Автор Тема: Русификация игр  (Прочитано 644853 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4320 : 06 Декабрь 2021, 18:02:07 »
Обновил перевод Лэйтона для NDS.
Репостну и сюда:
Обновил перевод. Исправил отрапортованные на GBX опечатки и неточности перевода.
Патч версии 1.1 тут: https://mega.nz/folder/5h8SnazA#vVGa6Mhi1_7rSYvA4DUu9Q
Готовый ром: https://mega.nz/file/wk9kXbxR#RFujX1LxKDRUP6vGDx0WTX7L5sEF-ZP0dKsnua-RVDY

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4321 : 02 Январь 2022, 12:12:17 »
Всем привет! С наступившим, уважаемые форумчане!
Представляю вашему вниманию демо-версию перевода Conker Bad Fur Day для Nintendo 64.
Прогресс перевода: выполнен перевод текста сюжетной линии игры.
Ссылка на файл:
https://disk.yandex.ru/d/ZEpc6sYOL3AeVQ
Приветствуется конструктивная критика :)

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4322 : 02 Январь 2022, 13:06:18 »
https://www.old-games.ru/forum/threads/perevod-it-came-from-the-desert-podarok-ot-bjuro-perevodov-na-novyj-2022-god.102556

Релиз перевода It Came from the Desert на компьютеры Амига.

Оффлайн Madiark

  • Пользователь
  • Сообщений: 11
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4323 : 03 Январь 2022, 05:20:58 »
Всем привет! С наступившим, уважаемые форумчане!
Представляю вашему вниманию демо-версию перевода Conker Bad Fur Day для Nintendo 64.
Прогресс перевода: выполнен перевод текста сюжетной линии игры.
Ссылка на файл:
https://disk.yandex.ru/d/ZEpc6sYOL3AeVQ
Приветствуется конструктивная критика :)
Класс,  с новым годом забираю игру для теста перевода  :thumbup: :gamer:

Оффлайн RafStudio

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4324 : 03 Январь 2022, 13:10:06 »
Всех с наступившим 2022! Ну и как положено - здоровья, счастья и процветания!
У меня вопрос:
А на SEGA MD так никто и не решился на перевод King's Bounty? Понимаю, что для истинных ценителей - всё и так понятно. Просто с внуками присели поиграть на TV-BOX в игры дедовской молодости. Те - в восхищении! И графика, причём, их меньше всего волновала. Попробовал включить Bounty - сложно. По-русски то только привыкают читать... Я как бы объяснил, что мог. Но вот возник вопрос - а есть ли таки какие либо локализации? Желалось бы именно под SEGA безо всяких DOS - чтобы внучата играли из одной шкатулки... Там ведь для облегчения есть и коды Game Genue и прочие патчи для облегчения. А они это уже поняли - сначала разбирают что да как, а потом пытаются посложнее пройти...
В общем весело по их приезду время проводим...
Однако - будут другие предложения - ничего против не имею!

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4325 : 03 Январь 2022, 13:37:27 »
Желалось бы именно под SEGA безо всяких DOS - чтобы внучата играли из одной шкатулки...
Поставь на свой тв бокс досбокс под андроид, И в нем уже организуй запуск дос версии. если уж тебе так хочется чтобы твои внучатые играли В кингсбаунсе на русском языке.

Оффлайн RafStudio

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4326 : 03 Январь 2022, 16:18:53 »
Поставь на свой тв бокс досбокс под андроид...
То есть нет на SEGA Ru версии?
Впрочем всё равно спасибо. Ваш Вариант уже рассматривал и скорее всего к нему придётся перейти...
Ах, совсем забыл спросил - а джойстик, как и в MD подключается на раз два (?) или гуляй Василий?
Думается, что в принципе - НИКАК...
Как сами думаете, это решение для вопроса по sega?
Лучше бы просто ответили - нет и не предвидится.

Добавлено позже:
Рассматривайте как просьбу - может есть у кого DOS-BOX с предустановленными настройками DOS под Bluethooth джойстик X-BOX???
Если такое конечно возможно в принципе...

Сам виноват, я ЖЕ говорил про то, что не имею против предложений, но не уточнил ЯСНО - в принципе кроме DOS BOX...
Интересует именно JOY вариант - детишки не поймут сходу на клавиатуре...
Одна просьба: не надо рассказывать про как сделать правильно и умно... А то начнём растаскивать по форуму то, что на фиг не всякому нужно...

Господи - один вопрос, но тысяча извинений...
Были бы люди - проще самому постараться... Желающим - в личку.
« Последнее редактирование: 03 Январь 2022, 21:10:44 от RafStudio »

Оффлайн cptPauer

  • Пользователь
  • Сообщений: 4178
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4327 : 04 Январь 2022, 00:46:09 »
нет на SEGA Ru версии?
Вероятно, такого рома на русском нет.
По крайней мере, в раздачах русских ромов такого не лежит.

