Автор Тема: [PSX] Сравнение русских версий  (Прочитано 10377 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
[PSX] Сравнение русских версий
« : 25 Июнь 2011, 10:47:54 »
Не нашел такой темы (наверное плохо искал) и решил создать, чтобы выяснить: какая же все-таки лучшая русская версия из всех. Где лучший перевод текста, а где хорошая озвучка, а где все вместе. Давайте, что ли, сравнивать?
К примеру Metal Gears Solid, Syphon Filter. Какие версии лучше?
« Последнее редактирование: 25 Июнь 2011, 10:54:48 от Vivi the Black Mage »

Оффлайн goukiX

  • Пользователь
  • Сообщений: 459
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля

Оффлайн alienxxx

  • Пользователь
  • Сообщений: 110
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #2 : 25 Июнь 2011, 17:46:49 »
Русских версий хороших не бывает, особенно ранних на PS1  :)

Оффлайн SergeCheb

  • Пользователь
  • Сообщений: 863
  • Пол: Мужской
  • Svyazist
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #3 : 25 Июнь 2011, 18:07:25 »
Русефыкации)))Была куча дисков с гордой надписью - перевод всего на русском языке,а на деле, главное меню перевели ток)

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #4 : 25 Июнь 2011, 18:20:09 »
Ну а какие вообще действительно хорошие переводы?

Оффлайн AjaxVS

  • Пользователь
  • Сообщений: 305
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #5 : 25 Июнь 2011, 19:58:38 »
единственный действительно хороший перевод - это как раз Metal Gear от BSV
http://blog.megaten.ru/perevody/metal-gear-solid
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2575123

больше ничего достойного ни на одну игру не встречал. если тема будет жить - составьте список "победителей" в первом посте.

Оффлайн Smak

  • Пользователь
  • Сообщений: 593
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #6 : 26 Июнь 2011, 13:59:39 »
Финалка IX отличный перевод

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #7 : 26 Июнь 2011, 17:53:08 »
Chrono Cross сносный перевод, не сказал бы что идеально всё переведено, но довольно близко к тому что надо.

Добавлено позже:
Хотя есть же ещё нормальные переводы уже не ради профита, а чисто из фанатизма, вон у SH 1 от Хорора например.

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #8 : 26 Июнь 2011, 17:56:58 »
У меня вот есть образ диска Legend of Dragoon так там качественно ролики переведены. Плюс Parasite Eve 1 от Paradox.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #9 : 26 Июнь 2011, 18:04:23 »
Parasite Eve 1 тоже сносно переведена, а вот вторая ...

Оффлайн DruchaPucha

  • Пользователь
  • Сообщений: 1494
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #10 : 29 Июнь 2011, 19:18:56 »
Не нашел такой темы (наверное плохо искал) и решил создать, чтобы выяснить: какая же все-таки лучшая русская версия из всех. Где лучший перевод текста, а где хорошая озвучка, а где все вместе.
Ищи переводы от Лис или Vitan, самые лучшие пиратские переводы (текст и звук) были только у них.

К примеру Metal Gears Solid, Syphon Filter. Какие версии лучше?
MGS - если пиратский, говорят что от Лис, но этой версии ни у кого нет, а так есть отличный фанатский, есть приделанная озвучка от Вектор.
Syphon Filter - если интересует только текст, то перевод от RGR Studio.
Syphon Filter 2 - перевод от НК, но лучше гибридная версия звук от НК, текст от RGR Studio
Syphon Filter 3 - перевод от NoRG.

Плюс Parasite Eve 1 от Paradox.
Перевод там от Орион. :)
« Последнее редактирование: 29 Июнь 2011, 19:21:28 от DruchaPucha »

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #11 : 29 Июнь 2011, 19:30:39 »
У меня Crash Bandicoot 2 с хорошей озвучкой есть, но чей не знаю. Есть ли хороший перевод MediEval 1?

Оффлайн alienxxx

  • Пользователь
  • Сообщений: 110
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #12 : 29 Июнь 2011, 22:51:22 »
Единственный перевод который мне понравился, это Диабла под названием Братки :)

Оффлайн Ralador

  • Пользователь
  • Сообщений: 205
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #13 : 29 Июнь 2011, 23:28:27 »
alienxxx, слово "перевод" в данном случае следовало бы взять в кавычки...

