Думаете у фанатов лучше? Не-е-е, нет, нет, нет. Они тоже его не проходили
А что там? По скринам не поймешь.
Лол! К игре приложено скопированное старое описание с эмуленда. В котором перл:
"Для тех, кто не в курсе, – МегаМен – это робот, специализирующийся на очистке мира от всяких сил зла (им сейчас Джордж Буш прикидывается)"Вот что-что, а на описания точно всем плевать
black jaguar, а что, у пиратских переводчиков есть тестеры? Хм, не знал.
Зависит от самого переводчика. Если человек по своей воле выкладывает на форум перевод и просит людей проверить его на наличие ошибок, тестеры всегда найдутся. Но так бывает далеко не всегда.
За себя могу сказать, что от тестинга переводов отвращает одна вещь. По иронии судьбы, такая штука, как соответствие перевода оригиналу, обычно в русскоязычных работах удостаивается внимания в последнюю очередь. С одной стороны, переводчика за это ругать неправильно - он все-таки трудился, хачил игру, вставлял кириллический текст. С другой стороны, какова цена результатам, если получившаяся игра не приносит удовлетворения?
Еще и убедить человека в том, что он неправильно понял смысл сюжета переводимой им игры, сложно, а порой невозможно. Так что проще не браться.
ПАУК, спасибо за исправленные переводы, что находишь их и достаешь из своих закромов.
Неистово плюсую. Качественные работы будут востребованы всегда в любых условиях