Для DOS, игра без поддержки геймпада, рассчитана на добрую треть клавишь клавиатуры. С джойстика будет довольно неудобно играть, наверное.

Перевод на русский не идеальный, к слову. Наверное, поэтому для Genesis никто и не брался, там есть некоторые сложности. Не везде текст влазит и сложно согласовать падежи.
"в игре некоторые фразы собираются из нескольких отдельных частей, поэтому такие моменты тоже могут звучать коряво в русском переводе из-за несогласованности падежей-склонений" (С) из ридми русской версии.

А вообще, на ТВ-боксах обычно всегда есть пульт-миниклава, с которой в игры подобного плана играть довольно легко.
Но, дети в таком не разберутся. Запусти им Shining Force 2, в переводе от Шедевр, да и хватит. Почти то же самое, только лучше. )
« Последнее редактирование: 04 Январь 2022, 01:19:59 от cptPauer »

Оффлайн Madiark

  • Пользователь
  • Сообщений: 11
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4328 : 07 Январь 2022, 08:42:23 »
Sanyameloman, В катсцене которая проигрывается после кормежки крысы сыром текстуры превращаются в кашу и не понятно что происходит в катсцене, а после катсцены в игре полностью пропадает картинка, звук при этом есть
но экран черный

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4329 : 07 Январь 2022, 23:02:37 »
Madiark, окей, а на чём играли (эмулятор/железо)?

Оффлайн Madiark

  • Пользователь
  • Сообщений: 11
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4330 : 10 Январь 2022, 04:23:16 »
Madiark, окей, а на чём играли (эмулятор/железо)?
на эмуляторе mupen64plus последней версий, плагин эмуляций ставил на самую высокую точность эмуляций играл на андроид Rog phone 5s
ps: Вместо катсцены где крыса должна взорваться наевшись сыра, проигрывается битая катсцена где Конкер от чего то убегает, после этой битой катсцены появляется черный экран.Видимо баг происходит из за того что нужная катсцена не проигрывается а пропускается 
« Последнее редактирование: 13 Январь 2022, 17:51:54 от Madiark »

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4331 : 12 Январь 2022, 20:52:56 »
Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез.
Ссылка на исправленный ром:
https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ

Оффлайн ShiningSbun

  • Пользователь
  • Сообщений: 1819
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4332 : 14 Январь 2022, 11:03:04 »
Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез.
Ссылка на исправленный ром:
https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ
:thumbup: :drinks:

Оффлайн Madiark

  • Пользователь
  • Сообщений: 11
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4333 : 14 Январь 2022, 16:32:59 »
Да, действительно, при вставке текстовых блоков (всего 295 штук) был допущен косяк. Вставил блоки по-новой, проверил на Mupen64plus 2.5 (дошёл до места) - вроде баг исчез.
Ссылка на исправленный ром:
https://disk.yandex.ru/d/pyRlOO8KxWLOOQ
Проверил, бага теперь нет и катсцена проигрывается как надо, спасибо за перевод и исправление  :thumbup:

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4334 : 14 Январь 2022, 16:35:42 »
Madiark, всегда пожалуйста) Если что - я на связи :)

Оффлайн ScreedBoost

  • Пользователь
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4335 : 10 Февраль 2022, 14:24:13 »
Madiark, всегда пожалуйста) Если что - я на связи :)
У меня вопросы по руссификации um jammer lammy для ps1, пожалуйста, ответьте кто шарит)
1) Возможно ли выдрать вокал ПаРаппы из um jammer lammy и заменить их?
2) Как выдрать музыку из XA файлов (там они многоканальные) (с катсценами я разобрался НО там они в IKI или в IK2, я шарю только в STR)
Я создаю русский перевод. Мне ОООООЧЕНЬ ЭТО нужно.
Ответьте пожалуйста)

Оффлайн ViToTiV

  • Пользователь
  • Сообщений: 169
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4336 : 11 Февраль 2022, 11:30:18 »
um jammer lammy
там обычный STR. из каких файлов достать звук? *.iki там много
вот все звуки из IKI - https://disk.yandex.ru/d/z_B1eR2-sb-Ubw
« Последнее редактирование: 11 Февраль 2022, 11:58:41 от ViToTiV »

Оффлайн ScreedBoost

  • Пользователь
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4337 : 11 Февраль 2022, 12:30:19 »
там обычный STR. из каких файлов достать звук? *.iki там много
вот все звуки из IKI - https://disk.yandex.ru/d/z_B1eR2-sb-Ubw
STR, IKI и IK2 - видеофайлы.
XA - файлы музыки из игры. Они многоканальные.
Я для просмотра IKI и IK2 пользовался jPSXdec.
Ну и им же для просмотра XA.
Достать то музло из XA файлов не трудно, но трудно их обратно запихнуть!
Но есть проблема, что все вокалы ПаРаппы и звуки гитары СКРЫТЫ.
Где они лежат я до сих пор не знаю.

