Автор Тема: Русификация игр  (Прочитано 654699 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн JurasskPark

  • Пользователь
  • Сообщений: 81
  • Пол: Мужской
  • Тостер =)
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1020 : 25 Июль 2011, 10:23:57 »
pedro, ты должен честно дождаться Dhunt'a из армии, а не изменять ему с новым переводчиком.  :rofl:

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1021 : 25 Июль 2011, 13:35:39 »
pedro, ты должен честно дождаться Dhunt'a из армии, а не изменять ему с новым переводчиком.  :rofl:
юморист.

Оффлайн Sawanaga

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 873
  • Пол: Мужской
  • Паладин без меча и звания.
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1022 : 27 Июль 2011, 23:45:28 »
скажите,а очень сложно переводить игры для пс2?

Оффлайн S@mur@i

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1023 : 28 Июль 2011, 06:46:57 »
скажите,а очень сложно переводить игры для пс2?
ну если есть знания как вскрыть игру, достать из нее необходимый материал (текст, графику, звук и видео (по необходимости), перевести это все на русский, а затем собрать все обратно, то не очень сложно :)
в большинстве случаев проблема встает с упаковкой материала обратно

Оффлайн S@mur@i

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1024 : 31 Июль 2011, 23:07:48 »
кто знает чем файл argb открыть? там шрифты лежат на вии
или он не открывается, а конвертируется в hex?
« Последнее редактирование: 31 Июль 2011, 23:19:22 от S@mur@i »

Оффлайн TrickZter

  • Пользователь
  • Сообщений: 142
  • I am the bone of my sword.
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1025 : 01 Август 2011, 10:26:14 »
кто знает чем файл argb открыть?
Судя по названию, это 32-битное изображение в формате ARGB (Alpha Red Green Blue).
или он не открывается, а конвертируется в hex?
Конвертируется в hex? О_о
Тебе нужен конвертер в какой-нибудь более привычный формат, например в PNG. Его можно написать самостоятельно.

Оффлайн drumKostofunmer

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1026 : 01 Август 2011, 17:42:57 »
Ребятки, всем привет. может кого заинтересует: игра Story of Thor 2: Legends of Oasis для Saturn или Snes, оч хочется перевода на русский :blush:

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1027 : 01 Август 2011, 17:59:58 »
drumKostofunmer, на снес ее нет.

Оффлайн drumKostofunmer

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1028 : 01 Август 2011, 18:41:21 »
drumKostofunmer, на снес ее нет.

ну как бы это не главное) где ее нет главное где она есть и самое главное была бы на русском)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8105
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1029 : 01 Август 2011, 18:58:30 »
Цитата: drumKostofunmer
Ребятки, всем привет. может кого заинтересует: игра Story of Thor 2: Legends of Oasis для Saturn
Там шрифт запакован. Перевести можно разве что японку,но это лишние пляски с бубном.

Оффлайн drumKostofunmer

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1030 : 01 Август 2011, 19:55:36 »
Там шрифт запакован. Перевести можно разве что японку,но это лишние пляски с бубном.

То есть овчинка выделки не стоит?(

Оффлайн TrickZter

  • Пользователь
  • Сообщений: 142
  • I am the bone of my sword.
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1031 : 01 Август 2011, 21:09:03 »
Там шрифт запакован.
Какой-то слабый аргумент :) Если запакован, значит надо написать распаковщик.

Я вон даже для распаковки геймовера в Чужом 3 (СНЕС) конвертер писал :) Правда, он потом пригодился ещё для нескольких надписей.
« Последнее редактирование: 01 Август 2011, 21:20:03 от TrickZter »

Оффлайн drumKostofunmer

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1032 : 01 Август 2011, 22:20:01 »
Какой-то слабый аргумент :) Если запакован, значит надо написать распаковщик.

Я вон даже для распаковки геймовера в Чужом 3 (СНЕС) конвертер писал :) Правда, он потом пригодился ещё для нескольких надписей.

слабый лучик надежды)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8105
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1033 : 01 Август 2011, 22:55:34 »
Цитата: TrickZter
Какой-то слабый аргумент
Для меня неслабый,с пакованной графикой я работать не умею,пока.

