Talking_Sword, да, я думал титульник не трогать, но обычно титульники трогают. )
Конечно, переводить олимпиаду меньше смысла, чем платформер и тем более РПГ. Ну раз кто-то когда-то нашёл смысл перевести первую Track & Field (как и все игры на многоигровках), то я нашёл смысл перевести вторую, где текста ощутимо больше. Честно говоря, я ожидал, что там будут реальные фамилии спортсменов и это было бы интересным. Вообще, если бы был доступ к какой-то нормальной базе данных по тем играм 1988 года, можно было бы сделать хак, где на другие страны замосить одинаковые портреты (либо просто расширить место в роме), а для Советского Союза создать реальные для каждого и реальные фамилии. Но вряд ли это реально и это не по мне. Я ожидал этого от оригинала.