Начну из далека...
-На сегодняшний день существует два весьма качественных перевода данной игры - это версия от "
Фаргус" и "
7Волк".Кому-то нравится одна,кого-то больше привлекает другая,а некоторых не совсем устраивают обе версии перевода.К этим людям отношусь и я.Всё весьма просто - персонажи озвученые хорошо,но где-то лучше озвучен один,а где-то другой и наоборот.В итоге получается,что обе версии перевода как-бы дополняют друг друга.Исходя из этого возникла идея собрать воедино лучшую озвучку,наиболее подходящие и близкие к оригинальным голоса актёров воедино.Так как версии от "Фаргус" и "7волк" очень близки по смыслу,то существенных разногласий в их слиянии не произошло,впрочем,это и к лучшему.Возник лишь один
нюанс,а именно произношение "Кейн" и "Каин",которое использует "
7 Волк" и "
Фаргус" соответственно.О правильности перевода этого имени можно долго спорить,но что касается прозношения,то "
Кейн" (а именно так читается с англ. языка "
KAIN") будет правильнее,в то время как "
Каин" звучит мелодичнее.Естественно при "слиянии озвучек" этого исправить не представляется возможным,но в "
тёмных хрониках" везде "
KAIN" числится как "
КАИН"...
А теперь распределение по ролям:Разиэль - озвучка от "
7Волк"
Каин (он же
Кейн) - озвучка от "
Фаргус"
Мебиус - озвучка от "
7Волк"
Старший бог - озвучка от "
Фаргус"
Ариэль - озвучка от "
7Волк"
Ворадор - озвучка от "
7Волк"
Янос Аудрон - озвучка от "
Фаргус"
Наёмники,Рыцари Сарафан и Демоны - озвучка от "
Фаргус"
Вступительный видео ролик озвучен от "Фаргус".
...Как видно,роли распределились почти поровну.
Изменения и замечания: - Игра пропатченна до последней версии на сегодняшний день (v1.02) и не требует установки каких-либо других патчей и правки реестра.
- Игра была протестирована на
Windows XP и полностью пройдена,вылетов и всевозможных глюков замечено не было (как это имело место в обоих версия перевода ранее).
- Был убран эффект "быстрой речи" и заикания в озвучке (повтор последнего слова реплики) у некоторых персонажей.
- Иногда встречается так называемое "сьедание окончаний" в некоторых репликах героев - это не глюк данной модификации (это заслуга ребят из "7Волк").
- "
Темные хроники" подкорректированы в соответствии со смешанной озвучкой персонажей (за основу была принята версия от "Фаргус").
- Кроме озвучки патч включает в себя и перевод текста.
-
Внимание!!!Патч предназначен для любой версии игры!
Над модификацией трудились: paul_met:
Wrace:
- первоначальная идея - содействие и поиск нужной информации
- разборка звука - разборка звука
- коррекция графики - техническая часть
- тестирование - програмирование
- инсталятор - тестирование
Подробности о патче: - Ниже есть ссылка на сам патч.В ходе установки нужно будет выбрать версию игры,которая у вас уже установленна.
Скачать патч ~
54 Mb (хостинг -
narod.yandex.ru)
Зеркало (хостинг -
rapidshare.ru)
PS: При скачивании и раздаче другим,просьба указывать на первоисточник)..
..Удачной игры..!