Оффлайн JurasskPark

  • Пользователь
  • Сообщений: 81
  • Пол: Мужской
  • Тостер =)
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1034 : 02 Август 2011, 12:08:19 »

Оффлайн drumKostofunmer

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1035 : 02 Август 2011, 13:05:59 »

все прекрасно понимаю, ноя в этом вообще ничего не смыслю, поэтому и обратился к вам. Извините если что не так.

Оффлайн JurasskPark

  • Пользователь
  • Сообщений: 81
  • Пол: Мужской
  • Тостер =)
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1036 : 02 Август 2011, 15:40:22 »
все прекрасно понимаю, ноя в этом вообще ничего не смыслю, поэтому и обратился к вам. Извините если что не так.
Всегда надо чему-то учиться и к чему-то стремиться.

Оффлайн Kirgudu

  • Пользователь
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1037 : 06 Август 2011, 17:48:41 »
omg   :wow:

Оффлайн JurasskPark

  • Пользователь
  • Сообщений: 81
  • Пол: Мужской
  • Тостер =)
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1038 : 06 Август 2011, 22:17:11 »
Не забудьте прочитать историю перевода на моём сайте.  ^_^

Оффлайн Photon9

  • Пользователь
  • Сообщений: 10356
  • Пол: Мужской
  • йОжик сОник
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1039 : 07 Август 2011, 02:33:47 »
Собственно на основании какого рома делался перевод? 0171 - Golden Sun (UE) после пропатчивания так и остаётся английским, или же текст русский в игре местами появляется?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1040 : 07 Август 2011, 06:16:01 »
Ром:0171 - Golden Sun (USA, Europe)


Добавлено позже:
Или берешь ноитровский Golden Sun (USA, Europe).
Руки у тебя нормальные и должно все работать.

Оффлайн Photon9

  • Пользователь
  • Сообщений: 10356
  • Пол: Мужской
  • йОжик сОник
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1041 : 07 Август 2011, 14:49:27 »
Хм, таки да повторил ещё раз всё пропатчилось, х.з. почему первый раз не вышло

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1042 : 28 Август 2011, 21:10:37 »
Более качественная русификация Kyatto Ninden Teyandee безо всяких ниндзя мурлык :D

Оффлайн TrickZter

  • Пользователь
  • Сообщений: 142
  • I am the bone of my sword.
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1043 : 29 Август 2011, 09:39:43 »
Более качественная русификация
Вообще-то менее качественная. С помощью Джина (автора другого перевода) данную версию избавили от некоторых грубейших ошибок, но не всех. В общем, это не очень качественный перевод, зато с более привычным названием.

З.Ы.: Поправь в подписи слово Konchiwa, правильно пишется оно так: Konnichiwa
« Последнее редактирование: 29 Август 2011, 09:49:34 от TrickZter »

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1044 : 29 Август 2011, 12:16:01 »
Что значит "не очень качественный".  :) Основной ошибкой была неправильная транскрипция имён. Это хороший перевод, прежде всего. С привычными названиями. Здесь два варианта, либо играть в одну версию с вошедшими в обиход названиями, либо выбрать иной, более верный вариант, изначально заложенный японскими разработчиками. Уровень качества каждый выбирает для себя сам.

Оффлайн Ti_

  • Пользователь
  • Сообщений: 3265
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1045 : 29 Август 2011, 12:30:03 »
Более качественная русификация Kyatto Ninden Teyandee безо всяких ниндзя мурлык :D
Патчер порадовал и ром ещё. Новый уровень переводов?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1046 : 29 Август 2011, 12:36:11 »
Гайвер всегда так патчи свои комплектует. Интро-патч, плюс демку к переводу.
Я сторонник только интро-патча, да для мультисистемности ипс ложим.

Оффлайн Pain

  • Пользователь
  • Сообщений: 6232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1047 : 29 Август 2011, 12:46:30 »
Так какой более верный, а? Новый или старый?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1048 : 29 Август 2011, 12:52:55 »
Ты про что?
Перевод Magic Team более верный, если ты про это.
P. S. Осталось только Цубасу перевести для полного счастья. :)

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #1049 : 06 Октябрь 2011, 13:07:46 »
Перевод Phantasy Star IV на русский продолжает свой ход!