Автор Тема: Русификация Final Fantasy 8  (Прочитано 7156 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн AjaxVS

  • Пользователь
  • Сообщений: 305
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Русификация Final Fantasy 8
« : 30 Март 2006, 01:08:00 »
Купил я себе PC DVD - Final Fantasy 8.
Но оказалась она невероятно фигово переведенной версией =(
Подходить боюсь - затянет +_+ Но, если уж затянет. пусть затягивает по полной!

Дайте линк, где скачать нормальную русификацию для FF8!
« Последнее редактирование: 30 Март 2006, 23:55:13 от AjaxVS »

rusplan

  • Гость
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #1 : 11 Сентябрь 2008, 02:27:21 »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #2 : 11 Сентябрь 2008, 18:04:00 »

Оффлайн Silver_Shadow

  • Пользователь
  • Сообщений: 2769
  • Пол: Мужской
  • Ниндзя-гопник
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #3 : 13 Сентябрь 2008, 17:47:06 »
Для меня более чем нормальная руссификация была на Фаргусе "золотая коллекция"

Оффлайн noxtester

  • Пользователь
  • Сообщений: 275
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #4 : 22 Сентябрь 2008, 13:47:07 »
Фаргусовская ПК-версия у меня есть и перевод страшноватый, но может быть и качественный....Дело в том, что там студентов перевели и называют их "Семя"....вместо благозвучного "Сид". На этом моё знакомство с этой версией закончилось.
Лучше всего играть в консольную версию на эмуляторе (pSX) :)

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #5 : 22 Сентябрь 2008, 14:35:39 »
Цитата: noxtester
там студентов перевели и называют их "Семя"

ну и правильно сделали =)

Цитата
на эмуляторе (pSX)

эх..  :shifty:  по мне так на ePSXe

Оффлайн noxtester

  • Пользователь
  • Сообщений: 275
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #6 : 22 Сентябрь 2008, 15:37:52 »
ну и правильно сделали =)

Может для первого знакомства с игрой это нормально, но когда привыкнешь к именам-собственным в консолькой версии, "Семя" звучит дико (тем более они его не склоняли и выходит иногда смешно, например - "Я стану Семя!", а "Сид" верно в любом случае - по природе оно несклоняемо, но и в склоняемом виде звучит естественно "Я стану СиДом!")
« Последнее редактирование: 22 Сентябрь 2008, 15:44:20 от noxtester »

Оффлайн pedro

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 8798
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация Final Fantasy 8
« Ответ #7 : 22 Сентябрь 2008, 17:15:43 »
"Семя" звучит дико

может быть и дико, но зато правильно