Хе мне интересно сможет ли осветит тему самого процесса перевода сам paul_met
Если тебя интересует каким Хекс редактором я пользуюсь,то это
WinHex (он умеет работать с японскими иероглифами).
Процесс перевода сводится к последовательности (говоря поверхностно): нашел текст в образе игры,затем нашёл файл с текстом (исходя из адреса),вставляешь свой текст вместо оригинального в соответствующей кодировке (если не хватает места,пробуешь найти поинтеры),сохраняешь изменения,вставляешь файл в образ и тестишь...Это конечно звучит слишком просто и в случае отсутствия "подводных камней",что бывает крайне редко. На самом деле всё занимает очень много времени