Оффлайн DruchaPucha

  • Пользователь
  • Сообщений: 1494
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #14 : 30 Июнь 2011, 01:12:40 »
У меня Crash Bandicoot 2 с хорошей озвучкой есть, но чей не знаю.
Перевода всего два (вроде), один от Golden Leon, другой от Paradox.
Есть ли хороший перевод MediEval 1?
Я видел только два: 1 от Vector - озвучка хорошая, текст вменяемый; 2 от Paradox - русская версия виснет, так-как Парадокс перевели PAL версию, а она защищена, а пираты её не ломали.

Оффлайн Mr2

  • Пользователь
  • Сообщений: 1593
  • Пол: Мужской
  • Free roaming sorcerer
    • Facebook
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #15 : 30 Июнь 2011, 01:28:37 »
Resident Evel1 отлично переведён.На обложке мужик с ружьём.

Оффлайн goukiX

  • Пользователь
  • Сообщений: 459
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #16 : 30 Июнь 2011, 10:53:50 »
Resident Evel1 отлично переведён.На обложке мужик с ружьём.
Вектор

Оффлайн Photon9

  • Пользователь
  • Сообщений: 10356
  • Пол: Мужской
  • йОжик сОник
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #17 : 30 Июнь 2011, 11:00:52 »
От лисы перевод вроде получше

Оффлайн Mr2

  • Пользователь
  • Сообщений: 1593
  • Пол: Мужской
  • Free roaming sorcerer
    • Facebook
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #18 : 30 Июнь 2011, 11:47:27 »
Вектор
На обложке нет никакой информации о том кто переводил.
Лисы и Вектор выпускали неплохие переводы.

Оффлайн SergeCheb

  • Пользователь
  • Сообщений: 863
  • Пол: Мужской
  • Svyazist
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #19 : 30 Июнь 2011, 19:58:04 »
Вектор у меня Сайлент Хилл так перевели..это ж ппц..особенно голосовой перевод  :furious:

Оффлайн DruchaPucha

  • Пользователь
  • Сообщений: 1494
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #20 : 30 Июнь 2011, 21:49:59 »
От лисы перевод вроде получше
Они два раза даже делали перевод, разница в озвучке вступительного ролика + текст разный, перевод один из лучших на соньке, впрочем как и все переводы от Лис.

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #21 : 01 Июль 2011, 08:09:59 »
Так откопал записанную болванку с третьим Syphon Filter. Так там двухголосый перевод (мужской и женский соответственно). Но фигня в том, что до самой игры не доходит - виснет (и даже не копируется с диска). Чей перевод?

Оффлайн DruchaPucha

  • Пользователь
  • Сообщений: 1494
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #22 : 02 Июль 2011, 00:34:31 »
Так откопал записанную болванку с третьим Syphon Filter. Так там двухголосый перевод (мужской и женский соответственно). Но фигня в том, что до самой игры не доходит - виснет (и даже не копируется с диска). Чей перевод?
Так переводы почти все двухголосые (NoRG, Paradox, Kudos, Vector), кроме одного одноголосого и одного, где переведён только текст.

Оффлайн ParagonUnits

  • Пользователь
  • Сообщений: 10690
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #23 : 13 Июль 2011, 20:00:02 »
На psx же не было официальных локализаций! Поэтому лучше оригиналы!

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #24 : 13 Июль 2011, 20:13:22 »
Кстати а точно ли не было вообще ни одной оф. версии на русском языке?

Оффлайн Kurtis Stryker

  • Пользователь
  • Сообщений: 615
  • Пол: Мужской
  • Scenes of explicit violence and gore :3
    • ВКонтакте
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #25 : 13 Июль 2011, 20:54:18 »
Кстати а точно ли не было вообще ни одной оф. версии на русском языке?
C-12: Final Resistance и Medievil II были

Оффлайн p_star

  • Модератор
  • Сообщений: 5641
  • Пол: Мужской
  • We are The Prodigy...
    • Просмотр профиля

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #27 : 13 Июль 2011, 23:13:22 »
Echo Night от Golden Leon - отличный перевод.

Оффлайн ParagonUnits

  • Пользователь
  • Сообщений: 10690
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #28 : 13 Июль 2011, 23:46:54 »
Цитата
C-12: Final Resistance и Medievil II были
http://redump.org/disc/5249/

И кто это всё издавал!

Оффлайн Demon

  • Пользователь
  • Сообщений: 1639
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [PSX] Сравнение русских версий
« Ответ #29 : 13 Июль 2011, 23:53:58 »
И кто это всё издавал!
SoftClub походу.