Автор Тема: Об аниме и Японии...  (Прочитано 648716 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3450 : 09 Октябрь 2010, 13:40:30 »
Unit2k,ты забыл предложить не смотреть этого Наруто вообще  :)

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3451 : 09 Октябрь 2010, 14:04:41 »
Цитата: gepar
Unit2k,ты забыл предложить не смотреть этого Наруто вообще
У нас в городе организовывали как-то типа официальную группу анимешников, и ты не считался анимешником если смотрел Наруто, Блич, Ван пис, Шаман Кинг и Дес Нот, ну и все остальные сёнены о которых они слышали. То есть даже если тебе понравился HunterxHunter ты все равно не анимешник.

Оффлайн Doctor Venkman

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6492
  • Пол: Мужской
  • Я киберпанк!
    • Twitter
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3452 : 09 Октябрь 2010, 14:33:58 »
Dizzy,
Там были суровые дяди по 14 лет?

Оффлайн MONEV

  • Пользователь
  • Сообщений: 4
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3453 : 09 Октябрь 2010, 14:37:48 »
            Я ЖУТКО НЕНАВИЖУ АНИМЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Оффлайн CorvaX

  • Пользователь
  • Сообщений: 1275
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3454 : 09 Октябрь 2010, 14:43:15 »
И почему же?

Оффлайн Doctor Venkman

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6492
  • Пол: Мужской
  • Я киберпанк!
    • Twitter
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3455 : 09 Октябрь 2010, 14:50:34 »
CorvaX,
Сабы не капсом написаны, наверное.

Оффлайн Tarantul

  • Пользователь
  • Сообщений: 693
  • Пол: Мужской
  • Dendymaniac
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3456 : 09 Октябрь 2010, 16:15:42 »
Интересно, почему в "Наруто" нет таких благ цивилизации, как моб.связь, или даже банальный телеграф? Кино же есть, телевизоры вроде тоже имеются...

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3457 : 09 Октябрь 2010, 16:27:44 »
Цитата: Tarantul
Интересно, почему в "Наруто" нет таких благ цивилизации, как моб.связь
Завалят тебя и узнают весь список контактов. Ага, вот номер Какаши. Или захватят телеграф и будут принимать сообщения.

Оффлайн Unit2k

  • Пользователь
  • Сообщений: 9089
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3458 : 09 Октябрь 2010, 16:31:42 »
Интересно, почему в "Наруто" нет таких благ цивилизации, как моб.связь, или даже банальный телеграф? Кино же есть, телевизоры вроде тоже имеются...
И правда верное наблюдение.  :lol: И Всекте у них нету и Одножопников - однако, какой не прогрессивный народ.  :(

Оффлайн Tarantul

  • Пользователь
  • Сообщений: 693
  • Пол: Мужской
  • Dendymaniac
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3459 : 09 Октябрь 2010, 18:09:40 »
Завалят тебя и узнают весь список контактов. Ага, вот номер Какаши. Или захватят телеграф и будут принимать сообщения.
Ну у них же должны быть секретные техники уничтожения секретной Нокии или Сониэриксона силой мысли! А то как-то тупо получается: застряла группа ниндзь в окружении противников, и им никак своим маляву не послать. Не, собака или голубь - это конечно понадежнее FedEx'а будет, но кол-во собак ограничено как-никак.
И еще: в нарутовселенной совсем нет автомобилей. Даже паровых самодвижущихся повозок. И это при том, что паровозы там имеются. Я понимаю, что ниндзям пох на средства передвижения - они и так по веткам со скоростью мауглей скачут. Но каково простым обывателям!!!???

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3460 : 09 Октябрь 2010, 18:19:29 »
Цитата: Tarantul
И это при том, что паровозы там имеются.
Вообще я не помню в самой манге паровозов и теликов. В аниме, конечно, есть. Хотя поезд в 1-м мувике вроде только был.

Оффлайн Doctor Venkman

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6492
  • Пол: Мужской
  • Я киберпанк!
    • Twitter
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3461 : 09 Октябрь 2010, 18:23:08 »
Есть у них моб. связь. В первых эпизодах было.

