Тезка... к сожалению эт запись такая по всей видимости. Без профессиональных инструментов и навыков никуда! Есть маленькая надежда конечно... если например звук записан на разных трэках. Тогда можно взять проигрыватель поддерживающий эти возможности. Точно не скажу, непомню, то ли дивХ плаер то ли че то подобное. Там есть возможность вырубать треки! Ишо Гоблин при выпуске своих переводов пользовался таким методом записывая в фильм 3 трека - оригинал(Инглиш), полный ПЭ(Раша) и Божья Искра(Стеб). Пользователю давался выбор!
Как альтернативу могу предолжить кое че... сам недавно такое испытал и чесно сказать остался в восторге! Смотрел анимэ с оригинальным звуком (без РАША вообще) + субтитры на русском языке. Первое впечатление ГРУСТЬ (их же читать блин надо)... однако с первой же серии Арены Ангелов пришел к выводу шо субтитры я попросту не воспринимаю как класс! Я их сам того не замечая глотаю мгновенно как тока они появляються внизу экрана и спокойно продолжаю смотреть мульт! При этом я слышу НАСТОЯЩИЕ голоса героев и их эмоции... ощущение как будто они и говорят реально по русски! Мой брат так же запоем со мной смотрел все добытые мной сабы... т.е. это реально для всех! Попробуй, найди в сети где нить сабы для своего фильма и попробуй на вкус эту радость))) Тока опять же сразу определись каким плеером открывать буш, не все они определяют внешние сабы... я то смотрел с уже встроенными в видео...
А если не секрет... че за кино?