Заметил некоторые интересные моменты в японской и американской версиях игры.
1) В японской версии при выборе стороны конфликта, страны Оси (Axis Forces) выше Союзников (Allied Forces) в списке
枢軸軍 Axis Forces
連合軍 Allied forces
2) На экране суммарной информации по дивизиям (при выборе офицеров) изменён порядок отображения состава дивизий.
В японской версии - пехота, танки, артиллерия, в американской - пехота, артиллерия, танки
3) Как мне кажется в американской версии у Дитриха убрали сигарета изо рта на "портрете"
4) На экране информации по юнитам в японской версии шрифт более крупный
5) А вот здесь уже интересно. В японской версии вымышленного офицера зовут テイフー (Teifu) В сети я нашёл информация о немецком производителе аудио
устройств с таким же названием. По немецки это Teufel, то есть чёрт. Он кстати и похож на чёрта (а ещё на мистера Теофила из "Ловушки для кошек").
Токопф (Tokopf) это скорее トコプフ
Информация же по офицеру по сути идентична в обеих версиях:
架空の人物。陸軍軍人である。後半の ナリオに登場するので、部隊の指揮をSSに させたくない人は使うとよいだろう。
Fictional character. Army officer. Appears in the later scenario, so use him if you don't want SS to command your troops.