Автор Тема: Русификация игр  (Прочитано 654364 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Егор_М

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4950 : 12 Август 2024, 16:04:23 »
Вот скрины слов, которые я не нашел. Не знаю, может еще есть...

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2391
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4951 : 12 Август 2024, 23:05:10 »
...




Остальное поищи так же, меняй интервал - и скорее всего найдёшь (если нет - нажми галку Relative и поищи уже так)... Надо бы ещё как-то пойнтеры найти и поменять, чтобы не сокращать графикой слова в меню (но вроде там каждую букву можно подвинуть куда хочешь на экране)...
« Последнее редактирование: 19 Август 2024, 08:10:15 от Guyver(X.B.M.) »

Оффлайн Zzmey

  • Пользователь
  • Сообщений: 277
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4952 : 19 Август 2024, 07:55:01 »
Не появился ли перевод для

Wonder Boy in Monster World (1991).gen

может быть кто то начал работу уже?
а то я начал бы переводить тихонько.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2391
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4953 : 19 Август 2024, 08:05:11 »


http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&sobi2Task=sobi2Details&sobi2Id=4280&Itemid=44

Уже больше года как он есть... Но если ты сделаешь лучший перевод, то не обращай внимание на уже существующий... :cool: Существующий перевод явно недоделанный (судя по скринам).
« Последнее редактирование: 19 Август 2024, 08:12:13 от Guyver(X.B.M.) »

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6678
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4954 : 19 Август 2024, 10:50:51 »
Guyver(X.B.M.), неплохо. Но, судя по всему, Zzmey имеет в виду игру Wonder Boy in Monster World для SMD, а не Wonder Boy in Monster Land для SMS.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2391
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4955 : 19 Август 2024, 11:32:57 »
Да, не заметил :neznayu:

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3945
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4956 : 19 Август 2024, 11:47:37 »
Существующий перевод явно недоделанный (судя по скринам).
А что в нем не доделано? Если ты про "очки", "жизни" и титульник - это разве важно? Мне больше нравятся переводы, где переведён только текст сюжета, разговоры и т.п.

Оффлайн Zzmey

  • Пользователь
  • Сообщений: 277
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4957 : 19 Август 2024, 13:13:58 »
Monster Land
да, это другая игра, это же нью сон сон на СМС, я посмотрел.

у
Monster World
вроде бы порты на другие системы если и есть то тоже не переведены.
« Последнее редактирование: 19 Август 2024, 14:21:01 от Zzmey »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3827
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4958 : 19 Август 2024, 18:54:53 »
Мне кажется, перевод Super Mario 64 DS начинался ещё в нулевых.
Многократно замораживался и размораживался.
Проект долго «лежал в столе», пока я не познакомился в вк с СаХаРом.
В итоге, пару лет назад игра была хакнута с нуля и, вот, недавно состоялся публичный релиз:
https://m.vk.com/wall-178828540_7910

Оффлайн al79spb

  • Пользователь
  • Сообщений: 383
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4959 : 19 Август 2024, 21:12:08 »
lupus, Графику будут делать или "И так сойдет"?

Оффлайн Grun D

  • Пользователь
  • Сообщений: 669
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4960 : 19 Август 2024, 22:17:21 »
Этот СаХаР какой-то волшебник. Люди годами команду для перевода собирают, а он в одиночку за полгода Super Mario RPG (еще и на две платформы) перевел.
Я с недоверием скачал, прошел и даже особо придраться не к чему.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3827
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4961 : 19 Август 2024, 23:13:43 »
lupus, Графику будут делать или "И так сойдет"?
Стопроцентного перевода графики можно подождать ещё столько же, сколько ждали текущего релиза.
Если коротко, то в игре больше 10.000 файлов, часть из которых (большая) собраны в архивы. Сама текстура в 100% случаев лежит вообще в другом архиве, который совсем в другой папке. Даже, если известно, что и где - сотни часов по выниманию/редактированию/вставке. Это раз.
Ещё огромная часть графики лежит в теле оверлеев (подгружаемые библиотеки, если очень утрировать). Готового софта для вставки и выемки нет. Я перелопатил уйму информации на форумах и в дискорде по моддингу игры за прошедшие пару лет, просто систематизировать всё, что хакеры нашли, можно много месяцев.
Наверное, и так сойдёт. В принципе, за 20 лет все желающие могли выучить любой из европейских языков, на которых вышла игра и с комфортом её пройти даже без этого перевода.