Оффлайн Tarantul

  • Пользователь
  • Сообщений: 693
  • Пол: Мужской
  • Dendymaniac
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3462 : 09 Октябрь 2010, 18:57:56 »
Есть у них моб. связь. В первых эпизодах было.
Да, что-то вроде рации. Теперь вспомнил: в эпизоде когда кота ловили. Видимо, идея дальнейшего развития не получила.

Оффлайн mc1death

  • Пользователь
  • Сообщений: 2020
  • Пол: Мужской
  • emuplace.com <3
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3463 : 12 Октябрь 2010, 08:51:48 »
Да, что-то вроде рации. Теперь вспомнил: в эпизоде когда кота ловили. Видимо, идея дальнейшего развития не получила.
в полнометражках тоже было вроде *особенно приколол кинотеатр*

Оффлайн Insane

  • Пользователь
  • Сообщений: 1792
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3464 : 14 Октябрь 2010, 00:24:46 »
Tarantul, нет, был в сипуденне, не помню именно когда, общую печать над водой ставили. Они там все с гарнитурками бегали.
Плюс компы в мед центрах, последняя не филлерная серия первой части.

Оффлайн Player00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 2312
  • Distortion Finished.....
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3465 : 14 Октябрь 2010, 02:47:56 »
народ, я с такой просьбой уже обращался. обращусь еще раз.
Напомнило мне о просьбе - овашки КОф. Так вот - есть еще что-то в таком стиле?
Поясняю в каком - со всей байдой про дух и честь война, боевые искусства итд, НО не в древнеяпонском сеттинге, а в городском, урбан-стиле.

Ориентиры - КОФ, Tenjou Tenge, с натягом Tokyo Tribe. Желательно, чтоб ГГ был не школота, а если и школота, то хотя бы только на возраст, а не на поведение.

В прошлый раз советовали Air Master - примерно то, что надо, но чем-то не цепануло. Еще советовали School Wars и Боец Баку - не совсем то.

Короче чтоб дух Стрит файтера, стритс оф рейдж и КОф был., если грубо говорить.

Оффлайн Tarantul

  • Пользователь
  • Сообщений: 693
  • Пол: Мужской
  • Dendymaniac
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3466 : 14 Октябрь 2010, 19:36:40 »
Tarantul, нет, был в сипуденне, не помню именно когда, общую печать над водой ставили. Они там все с гарнитурками бегали.
Плюс компы в мед центрах, последняя не филлерная серия первой части.
Ну компы - это вообще беспредел =) Кстати, насколько я помню, во вселенной Наруто нет огнестрельного оружия.  ;)

Добавлено позже:
Цитата
народ, я с такой просьбой уже обращался. обращусь еще раз.
Напомнило мне о просьбе - овашки КОф. Так вот - есть еще что-то в таком стиле?
Поясняю в каком - со всей байдой про дух и честь война, боевые искусства итд, НО не в древнеяпонском сеттинге, а в городском, урбан-стиле.
Может, Hokuto no Ken подойдет?

Оффлайн Player00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 2312
  • Distortion Finished.....
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3467 : 14 Октябрь 2010, 19:38:51 »
Цитата: Tarantul
Может, Hokuto no Ken подойдет?
норм, но это уже пост-апокалипсис

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3468 : 14 Октябрь 2010, 19:45:30 »
Такие ляпы часто встречаются. :) Вон, в Цельнометаллическом алхимике 19ХХ год, а там уже есть цветные фотографии.

Оффлайн Insane

  • Пользователь
  • Сообщений: 1792
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3469 : 14 Октябрь 2010, 20:52:31 »
..во вселенной Наруто нет огнестрельного оружия.  ;)
было в манге

фига, я задрот  ^_^

Оффлайн arctifox

  • Пользователь
  • Сообщений: 42
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3470 : 15 Октябрь 2010, 04:49:59 »
Аааа... ну да... я забыл...
Меня честно признаюсь наше произношение некоторое бесит.
Например:

Нидзюцу - что это?
Я даже от самих японцев это не слыхал(по крайней мере в играх)
Нинджутсу - вот так вот.

