Автор Тема: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.  (Прочитано 20106 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Bio

  • Пользователь
  • Сообщений: 16
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #30 : 24 Март 2008, 06:50:41 »
Не выйдет, слово AREA находится в середине предложения, а поинтер указывает на начало предложения.

Адрес буквы "K" - 2F842D

1) 2F842D - 200h = 2F822D
2) 822D
3) 82 2D
    2D 82
    2D82

Вот наш указатель: 2D82.
« Последнее редактирование: 24 Март 2008, 06:54:50 от Bio »

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #31 : 24 Март 2008, 16:46:39 »
Цитата
Не выйдет, слово AREA находится в середине предложения, а поинтер указывает на начало предложения.
o_0
Я отчётливо вижу 0x00 перед 'AREA'.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #32 : 25 Март 2008, 03:53:42 »
Цитата
Адрес буквы "K" - 2F842D
Значит нужно еще смещение буквы  учитывать.Теперь то я понял.
HoRRoR Возможна замена или нет?
« Последнее редактирование: 25 Март 2008, 04:05:53 от Mefistotel »

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #33 : 25 Март 2008, 17:35:25 »
Цитата
HoRRoR Возможна замена или нет?
Замена чего? Всё возможно. Поинтеры ссылаются на первый символ строки, просто поменяй эти ссылки и всё.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #34 : 25 Март 2008, 17:43:52 »
Сначало  надо расчитать пойнтеры для первых  букв Area и Left, затем найти в роме, ну а затем поменять местами.Верно?

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #35 : 25 Март 2008, 22:19:48 »
Да. Но я бы советовал тебе овладеть Круптаром (искать тут) и не париться с поинтерами :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #36 : 26 Март 2008, 00:53:03 »
У меня программ по ромхакингу КуЧа.Достался диск от одного хорошего человека.Я даже не знаю, для чего больше половины из них нужны.Многие под Dos.Круптар у меня есть давно, но я с опаской на него смотрю...пока. Я без дела не сижу и постоянно шуршу по форумам. :)

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #37 : 26 Март 2008, 02:56:52 »
Цитата
У меня программ по ромхакингу КуЧа.
И? Я знаю, что их куча, но я, например, пользуюсь единицами. Круптар - одна из программ, которые я использую. Очень её советую - проверенная и надёжная штука. А в нестандартных случаях я пишу софт сам, что и тебе советовал бы научиться делать.

Оффлайн Shredder

  • Пользователь
  • Сообщений: 583
  • Пол: Мужской
  • Ninja Master
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #38 : 26 Март 2008, 03:03:33 »
Молодцы. Я за полноценный перевод.
Вообще качество прежде всего.

З.Ы. Как зашел, в заголовке темы стояло:


 :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #39 : 26 Март 2008, 04:36:22 »
Цитата
Круптар - одна из программ, которые я использую. Очень её советую - проверенная и надёжная штука. А в нестандартных случаях я пишу софт сам, что и тебе советовал бы научиться делать.
ОКЕЙ.
Цитата: Shredder
З.Ы. Как зашел, в заголовке темы стояло:
Наверно,HoRRoR постарался   :skull:
Пойнтеры, нашел.Но вот незадача, один из них  для всей  строки Entering into area.При замене меняются полностью строки.А вот отдельно для  слово Area, расчитанного пойнтера в роме не находится. Странно, перед словом идет стоп-байт, т.е. как то можно одно слово заменить, а не всю строку.Буду дальше думать.



Добавлено позже:
ЭВРИКА!!! :hi: Заменил пойнтеры. Теперь все по человечески:Left----ЖИЗНИ. Уф.. :rofl:  К игре, наверно, больше возвращаться не буду.Тем более, что над новым переводом работаю.Архив с измененным ромом и патчем выложил в первый пост.
Всем спасибо!
Zephyr ты прогу(интро) сделаешь с обновленным ромом???Обещал на выходных, а сейчас уже....
Но если в лом, то я не настаиваю.
« Последнее редактирование: 26 Март 2008, 04:45:42 от Mefistotel »

Оффлайн Zephyr

  • Пользователь
  • Сообщений: 544
  • Пол: Мужской
  • coder
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #40 : 26 Март 2008, 13:06:29 »
Тут у тебя вроде как версия новая, так я просто жду когда финал зарелизешь.
Уже все!!! Можно делать!? Скоро выложу, край воскресенье.

Оффлайн Zephyr

  • Пользователь
  • Сообщений: 544
  • Пол: Мужской
  • coder
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #41 : 29 Март 2008, 14:09:41 »
Почти все сделал - вобщем там рульно получилось 3Д и идет на всех
машинах и на любой win32 (~pentium2 200Mhz),
тока сегодня решил еще чуток отладить чтобы без минусов.
Вообще - 4 дня писал сее чудо. Завтра ждите. :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #42 : 29 Март 2008, 14:22:28 »
Ок, жду. :)

Оффлайн Zephyr

  • Пользователь
  • Сообщений: 544
  • Пол: Мужской
  • coder
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #43 : 30 Март 2008, 13:42:02 »
http://webfile.ru/1836738
Я еще на emu-russia выложу - там тоже обитаю :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #44 : 31 Март 2008, 03:46:06 »
Да,это будет покруче прошлой версии.Но имеются косяки по содержанию.Зефир не надо так спешить, сначало мне бы скинул, а потом сюда.Почитай ЛС. :)

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #45 : 31 Март 2008, 16:27:02 »
Добавить бы возможность ручного скроллинга текста и передвижения окна по экрану...
На Дельфях сделано? :)

Оффлайн Zephyr

  • Пользователь
  • Сообщений: 544
  • Пол: Мужской
  • coder
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #46 : 01 Апрель 2008, 01:35:23 »
Да, все учту там еще немного сырая версия...
Сделано на Дельфи (GDI + MMAPI)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1512
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #47 : 02 Апрель 2008, 06:07:13 »
Zephyr,Ты письмо мое читал?

Оффлайн Zephyr

  • Пользователь
  • Сообщений: 544
  • Пол: Мужской
  • coder
    • Просмотр профиля
Re: [NES]Blaster Master:перевод на русский язык.
« Ответ #48 : 02 Апрель 2008, 20:17:33 »
Да читал, переделаю...
Дай свое мыло и асю