скачай русский кодед армс, с моим переводом (точно есть на rsp, ссылку выше я давал) и посмотри сколько там субтитров. минимум. только на эту работу у меня ушло порядка 10-12 человекочасов.
и это учесть, что ролики не скриптовые, а видео в pmf формате. (в противном случае сложность возрастает в разы).
механизм такой:
-конвертим ролик в непожатый мпег
-изготавливаем субтитры, что не самое легкое, т.к. перевести мало (особенно если это речь, а не такие же субтитры)
-подгоняем сабы по времени (тоже тот еще гемор)
-снова конвертим видео в непожатый мпег, но уже с встроенными сабами
-грабим из оригинальной пмф звук
-конвертим в пмф, склеивая звук и видео
-проверяем
короче очень много времени. хотя... дорогу осилит идущий...