Если так говорит то получается из Доджима Дайго - Додзима Дайго.Отвратительно.

Или слог "ши"
Пример: Хидэёси Тоётоми. Какой нафиг Хидэёси?
ХИ-ДЭ-ЙО-ШИ!

Или еще пример:
Итати Утиха.Что за?
когда должно быть
Итачи Учиха.Если по их примеру читать то из Тачибана Гинчийо, получится ужасное Татибана Гинтиё.
Алпатов, "Теоретическая грамматика японского языка" (гомэн за опечатки, перепечатывал со сканов):
Цитата
...Транскрипция, разработанная Е.Д. Поливановым... является наилучшей и единственно распространённой среди кириллических транскрипций. Она удачно сочетает два с трудом совмещаемых принципа: высокую степень научности и хорошее сответствие языковым привычкам носителей русского языка. В частности, привычным для нас способом передаётся играющая значительную роль для япоснкого (как и для русского) языка палатализация согласных...
Транскрипция кунрэй-сики-ромадзи была разработана в Японии в 30-е гг. XX в. и в 1937-1945 была там официально принятой, но в годы американской оккупации стала вытясняться хэпбёрновской транскрипцией. Всё же до сих пор она продолжает употребляться... Для нас прежде всего важно то, что ей пользуются в ряде лингвистичеких работ... Такой выбор обусловлен тем, что она в целом достаточно научна и основана на фонологических принципах, хотя несколько по-иному, чем транскрипция Поливанова.
Транскрипция, разработанная американским миссионером Дж. К. Хэпбёрном во второй половине XIX в. (то есть раньше двух вышеупомянутых транскрипций), является чисто практической. Она имеет лишь одно, но существенное в современных условиях достоинство: хорошую приспособленность к языковым представлениям носителя английского языка. Фонологическая система японского языка в ней весьма сильно искажена. Прежде всего, в ней игнорируется палатализация согласных. Если палатализованный звук имеет дополнительный призвук, не имеющий фонологического характера, именно последний, легче воспринимаемый носителем английского языка, может отражаться в транскрипции. Скажем, японская фонема /s'/, имеющая более заднее место образования, передается как sh. Если же звук отличается от парного звука лишь палатализацией, последняя трактуется как вставной йот: /k'a/ передается как kya, хотя однотипное с фонологической точки зрения /s'a/транскрибируется как sha. Однако для людей, не знающих о существовании палатализации ни теоретически, ни практически, такая транскрипция удобна.
Невысокое с научной точки зрения качество транскрипции Хэпбёрна компенсируется её широким распространением.
Т.е. русская транскрипция с "си" и "ти" на самом деле ближе к японскому оригиналу, чем "shi" и "chi". В "Японско-русском, русско-японском словаре современного сленга и ненормативной лексики" автор-японец тоже использует поливановскую транскрипцию с "си" и "ти", т.к. она "максимально приближает чтение к японскому произношению".

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3471 : 15 Октябрь 2010, 18:50:52 »
Цитата: arctifox
Т.е. русская транскрипция с "си" и "ти" на самом деле ближе к японскому оригиналу, чем "shi" и "chi". В "Японско-русском, русско-японском словаре современного сленга и ненормативной лексики" автор-японец тоже использует поливановскую транскрипцию с "си" и "ти", т.к. она "максимально приближает чтение к японскому произношению".
Бла-бла, почитайте хоть раз тех, кто действительно занимается этой проблемой и изучает её. Вот здесь расписаны все тонкости.

Оффлайн Demon

  • Пользователь
  • Сообщений: 1639
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3472 : 15 Октябрь 2010, 19:20:13 »
Народ, а как называется приём в аниме, когда персонаж совершенно обчный мальчик или девочка, эпизодически, превращается в мелкого карапуза и начинает корчить рожи и отжигать не по-детски? :)

Вот скрин с одним и тем же персонажем в разных "образах" для понятности:

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3473 : 15 Октябрь 2010, 20:45:16 »
Вроде просто визуализация мыслей.

