Автор Тема: Ваши переводы  (Прочитано 226233 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн SILENT_Pavel

  • Пользователь
  • Сообщений: 2734
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1320 : 06 Декабрь 2015, 19:32:09 »
Цитата: black jaguar
людям не дают возможности поиграть в оригинальную и переведенную
Перевод уже делает ром неоригинальным автоматически и в любом случае является хаком по сути. Любители оригинала никогда не интересуются переводами и никогда не заходят на сайты форумы о них. Они делают дамп и сверяют контрольную сумму с редамп, все.
Цитата: paul_met
Во-вторых, это даже хаком назвать нельзя. Это доработка, если угодно, то улучшение
На пк такое называют unofficial community patch, т.е. доработка игры средствами коммьюнити.

Оффлайн Satan

  • Пользователь
  • Сообщений: 60
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1321 : 10 Декабрь 2015, 00:06:59 »
Dementium: The Ward
патч 1.0


В общем ребят по форумам не лазаю так много, потому возможно темой промазал, но вроде в этой перевод одной игрушки был, так вот, вероятно это уже исправлено и писалось об этом, тем не менее, нашёл опечатку, не дописана буква, вот снимок.

Оффлайн FonDen

  • Пользователь
  • Сообщений: 131
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1322 : 11 Декабрь 2015, 07:49:11 »
Народ!
Насколько я помню, в своё время, группой энтузиастов с форума предпринималась попытка перевода замечательной пошаговой стратегии Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf на SMD. И даже, вроде выкладывался патч с первоначальной версией перевода.
Вопрос - может у кого-нибудь этот патч сохранился?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1323 : 11 Декабрь 2015, 09:12:39 »
Народ!
Насколько я помню, в своё время, группой энтузиастов с форума предпринималась попытка перевода замечательной пошаговой стратегии Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf на SMD. И даже, вроде выкладывался патч с первоначальной версией перевода.
Вопрос - может у кого-нибудь этот патч сохранился?
Работы велись на форуме bit16. Дома у меня что-то было, может быть даже тот первоначальный патч.
Оно тебе зачем, если не секрет?)) Ничего сверхсложного там нет, и можно было достать весь текст потенциальному грамотному переводчику.

Оффлайн FonDen

  • Пользователь
  • Сообщений: 131
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1324 : 12 Декабрь 2015, 06:12:11 »
Работы велись на форуме bit16. Дома у меня что-то было, может быть даже тот первоначальный патч.
Оно тебе зачем, если не секрет?)) Ничего сверхсложного там нет, и можно было достать весь текст потенциальному грамотному переводчику.
Ну, во-первых, посмотреть, какого прогресса достигли переводчики и как это выглядит в игре.
Во-вторых, подумать, смогу ли я закончить проект.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1325 : 13 Декабрь 2015, 02:23:26 »
Держи патч для рома Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf (U) [!]. Теперь можешь спокойно подумать)

Оффлайн FonDen

  • Пользователь
  • Сообщений: 131
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1326 : 13 Декабрь 2015, 06:04:17 »
Держи патч для рома Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf (U) [!]. Теперь можешь спокойно подумать)
Ай, спасибо! Вот прямо сегодня и начинаем думать)))

Оффлайн FonDen

  • Пользователь
  • Сообщений: 131
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1327 : 14 Декабрь 2015, 19:06:30 »
Держи патч для рома Genghis Khan II - Clan of the Gray Wolf (U) [!]. Теперь можешь спокойно подумать)
Великий Ктулху!)) Нельзя разбрасываться такими мощными заклинаниями)). Просто выдернмте текст, сэр, и, если вас не затруднит, сбросьте в личку. На новогодних каникулах займусь.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1328 : 15 Декабрь 2015, 13:16:04 »
Предновогодняя пора, поэтому свободного времени нет. На новогодних каникулах постараюсь дёрнуть скрипт.

Оффлайн FonDen

  • Пользователь
  • Сообщений: 131
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1329 : 15 Декабрь 2015, 20:17:55 »
Предновогодняя пора, поэтому свободного времени нет. На новогодних каникулах постараюсь дёрнуть скрипт.
ОК. Надеюсь,что усилия не пропадут втуне.

