Идея отличная, просто поражающая своей простотой и гениальностью!
В самом деле, и удовольствие от прохождения можно получить, и пользу принести.
Maximum занимает активную позицию по вопросу качества переводов, думаю, тоже будет хорошей опорой в этом деле.
Скорее пассивную, чем активную. Тут дело как-раз так и в отсутствии мотивации. Для себя давно решил, что устраивают прохождения англоязычных игр в оригинале, именно потому что русскоязычные переложения текста не всегда радуют, а переводчики не всегда идут на контакт, если речь идет не о чисто технических ошибках. (Хотя в данном случае тут проще, поскольку Chief-Net одна из лучших команд переводчиков в рунете, если не самая лучшая, и своя планка качества у них давно установлена). Ну, и, понятно, неоткуда взяться стимулу. К тому же, неизвестные игры тестировать гораздо сложнее, в том числе потому, что есть риск по незнанию пропустить мимо себя информацию в виде части переведенного текста.
Но дельное предложение
Street Fighter'а тут как раз убивает двух зайцев. И желание к прохождению игры появится, и несколько человек будут куда дотошнее, чем один, проще будет все возможные неточности разглядеть.
Одно "но" - такое тестирование может занять длительное время. Как раз потому, что несколько людей будут не спеша проходить игру, а у каждого из нас свои дела в реале, как водится... В общем, если
Guyver'у будет удобно тестирование в таком неспешном темпе, то хорошо.
В любом случае я всецело "за" и готов поддержать начинание.