Автор Тема: [NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст  (Прочитано 5885 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн JoJocage

  • Пользователь
  • Сообщений: 62
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Вопрос такой. На сайте есть архив с ромами к этой игре. Среди них есть и переведённые на русский язык. Но есть одно "но": начиная со второго уровня во всех русскоязычных ромах, вместо букв появляются иероглифы какие-то. Возникает ощущение, что появляется проблема с кодировкой.
Так у всех или только у меня?
« Последнее редактирование: 30 Июль 2024, 21:30:51 от Maximum »

Оффлайн TerraWarrior

  • Пользователь
  • Сообщений: 3039
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #1 : 13 Май 2011, 20:51:30 »
Насколько я знаю, дальше первого уровня эту игру не переводили.

Оффлайн JoJocage

  • Пользователь
  • Сообщений: 62
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #2 : 13 Май 2011, 20:55:46 »
М-да, хреново.
Но всё равно, спасибо за ответ.

Оффлайн DeniSS

  • Пользователь
  • Сообщений: 1088
  • Пол: Мужской
  • Сама скрытность
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #3 : 13 Май 2011, 21:06:53 »
Просто переводчики дальше не дошли. На английский она переведена точно также

Оффлайн TerraWarrior

  • Пользователь
  • Сообщений: 3039
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #4 : 13 Май 2011, 21:09:27 »
Ну на русский с английского и переводили стопудово.

Оффлайн JoJocage

  • Пользователь
  • Сообщений: 62
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #5 : 14 Май 2011, 18:05:17 »
А как охота сюжет понять...

Оффлайн TerraWarrior

  • Пользователь
  • Сообщений: 3039
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #6 : 14 Май 2011, 18:20:04 »
Ну понять-то его не особо и сложно, если честно.
Если интересно, могу примерно пересказать.
« Последнее редактирование: 14 Май 2011, 18:25:10 от TerraWarrior »

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3966
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #7 : 14 Май 2011, 21:33:55 »
да сюжет то понятен.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3416287
посмотрите хотябы первые 4 серии. Я пока не увидел его по РЕН-ТВ, то вообще много в игре не понимал, хотя в те времена и не нужно было (проходи себе, да и все)

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2398
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #8 : 15 Май 2011, 02:48:44 »
А по РЕН-Т мульт переводили с японского или с английского? Если с английского - то в мульте будут чудовищные различия от оригинала. Там америкосы так сюжет изменили - мама не горюй...

Оффлайн TerraWarrior

  • Пользователь
  • Сообщений: 3039
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #9 : 15 Май 2011, 09:02:59 »
С английского разумеется.
Кстати, игра не то чтобы прям так точно следует мультфильму по сюжету. К примеру, в мульте доктора нету, который в игре самые большие пакости строит.

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3966
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #10 : 15 Май 2011, 12:17:41 »
c японского переводили, где они могли в те времена достать англ. вариант? если он вообще был

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2398
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #11 : 15 Май 2011, 12:19:20 »
Посмотри японскую версию мульта - не удивлюсь, если и его америкосы вырезали ;о)))

Оффлайн TerraWarrior

  • Пользователь
  • Сообщений: 3039
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #12 : 15 Май 2011, 12:35:22 »
Смотрел. У меня оба сериала полных лежат. Дохтура нет ни там, ни там.
c японского переводили, где они могли в те времена достать англ. вариант? если он вообще был
Героев зовут Спиди, Гуидо и Полли именно в английском варианте. В японском они именуются Yattaro, Sukashi и Pururun. И заставка в русской версии взята из америкосовской. В японской версии в опенинге всем знакомый мотив из игры - Ottodokoi Nihonbare.

P.S. Это если речь идет именно о той русской версии, что показывали по Рен-ТВ. Может, конечно, кто-то еще что-то переводил, но мне об этом не известно. Сейчас качну с рутрекера, посмотрю какая там версия.
« Последнее редактирование: 15 Май 2011, 12:57:13 от TerraWarrior »

Оффлайн ww

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3966
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #13 : 15 Май 2011, 13:04:52 »
На разные заставки не обращал внимания. Признаю, что ошибся ))  заставка там на англ.
« Последнее редактирование: 15 Май 2011, 13:07:35 от ww »

Оффлайн JS

  • Пользователь
  • Сообщений: 239
  • Пол: Мужской
  • helo my Friends
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #14 : 09 Апрель 2012, 22:08:52 »
кхм этот ром уже давно перевела меджик тим притом КАЧЕСТВЕННО

Оффлайн CLAWS

  • Пользователь
  • Сообщений: 681
  • Пол: Мужской
  • Совесть — когтистый зверь, скребущий сердце. ©
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #15 : 09 Апрель 2012, 22:29:39 »
Цитата: JS
перевела меджик тим притом КАЧЕСТВЕННО
Ты сначала в Chief-Net-овский перевод поиграй, а уже потом про КАЧЕСТВО распространяйся. Magic Team посредственно справились. На троечку. Как по оформлению с орфографией, так и по художественной стилизации текста. Там только за одних "ниндзя-мурлык" на кол сажать надо...

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2398
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #16 : 10 Апрель 2012, 12:41:28 »
Ну, у нас тоже косячки кое-какие есть... (фанаты негодуэ!) Так что лучше поиграть в обе русские версии...

