ghostdog3, мы тут описание для игр пишем или романы в издательство отправляем? Я уверен, что избежать ситуации, когда в предыдущем предложении уже использовалось слово, например "уровень", можно путём небольшой переработки предложения. Вот в нашем случае "главарю этапа" просто заменить на босса и все.
Тут скорее не воображение стимулируется, а генетическая память о лаптях и крепостном праве. Просто как бы среда видеоигр никаким толковым словарём не описана, нигде точных сводов правил описания игр нету. Но есть уже устоявшиеся в современном мире видеоигровые термины, типа "босс", "уровень", "геймпад" и т.д. Все эти туры, этапы, пульты от денди, кассеты звучат как минимум архаично, а иногда даже убого. Да, эти слова заимствованы из английского, но от этого они какими-то неправильными не стали. Нет, конечно, если ты до сих пор играешь на джойстике в пятый этап Супер Марио, то это понять можно, но надо и вокруг посмотреть, не "92 выдержать бы год" на дворе.
black jaguar, вообще мимо кассы. Я тут про то что не надо архаизмы в описаниях использовать, а не про то что в денди играть нельзя.