Оффлайн CorvaX

  • Пользователь
  • Сообщений: 1275
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3474 : 15 Октябрь 2010, 20:50:47 »
Цитата
как называется приём в аниме, когда персонаж совершенно обчный мальчик или девочка, эпизодически, превращается в мелкого карапуза и начинает корчить рожи и отжигать не по-детски?
Кавайняшночибики называется

Оффлайн arctifox

  • Пользователь
  • Сообщений: 42
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3475 : 15 Октябрь 2010, 21:04:52 »
Бла-бла, почитайте хоть раз тех, кто действительно занимается этой проблемой и изучает её. Вот здесь расписаны все тонкости.
Цитата
Кстати, вы не думайте, дилемму "си" и "ши" я прокатывал на японцах неоднократно и всякий раз убеждался в правоте старого стандарта. Они действительно не понимают, скажем, слова "сясин" (фотография), произнесенного как "шашин". А "сясин" понимают. Понимают также "shashin", произнесенное по-английски, поскольку английское "sh" мягче русского "ш". Мягкость видится мне более важной характеристикой этого японского звука, нежели шепелявость. "СИ" было выбрано неспроста.
http://www.susi.ru/SiOrShi.html
« Последнее редактирование: 15 Октябрь 2010, 21:16:44 от arctifox »

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3476 : 15 Октябрь 2010, 21:23:52 »
arctifox, Борис Иванов отаку, а тебе приведена статья языковеда. Очевидно же, что учёные разбираются в этом вопросе лучше.

Оффлайн Tarantul

  • Пользователь
  • Сообщений: 693
  • Пол: Мужской
  • Dendymaniac
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3477 : 15 Октябрь 2010, 21:28:44 »
Бла-бла, почитайте хоть раз тех, кто действительно занимается этой проблемой и изучает её. Вот здесь расписаны все тонкости.
Приверженцев обоих типов транскрипций хватает в избытке. Не хватает универсальной транскрипции =)
Вот например, в случае со слогом "shi". Я склоняюсь к тому, что и "ши", и "си" - это всего лишь крайности. Истина посередине - "щи".

Добавлено позже:
Цитата
Борис Иванов отаку
Более того, Б.Иванов - отаку первой волны, когда интернетов не было, а почти вся русскоязычная литература состояла из поливановщины.

Оффлайн arctifox

  • Пользователь
  • Сообщений: 42
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3478 : 15 Октябрь 2010, 21:30:39 »
arctifox, Борис Иванов отаку, а тебе приведена статья языковеда. Очевидно же, что учёные разбираются в этом вопросе лучше.
Это вообще-то не Иванов, а его собеседник сказал. Читайте хоть, что вам пишут.
А мнение учёных я уже приводил.

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Об аниме и Японии...
« Ответ #3479 : 15 Октябрь 2010, 21:38:48 »
Цитата: Tarantul
Вот например, в случае со слогом "shi". Я склоняюсь к тому, что и "ши", и "си" - это всего лишь крайности. Истина посередине - "щи".
Прочитай статью, если она использует слишком умные слова, читай статью на луркморье.
Цитата: arctifox
Это вообще-то не Иванов, а его собеседник сказал. Читайте хоть, что вам пишут.А мнение учёных я уже приводил.
Не имеет значения. Есть слова в которых слог звучит как си, есть в которых звучит как ши, есть японцы, которые произносят как им лучше, есть Окинава, которая срать хотела на эту вашу проблему. Мы обычные анимешники, как лучше на слух воспринимается, так и записываем. Какое нам должно быть дело до си/ши, ти\чи? Но нет же всё спорят и спорят. Будешь разговаривать с японцем и при этом у тебя не будет оканья или гэканья и он тебя поймёт, переспросит на худой конец. Ну, конечно, если ты будешь ржать над его русским он будет ржать над твоим японским. Рошиа суши:о.