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1330 : 16 Декабрь 2015, 22:17:58 »
Открытые переводы игр серии MB на ноте:

Первый MB: http://notabenoid.org/book/17698



Тут MBAA: http://notabenoid.org/book/55110



Act Cadenza частично расхаченый: http://notabenoid.org/book/61220

Также могу раздать инвайты ;)
« Последнее редактирование: 16 Декабрь 2015, 22:24:01 от pedro »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #1331 : 31 Декабрь 2015, 14:47:42 »
Порт перевода DS версии FFIV на PC
http://owls-group.org.ru/dl_files/FF4PC_Russian_translation_patch_1_0.zip

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7417
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1332 : 22 Март 2016, 09:37:50 »

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1333 : 22 Март 2016, 11:02:34 »
Через ScummVM работает?

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1334 : 22 Март 2016, 11:31:06 »
Проверил, работает. А субтитров в игре нет?


Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7417
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1335 : 22 Март 2016, 16:00:48 »
А субтитров в игре нет
из руководство пользователя:
Цитата
Внимание! В случае запуска версии 2.0 в Windows, а также любых версий игры в DOS или DOSBox, для отображения русифицированного текста не забудьте при начале игры включить отображение субтитров нажатием клавиш Ctrl+T.

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1336 : 22 Март 2016, 16:13:10 »
Спасибо! В руководство заглянуть не догадался.

Сейчас в ScummVM нашёл, что можно в настройках звука у игры включить субтитры. Это на случай, если кто-то решит поиграть на телефоне с андроидом и с удивлением обнаружит, что там нет Ctrl+T.
« Последнее редактирование: 23 Март 2016, 16:37:48 от Heidr »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1337 : 05 Июнь 2016, 15:24:45 »
Бета версия перевода MELTY BLOOD Re-ACT
https://yadi.sk/d/kCJCryeNsGDRs
« Последнее редактирование: 07 Июнь 2016, 16:24:37 от pedro »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1338 : 07 Июнь 2016, 14:41:12 »
Несколько скриншотов из почти готового перевода Shantae and the Pirate's Curse для 3DS

168357-0168359-1168363-2168361-3

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1339 : 07 Июнь 2016, 15:29:51 »
Перевод MELTY BLOOD Re-ACT
https://yadi.sk/d/kCJCryeNsGDRs
Отличная новость, но кто переводчики?
Цитата
Несколько скриншотов из почти готового перевода Shantae and the Pirate's Curse для 3DS
Аналогично.
« Последнее редактирование: 07 Июнь 2016, 16:03:11 от pedro »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1340 : 07 Июнь 2016, 16:08:29 »
Mefistotel, В первом случае Erizo_V из enthusiasts-ts.ru, при моём содействии. Во втором: Erizo_V, с участием MetLob'а и меня.

Оффлайн Leprikon

  • Пользователь
  • Сообщений: 844
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1341 : 07 Июнь 2016, 18:18:46 »
Mefistotel, В первом случае Erizo_V из enthusiasts-ts.ru, при моём содействии. Во втором: Erizo_V, с участием MetLob'а и меня.
А на пк порт будет? Я про Shantae and the Pirate's Curse.

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1342 : 07 Июнь 2016, 18:51:37 »
А на пк порт будет? Я про Shantae and the Pirate's Curse.
В течении месяца после релиза для 3DS.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3822
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1343 : 13 Июнь 2016, 08:38:39 »
Отличная новость, не зря я прохождение Шанте отложил...
Если что, готов в тестеры записаться.

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1344 : 13 Июнь 2016, 17:41:23 »
lupus, Та как бы уже всё, -v- на железе трижды прошёлся по игре и кучу всего исправил. Сейчас осталось лишь разобраться со вставкой графики и косяками ею вызванными, и можно выпускать.
« Последнее редактирование: 13 Август 2017, 00:28:11 от pedro »

Оффлайн SomaKun

  • Пользователь
  • Сообщений: 20
  • Пол: Мужской
    • Steam
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1345 : 21 Июнь 2016, 20:48:28 »
А будет ли перевод Shantae: Risky's Revenge?

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1346 : 21 Июнь 2016, 21:48:59 »
Скажите, переведена ли игра Legend of Oasis на Сега Сатурн?

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1543
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1347 : 21 Июнь 2016, 22:11:53 »
Скажите, переведена ли игра Legend of Oasis на Сега Сатурн?
http://chief-net.ru/index.php?option=com_sobi2&catid=26&Itemid=44

Оффлайн lancuster

  • Пользователь
  • Сообщений: 4256
  • Пол: Мужской
  • A nullo diligitur, qui neminem diligit...
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1348 : 21 Июнь 2016, 23:06:50 »
А есть прямая ссылка на ром? А то листать долго.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Ваши переводы
« Ответ #1349 : 22 Июнь 2016, 00:20:44 »
Может за тебя скачать ещё? :lol: