне русская версия,на другой английская.Так что когда зависает,просто проходишь висячее место на англише,переворачиваешь диск и играешь дальше опять на русском:)
Вобщем проблема с висом а меня решена :)

Оффлайн Unkind

  • Пользователь
  • Сообщений: 1989
  • Пол: Мужской
  • [Extraordinary ⎝⏠⏝⏠⎠ Person]
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #6 : 25 Июнь 2007, 01:39:41 »
Inventor, этот "метод" логичен и давно всем известен.

Оффлайн Inventor

  • Пользователь
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #7 : 25 Июнь 2007, 02:01:28 »
Цитата: Unkind;150867
Inventor, этот "метод" логичен и давно всем известен.

Ну то что метод давно известен я знал.
Имел ввиду что удобно рус и англ иметь на двустороннем двд,а не покупать два диска.
А вы инэте  и вправду уже есть руссификатор на FF XII или
пираты начали выпускать диски с русской версией ???

Оффлайн Lando

  • Пользователь
  • Сообщений: 363
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #8 : 25 Июнь 2007, 10:47:34 »
Цитата: Inventor;150871
А вы инэте  и вправду уже есть руссификатор на FF XII или
пираты начали выпускать диски с русской версией ???

Насчет инета не знаю. А пираты уже навострячились. Я купил на диске уже русифицированную 12 часть и все работает

Оффлайн Unkind

  • Пользователь
  • Сообщений: 1989
  • Пол: Мужской
  • [Extraordinary ⎝⏠⏝⏠⎠ Person]
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #9 : 25 Июнь 2007, 13:09:19 »
Цитата
А вы инэте и вправду уже есть руссификатор на FF XII

Цитата
или
пираты начали выпускать диски с русской версией ???

lol
Одно и тоже )))

Оффлайн Inventor

  • Пользователь
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
PS2 пристойные переводы РПГ
« Ответ #10 : 25 Июнь 2007, 15:57:55 »
Цитата: Unkind;150951
lol
Одно и тоже )))

В интернете не нашел русика (мож плохо искал)
А Lando говорит что уже купил диск с русской версией.
так что выходит все таки или или (со временем конечно будет оба случая)