Оффлайн perfect_genius

  • Пользователь
  • Сообщений: 1169
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4962 : 20 Август 2024, 00:21:02 »
lupus, критику куда посылать? :)


Боб-омб - это же имя. И судя по вики, тут даже "король" надо писать с заглавной.



Должен быть вопросительный знак вместе с или вместо первого восклицательного.
Можно и троеточие после "Хммм"

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3827
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4963 : 20 Август 2024, 07:54:45 »
perfect_genius, если в вк зарегистрирован, то все замечания по тексту можно Сахару напрямую.

Оффлайн Tequilla_Killer

  • Пользователь
  • Сообщений: 488
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4964 : 20 Август 2024, 09:10:35 »
Этот СаХаР какой-то волшебник. Люди годами команду для перевода собирают, а он в одиночку за полгода Super Mario RPG (еще и на две платформы) перевел.
Я с недоверием скачал, прошел и даже особо придраться не к чему.
Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2391
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4965 : 20 Август 2024, 10:16:26 »
А что там за загадка?

Оффлайн Tequilla_Killer

  • Пользователь
  • Сообщений: 488
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4966 : 20 Август 2024, 14:25:21 »
А что там за загадка?
Надо набирать слово перемещая курсор по алфавиту. Интересно, как при переводе это реализовано. Если не ошибаюсь, в свое время зарегался на форуме, чтобы спросить ответ.

Оффлайн FireFox Фан

  • Пользователь
  • Сообщений: 1544
  • Пол: Мужской
  • Огнелис
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4967 : 20 Август 2024, 14:30:34 »
Tequilla_Killer:lol: учитывая, что отличий в тексте не было, то что ты ожидал?

Оффлайн Zzmey

  • Пользователь
  • Сообщений: 277
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4968 : 20 Август 2024, 14:39:49 »
при переводе Wonder Boy in Monster World (1991).gen
возникли затруднения - там шрифт сжат видимо
см.картинку - удалил часть японских шрифтов, но свои написать не могу, не понимаю принцип
может подскажете какие то идеи, как это расшифровать?

там в шрифте половина данных это цвет шрифта, а другая половина данных это координаты шрифта, и все перемешано 50/50
там где полосы это удаленный шрифт, а вот это белый шум вокруг, это закодированный шрифт
« Последнее редактирование: 20 Август 2024, 14:47:50 от Zzmey »

Оффлайн bgr

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4969 : 20 Август 2024, 14:49:17 »
Zzmey, ты так ничего не увидишь, потому что ты открыл 1 байтный стандарт тайлов, у сеги он 4. Ну в тайлредакторе там указано будет, какой стандарт на какой платформе.
Эт ты ещё только учишься тайловый редактор открывать, когда увидешь, что там ещё и смещения есть - вообще охренеешь😁
Короче, в первую очередь тебе нужно освоить редактор.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8103
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4970 : 20 Август 2024, 15:40:45 »
Zzmey, ты так ничего не увидишь, потому что ты открыл 1 байтный стандарт тайлов, у сеги он 4.
Какой ещё "1 байтный стандарт тайлов"? Это режим отображения называется 1bbp - один бит на пиксель (пиксель кодируется одним битом и может быть только одного цвета). Ввиду того, что мегадрайв поддерживать палитру только в 16 цветов, то в таком случае максимально доступным по качество режимом будет - 4bpp (пиксель кодируется четырьмя битами).

Оффлайн bgr

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4971 : 20 Август 2024, 15:45:02 »
paul_met, зануда, ну путаю я биты и байты.
То, что написал дальше - и так понятно.

