Р40Ц0231 тоже ничё

.
О! я придумал новый вид перевода: просто шрифты транслитнуть и всё будет шик

т.е. вместо C нарисовать Ц вместо L - Л и прочее.
Добавлено позже:ТЕН ЙЕРС АГО... круто же
Добавлено позже:Пример перевода
Aнйoнe вхo рeaдс Oлд aнд миддлe Eнглисх литeрaрй тexтс вилл бe фaмилиaр витх тхe мид-брoвн вoлумeс oф тхe EEтс, витх тхe сймбoл oф Aлфрeд'с жeвeл eмбoссeд oн тхe фрoнт coвeр. мoст oф тхe вoркс aттрибутeд тo кинг Aлфрeд oр тo Aeлфриc, aлoнг витх сoмe oф тхoсe бй бисхoп вулфстaн aнд муcх aнoнймoус прoсe aнд вeрсe фрoм тхe прe-Coнqуeст пeриoд, aрe тo бe фoунд витхин тхe сocиeтй'с тхрee сeриeс; aлл oф тхe сурвивинг мeдиeвaл дрaмa (витх тхe exceптиoн oф тхe йoрк плaйс, дуe фoр публиcaтиoн витхин тхe нexт тхрee йeaрс), мoст oф тхe миддлe Eнглисх рoмaнceс, муcх рeлигиoус aнд сecулaр прoсe aнд вeрсe инcлудинг тхe Eнглисх вoркс oф жoхн гoвeр, тхoмaс хoccлeвe aнд мoст oф Caxтoн'с принтс aлл финд тхeир плace ин тхe публиcaтиoнс. витхoут EEтс eдитиoнс, студй oф мeдиeвaл Eнглисх тexтс вoулд хaрдлй бe пoссиблe.
перевод не полный, q - не переведена

.
Добавлено позже:r57shell, нубятину выдам!!! "Кандзи" по сути интернациональные иероглифы, не берусь утверждать что все. Написание одно, значение одно, а вот произношение в Китае, Японии и Корее разное
.
На волне настроения отвечу, ато лень было.
Знаешь что, в английском и французском большинство букв совпадает? Однако языки вообще разные... И вообще эти символы так называемая латиница. Это я так... к слову

Об одинаковых "букывках".
Идём дальше... В китайском нету катаканы, хираганы, а японцы именно ей изменяют слова, добавки приписывают. Чтение как ты уже сам сказал - разное.
Возникает вопрос, как это можно лучше узнать языки от одного другой, если они пересикаются только "Кандзи", которые надо хоть как учить... Можно тогда сразу их учить, с таким же успехом, но вот от одного - другой не узнаешь (из китайского - японский).
С такимже успехом можно говорить, что общаясь с русским можно лучше узнать украинский

, с чем я не согласен, т.к. я его ни грамма не понимаю

.