Оффлайн Pain

  • Пользователь
  • Сообщений: 6232
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #17 : 10 Апрель 2012, 13:30:38 »
(фанаты негодуэ!)
А что там не так? o_0

Оффлайн JS

  • Пользователь
  • Сообщений: 239
  • Пол: Мужской
  • helo my Friends
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #18 : 10 Апрель 2012, 19:50:16 »
Там только за одних "ниндзя-мурлык"  медаль надо дать люди сердцем переводили

Оффлайн Ralador

  • Пользователь
  • Сообщений: 205
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #19 : 10 Апрель 2012, 21:23:05 »
JS, хотелось бы думать, это был сарказм or something like it.

Оффлайн JS

  • Пользователь
  • Сообщений: 239
  • Пол: Мужской
  • helo my Friends
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #20 : 10 Апрель 2012, 21:24:35 »
Ralador, не тут то было конечно огрехов море особенно любитель женщин

Оффлайн CLAWS

  • Пользователь
  • Сообщений: 681
  • Пол: Мужской
  • Совесть — когтистый зверь, скребущий сердце. ©
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #21 : 10 Апрель 2012, 21:56:46 »
Цитата: Guyver(X.B.M.)
Ну, у нас тоже косячки кое-какие есть... (фанаты негодуэ!)
Есть, но по сравнению с "мурлыками" их можно даже не заметить. Фанатам же никогда не угодишь. На мой взгляд у вас отличный перевод. Да и с графической частью вы, в отличии от альтернативной команды, очень здорово справились.

Цитата: JS
люди сердцем переводили
А надо было мозгом и прямыми руками. :lol: Значение имеет финальное качество продукта, а не эмоции при его создании. Хотя для человека, который единственным знаком препинания за свои три поста обязан движку форума, это вряд ли имеет значение.

Оффлайн Player00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 2312
  • Distortion Finished.....
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #22 : 10 Апрель 2012, 22:21:25 »
Цитата: JoJocage
Вопрос такой. На сайте есть архив с ромами к этой игре. Среди них есть и переведённые на русский язык. Но есть одно "но": начиная со второго уровня во всех русскоязычных ромах, вместо букв появляются иероглифы какие-то. Возникает ощущение, что появляется проблема с кодировкой.
Так у всех или только у меня?
Без перевода там не справиться? А то охота в дорожке во что-нить новое поиграть!

Оффлайн CLAWS

  • Пользователь
  • Сообщений: 681
  • Пол: Мужской
  • Совесть — когтистый зверь, скребущий сердце. ©
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #23 : 10 Апрель 2012, 23:25:34 »
Без перевода мимо пролетает сюжет в качественных анимационных заставках аля Ninja Gaiden. С геймплеем проблемы возникнуть могут только у трёхлетнего, который до этого вообще не видел видеоигр.

Тем более, языковая проблема больше не актуальна в связи с существованием замечательной локализации от ребят из Chief-Net.
« Последнее редактирование: 10 Апрель 2012, 23:28:53 от CLAWS »

Оффлайн Doctor Venkman

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6490
  • Пол: Мужской
  • Я киберпанк!
    • Twitter
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #24 : 12 Апрель 2012, 07:28:22 »
Ниндзя Мурлыки  :'(

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #25 : 06 Август 2012, 18:42:15 »
А по этой игре нет какого-нибудь хардкорного хака? Потенциал вроде большой, а использовать негде.  Водоплавающего кота вообще только один раз юзал. Последнего босса затроллил, кидая в него сюрикены, когда он собирался после расчетверения.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2398
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #26 : 06 Август 2012, 19:13:51 »
Есть 2 хака по этой игре, обращайся к товарищу Lomax'у...

Ещё есть третий хак от Ti тут, ответ #1937: http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,56894.1920/topicseen.html
« Последнее редактирование: 06 Август 2012, 19:22:48 от Guyver(X.B.M.) »

Оффлайн CardCaptor

  • Пользователь
  • Сообщений: 347
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #27 : 06 Август 2012, 19:22:00 »
Ниндзя Мурлыки  :'(
Хорошо хоть не Курлык-Курлык-Курлыки.

Оффлайн Photon9

  • Пользователь
  • Сообщений: 10357
  • Пол: Мужской
  • йОжик сОник
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #28 : 06 Август 2012, 19:23:08 »
В теме хаков Ti_ недавно свой выложил, правда судя по названию рома делал он его на основе оригинала

Оффлайн JS

  • Пользователь
  • Сообщений: 239
  • Пол: Мужской
  • helo my Friends
    • Просмотр профиля
[NES/FC] Kyatto Ninja Teyandee и русский текст
« Ответ #29 : 14 Август 2012, 17:17:33 »
Есть, но по сравнению с "мурлыками" их можно даже не заметить. Фанатам же никогда не угодишь. На мой взгляд у вас отличный перевод. Да и с графической частью вы, в отличии от альтернативной команды, очень здорово справились.
А надо было мозгом и прямыми руками. :lol: Значение имеет финальное качество продукта, а не эмоции при его создании. Хотя для человека, который единственным знаком препинания за свои три поста обязан движку форума, это вряд ли имеет значение.
Ненадо ругаться.