Добавлено позже:
Думаю, немного поработав в редакторе без труда можно понять это

Оффлайн Grun D

  • Пользователь
  • Сообщений: 669
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4972 : 20 Август 2024, 20:56:34 »
Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?
Я, к сожалению, знал, что там вводить, поэтому даже не все подсказки заработал. :blush:

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 5077
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4973 : 21 Август 2024, 01:07:37 »
при переводе Wonder Boy in Monster World (1991).gen
возникли затруднения - там шрифт сжат видимо
Графика там пожата хорошо, на уровне RNC, похоже есть Huffman. Узнал, что в Monster World IV такое же сжатие, его переводили Chief-Net, но они схитрили, можно изменить адрес на графику без сжатия. В Wonder Boy in Monster World (USA, Europe) адреса на сжатую графику идут с 41000, байты 02 04 1C 00 означают - графика в роме по адресу 041C00, а 02 в начале - со сжатие, если 01 - будет без сжатия. Графика сжимается по 1024 байта, поэтому каждый адрес это 1024 разжатых байта. Чтобы узнать нужный адрес, поставить breakpoint на выполнение (PC) 6BCE и 231A, 1-й перед разжатием и в регистре A0 будет адрес на адрес с данными (т. е. 41000-), 2-й после разжатия, чтобы взять разжатые данные из RAM $FF2D00-FF30FF. Первые 8 адресов (41000-4101F) указывают на латиницу и иероглифы. Для примера перенёс шрифт в A8000, можно редактировать как 4bpp, приложил ром.
Текст со словарём, можно игнорировать, если хватит места.
« Последнее редактирование: 21 Август 2024, 01:14:47 от Sharpnull »

Оффлайн Zzmey

  • Пользователь
  • Сообщений: 277
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4974 : 21 Август 2024, 06:10:43 »
перенёс шрифт в A8000
круто, работает!!! благодарствую, маэстро! я готов целовать песок, ыы

во flying warriors тоже был текст со словарем, места не хватало часто, поэтому словарь переделывал на свой словарь

Оффлайн CaXaPeK

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4975 : 21 Август 2024, 06:29:25 »
Вряд ли руки дойдут до прохождения, интересно, насколько изящно реализована загадка про жемчуг?

Вот так: https://www.youtube.com/watch?v=g4tr196VzZ8
6:54:40

а он в одиночку за полгода Super Mario RPG (еще и на две платформы) перевел.

Так игра же маленькая, всего 4к строк)

Боб-омб - это же имя. И судя по вики, тут даже "король" надо писать с заглавной.

Не знаю, откуда на вики это имя, но в Super Smash Bros. Ultimate «King Bob-omb» переведено как «Король боб-омб», от чего я и плясал
« Последнее редактирование: 21 Август 2024, 12:25:39 от CaXaPeK »

Оффлайн Street Fighter

  • Пользователь
  • Сообщений: 5296
  • 8-16 bit Forever!
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4976 : 21 Август 2024, 09:11:20 »
Этот СаХаР какой-то волшебник. Люди годами команду для перевода собирают, а он в одиночку за полгода Super Mario RPG
Где скачать? Дайте ссылку :wow:!

Добавлено позже:
Всё нашёл, спасибо CaXaPeK за переводы :wow: :wow: :wow:!

Добавлено позже:
Так игра же маленькая, всего 4к строк)
o_0 А серия Fire Emblem тебе по плечу, хотя бы снесовские три части?
« Последнее редактирование: 21 Август 2024, 09:17:30 от Street Fighter »

Оффлайн CaXaPeK

  • Пользователь
  • Сообщений: 5
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4977 : 21 Август 2024, 09:43:43 »
o_0 А серия Fire Emblem тебе по плечу, хотя бы снесовские три части?

Сейчас нет, я занят другими проектами

Оффлайн Street Fighter

  • Пользователь
  • Сообщений: 5296
  • 8-16 bit Forever!
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4978 : 21 Август 2024, 09:55:59 »
Сейчас нет, я занят другими проектами
Терпения и удачи в их реализации :thumbup:!

Оффлайн ghostdog3

  • Супермодератор
  • Сообщений: 1436
  • Благомир
    • Просмотр профиля
Русификация игр
« Ответ #4979 : 21 Август 2024, 12:33:57 »
Zzmey, успехов с переводом! Отличное начинание!

Быть может, когда-то обратите взор на СНЕС, там классных игр без перевода много.


Мне английский не мешает, но вот когда кому-то советую, иногда возникает языковой барьер...