1.
плейстейшен. широкий как на плейстейшен
фото. фото в студию!
2.
вот скажи честно- ты действительно думаеш что никто в принципе не понял о чем я спросил?
Пока не вижу, кто понял смысл переделки пистолета с Сюбора на Денди.
и я не понял.
3.
даже в Писании говориш сказанно? ну да там так сказанно, вот тока как это ты решился сравнить святая святых- приставочное железо с Писанием? а что тебе важнее и так видно
приставочное железо с Писанием? Упаси Боже! Пусть простят меня присутствующие за оффтоп, но я расшифрую смысл.
Выражение "
не мечите бисера перед свиньями" и фразеологический оборот "
метать бисер" (перед кем-нибудь), заимствованно из Евангелия, слова Христа в Нагорной проповеди, :“Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (ц.-сл. бисер) вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас” (Мф. 7.6), которые означают "не тратьте понапрасну слов с людьми, которые не могут понять их, не желают оценить их смысл".
Метать бисер перед свиньями — говорить о высших материях с людьми, которым они недоступны или неинтересны; пытаться приобщить к духовным ценностям тех, чья душа и ум неразвиты, не готовы принять истину, или тех, кто сознательно пренебрегает ею.