Оффлайн ViToTiV

  • Пользователь
  • Сообщений: 169
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4338 : 11 Февраль 2022, 15:33:08 »
ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI
вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку
на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео)

Оффлайн ScreedBoost

  • Пользователь
  • Сообщений: 21
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4339 : 11 Февраль 2022, 16:39:03 »
ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI
вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку
на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео)
ИМПОРТА??? А подскажи, где все эти импортирования там) Я чёт не знал. Только про экспорт знал.

Добавлено позже:
ScreedBoost, я же скинул все звуки из IKI
вставить можно тоже через jPSXdec, просто это через командную строку
на сегодняшний день jPSXdec - вообще лучшая программа для импорта/экспорта аудио и видео в PSX играх (умеет покадрово вставлять видео, что даёт изменять только нужные места, а не видео целиком - очень полезно для вставки субтитров в видео)
Я говорил про ВОКАЛЫ ВО ВРЕМЯ ГЕЙМПЛЕЯ, а НЕ во время катсцен. Попробуйте хоть раз-то зайти в игру и поймёте. Лучше использовать нову версию ePSXe, а то будет один неприятный баг.
« Последнее редактирование: 11 Февраль 2022, 16:47:58 от ScreedBoost »

Оффлайн Prowler 0913

  • Пользователь
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4340 : 11 Февраль 2022, 22:26:02 »
Народ у кого е ть русификатор пакемон ультрафиолет

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3912
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4341 : 14 Март 2022, 19:23:07 »
У всех так?  :-\

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 4999
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4342 : 14 Март 2022, 19:48:23 »
У всех так?  :-\
Это нормально. У (J) версии Flinstones и Jetsons используется маппер, который должен иметь сабмапперы, но пока мало где имеет. В Mesen специальная проверка на оригинальный ром Flinstones, поэтому хаки будут вести по-другому. Проблема с лавой вроде только в FCEUX, но всё равно в эмуляторах есть проблемы с мерцанием полосы над HUD. Я частично исправлял Flinstones.
Здесь https://www.nesdev.org/wiki/INES_Mapper_048 и https://www.nesdev.org/wiki/NES_2.0_submappers пока ничего про сабмапперы, но в NintendulatorNRS уже добавлен сабмаппер = 1 для Japan\The Jetsons: Cogswell's Caper! и сабмаппер = 0 для Japan\The Flintstones: The Rescue of Dino & Hoppy.
Так что качайте NintendulatorNRS (https://unlicensed.games/libg/static.php?page=NintendulatorNRS) и ромсет NES 2.0 (https://archive.org/details/nes20), сверяйтесь с NES 2.0 XML Database (https://forums.nesdev.org/viewtopic.php?t=19940).
Или забудьте как страшный сон.

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3912
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4343 : 14 Март 2022, 20:34:50 »
а я че-то и пропустил, что это японская версия. Смысл был японскую версию переводить, если есть официальная английская и которая не глючит?
ромсет NES 2.0
А чем он отличается от гуднеса? Надеюсь после него гуднес можно будет с уверенностью удалить

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 4999
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4344 : 14 Март 2022, 21:01:13 »
А чем он отличается от гуднеса?
Правильным заголовком NES 2.0. Там не все ромы вроде, но есть которых нет в устаревшем GoodNES. В названиях бывают иероглифы, поэтому я проверяю наличие по контрольным суммам в XML, если у меня уже есть ром. Я специально написал программу для проверки хешей: https://infval.github.io/nes-header-info-web/. В консольной версии ещё вывод названий найденных частей в XML.

Оффлайн JARL32

  • Пользователь
  • Сообщений: 605
  • Пол: Мужской
  • Verum facies
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4345 : 16 Март 2022, 12:26:38 »
Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight

Оффлайн idnukri

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
  • IDN
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4346 : 16 Март 2022, 12:52:43 »
Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight
Спасибо за инфу.)

Оффлайн Street Fighter

  • Пользователь
  • Сообщений: 5213
  • 8-16 bit Forever!
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4347 : 16 Март 2022, 14:27:49 »
Одна из частей Kingdom Hearts на русском - Kingdom hearts: Chain of Memories(GBA) - https://vk.com/delusional_moonlight
Супер! Спасибо!!!

Онлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2349
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4348 : 21 Март 2022, 04:30:00 »

Оффлайн JARL32

  • Пользователь
  • Сообщений: 605
  • Пол: Мужской
  • Verum facies
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4349 : 21 Март 2022, 08:09:59 »
Guyver(X.B.M.), круто! :cool: Пользуясь случаем задам пару вопросов по текущим проектам:
1)Как обстоят дела с переводом Front Mission и Crystal Warriors?
2)Появилось много новых ромхакерских групп и некоторые работают вполне успешно, проявлял ли кто из них интерес к Paper Mario и Super Mario RPG?