Автор Тема: Русификация игр  (Прочитано 653783 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6676
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2580 : 24 Февраль 2017, 14:27:01 »
очередные отговорки. ожидаемо.
что еще  надо, пятки тебе почесать?
Неудивительно, что желающих помочь немного, при таком вот стиле общения  :lol:
Энтузиазм основывается на доброжелательном отношении в том числе, а его как раз и не видно.

Онлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7434
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2581 : 24 Февраль 2017, 14:47:55 »
Maximum, угу, - да это ни я пи-бол, это переводы не соответствуют оригиналу\не играл в её на анг. языке\негде посмотреть детали\рак на горе не свистел\в этом году пятна на солнце. :lol: и такое даже среди тех, кто клянчит переводы. хочешь перевод - помоги, потестируй. на что: да я бы конечно, но...

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2582 : 24 Февраль 2017, 14:55:37 »
С "Один в темноте" я не знаком. Но для первого Мегамена могу состряпать таблицу для удобной навигации по тексту.
Maximum, впервые с тобой соглашусь. А фразу про энтузиазм - распечатаю и помещу в рамочку. ;)

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6676
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2583 : 24 Февраль 2017, 16:03:06 »
Ogr, понимаю, наболело.
Но незнание оригинальной игры это и правда проблема. Потому ни на что не спешу подписываться.

lancuster, польщен  :)

Оффлайн MetalliC

  • Технический консультант
  • Сообщений: 9386
  • Пол: Мужской
  • Demul team / MAME developer
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2584 : 24 Февраль 2017, 16:17:43 »
Неудивительно, что желающих помочь немного, при таком вот стиле общения 
из опыта:
Demul - наблюдаю немалое количество вопящих "хочу шейдеры, хочу скейлинг, хочу чтоб мой руль или геймпад лучше поддерживался" и всё в таком репертуаре.
отвечаю в духе - окей, а я хочу чтоб кто-то занялся тестированием игр т.к. бета-тестеров нет вообще,  пробегитесь поиграйте десяток-другой-полсотни игр, если найдете явные глюки или подозрительные моменты - подробно опишите на багтрекере.
результат - "хотельщик" прячется в нору и больше не показывается, тестированием хрен кто занимается.

MAME - периодически нарисовываются кадры кидающие ссылки на Ebay или Yahoo Japan, типа посоны смотрите вон там игра которой в МАМЕ нету.
на что ему отвечают - ну так купи ее, сдампи сам или перешли тем кто может ее сдампить.
результат тот же - то есть никакого.
Энтузиазм основывается на доброжелательном отношении в том числе, а его как раз и не видно.
яб сказал энтузиазма и энтузиастов в нынешнем эму-гейминге нет от слова вообще.
есть лишь хотельщики-халявщики, которые и пальцем сами не пошевелят. а манера общения тут ни при чем.

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6676
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2585 : 24 Февраль 2017, 17:09:05 »
MetalliC, с тем, что ты написал, сложно не согласиться.
Но изначально имелось в виду другое. Если в переводе наличествует смысловая ошибка, а переводчик не хочет ее исправлять, руководствуясь мыслью: "оно никому не нужно", или "и так сойдет", или "мой вариант по любому лучше, чем чей-то другой", или даже "сперва сам че-то сделай, а потом критикуй" (как бы верно сие по сути ни было) это неправильно, как по мне.

Онлайн Dyons

  • Пользователь
  • Сообщений: 7180
  • инфернальный колдун
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2586 : 24 Февраль 2017, 17:10:46 »
есть лишь хотельщики-халявщики, которые и пальцем сами не пошевелят
зато они считают что все должны бегом бежать и выполнять бесплатно их хотелки
а если пошлешь, так сразу стены текста про в стиле фу какие вы все злые  :lol:

Добавлено позже:
Но изначально имелось в виду другое. Если в переводе наличествует смысловая ошибка, а переводчик не хочет ее исправлять, руководствуясь мыслью: "оно никому не нужно", или "и так сойдет", или "мой вариант по любому лучше, чем чей-то другой", или даже "сперва сам че-то сделай, а потом критикуй" (как бы верно сие по сути ни было) это неправильно, как по мне.
пример в студию как ты писал а тебя отшили

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2587 : 24 Февраль 2017, 17:56:42 »
Ребят, вопрос по N64. Есть ли перевод Доктора Марио на эту консоль? На английском поиграл - история как-то не заходит совсем. :(

Оффлайн black jaguar

  • Пользователь
  • Сообщений: 1865
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2588 : 24 Февраль 2017, 18:00:22 »
На английском поиграл - история как-то не заходит совсем. :(
такое можно написать про любую игру на английском. даже когда в ней история заходит - включаешь русский перевод и она заходит еще лучше

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2589 : 24 Февраль 2017, 18:06:27 »
такое можно написать про любую игру на английском. даже когда в ней история заходит - включаешь русский перевод и она заходит еще лучше
Я в курсе. Там говорится про какие-то Мегавитамины, которыми владел Доктор Марио, а все остальные хотели их похитить, чтобы нажиться.
Но, знаешь, лучше раз на русском прочитать, чем прочитать на английском и тут же на ходу переводить. :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #2590 : 24 Февраль 2017, 18:59:38 »
Maximum, угу, - да это ни я пи-бол, это переводы не соответствуют оригиналу\не играл в её на анг. языке\негде посмотреть детали\рак на горе не свистел\в этом году пятна на солнце. :lol: и такое даже среди тех, кто клянчит переводы. хочешь перевод - помоги, потестируй. на что: да я бы конечно, но...
Золотые слова, Юрий Венедиктович.  :D
Мне вспоминается старая песенка в связи с этим. :)
« Последнее редактирование: 25 Февраль 2017, 03:18:06 от Mefistotel »

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2591 : 24 Февраль 2017, 21:14:58 »
ПАУК, держи таблицы. Если для концовки нет таблицы - сделай на ней сейв, я сделаю и отправлю.
Того, что есть, вполне хватит, чтобы исправить неточности, что лежат на поверхности (например, экран подсчёта очков или экран выбора злодея):

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1543
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2592 : 24 Февраль 2017, 21:20:52 »
Чаво?! o_0 Какие таблицы?! :?

Оффлайн bgr

  • Пользователь
  • Сообщений: 499
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2593 : 24 Февраль 2017, 21:23:37 »
ЛОЛ
Ланкустер опять поехал)

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2594 : 24 Февраль 2017, 21:48:22 »
ПАУК, как какие? В архиве которые. Или ты другие нашёл? :)
Я не буду править этот перевод. Просто по-быстрому сообразил таблицы, чтобы те, кто хотел, смог поправить перевод (например, тот, кто изначально выложил этот перевод в теме). :)

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1510
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2595 : 25 Февраль 2017, 03:17:31 »
Чаво?!  Какие таблицы?!
ЛОЛ
Ланкустер опять поехал)
:rofl:
lancuster, наверное, думает, что Паук не умеет делать таблицу к переводу. Понятно же, что больше производить"доработки" нет желания.

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2596 : 25 Февраль 2017, 03:42:50 »
Перевод игры Color Dreams:

Оффлайн DendyJunior3

  • Пользователь
  • Сообщений: 282
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2597 : 25 Февраль 2017, 04:14:37 »
кто чем перерисовывает титульники и прочую графику?

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2598 : 25 Февраль 2017, 13:42:17 »
кто чем перерисовывает титульники и прочую графику?
Я использую YY-CHR. Самый удобный редактор, как по мне.

Оффлайн DendyJunior3

  • Пользователь
  • Сообщений: 282
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2599 : 25 Февраль 2017, 14:08:00 »
lancuster, и как им отредактировать титульник размером 32 тайла на дофига тайлов?

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2600 : 25 Февраль 2017, 14:20:43 »
Не выдумывай. Там каждый экран состоит из 16х16 тайлов. Чтобы было легче перерисовывать, выставь зум внизу на х1 и перерисовывай каждый тайл в правом окне.
Также можно копировать и вставлять готовую графику. Для этого, чтобы выделить нужное количество тайлов, нажми и удерживай правую кнопку мыши, затем растяни на нужное число квадратов, которые хочешь скопировать.

Оффлайн DendyJunior3

  • Пользователь
  • Сообщений: 282
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #2601 : 25 Февраль 2017, 14:48:59 »
еще раз - есть титульник размером 32х? , в чем его можно перерисовать?

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2602 : 25 Февраль 2017, 15:17:49 »
Смотря как он оформлен. Если блоками - то это ручками в хексе. Если сплошняком тайлы идут - то можно разместить тайлы как угодно, чтобы удобней было потом перерисовывать. Сначала смотри, как устроен титульник, а уж потом с графикой работай.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8101
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2603 : 25 Февраль 2017, 15:22:07 »
ще раз - есть титульник размером 32х? , в чем его можно перерисовать?
В TileMolester можно всё, что угодно перерисовать.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2389
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2604 : 25 Февраль 2017, 15:44:51 »
У меня на семёрке и восьмёрке TileMolester хаотично вылетает. Кривая программа...

Оффлайн FPU

  • Пользователь
  • Сообщений: 117
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2605 : 25 Февраль 2017, 15:51:11 »
Guyver(X.B.M.), какой версии у тебя java?

Оффлайн DendyJunior3

  • Пользователь
  • Сообщений: 282
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2606 : 25 Февраль 2017, 15:54:40 »
В TileMolester можно всё, что угодно перерисовать.
Все что угодно можно и в paint перерисовать. Она тоже будет требовать милион дополнительных файлов в разных форматах, ну всякие там таблицы, палитры, chr, bin и тд и тп?
У меня есть графика и порядок расположения тайлов, этого будет достаточно?

то можно разместить тайлы как угодно
где можно разместить картинку с тайлов чтобы при их замене они менялисть и в банке графики?

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6676
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2607 : 25 Февраль 2017, 16:13:34 »
пример в студию как ты писал а тебя отшили
Найди на форуме древнюю тему о переводе Battletoads & Double Dragon на русский язык.
Хотя сейчас даже смешно вспоминать себя тогдашнего. :lol: Некоторые замечания натянуты были. Но до сих пор поражает то рвение, с которой отстаивался не самый удачный в общем-то текст перевода.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2389
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2608 : 25 Февраль 2017, 16:13:45 »
У меня 4 ноута дома с разными системами и с разными версиями яв (и самые новые, и старее). На работе ПК со старой версией явы. И 2 ноута с ХР, 1 с семёркой. Везде вылетает во время работы. Хаотично...

Оффлайн Глупый

  • Пользователь
  • Сообщений: 42
  • Пол: Мужской
  • Место, видимо, такое.(Ц)
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #2609 : 25 Февраль 2017, 16:34:31 »
кто чем перерисовывает титульники и прочую графику?

Т.е. доки десятилетней давности коварный гусь таки не ищет? Или они устарели?
Или одно из двух...