Asha,хорошо, скинь в личку тогда что перевёл уже.
А что с названиями земель?
FILLMORE
BLOODPOOL
KASANDORA
AITOS
MARAHNA
NORTHWALL
BLUE DRAGON
NAPPER BAT
RED DEMON
SKULL HEAD
Это ведь что-то типа собственных названий (с одной стороны), но они представляют собой нечто большее. Например AITOS это с одной стороны просто АЙТОС, а с другой это "орёл" в переводе с греческого... хотя это я наверное слишком глубоко копаю и переводом этих слов можно заняться чуть позже
Добавлено позже:И ещё вопрос, на сей раз к
Guyver(X.B.M.): при переводе фраз вроде этой
Congratulations,
your level
has increased!
Now, your level is
magic,
and your HP are
we .
Oh, by the way, your
level will increase
again when the total
population becomes
be .
{END}
Ты потом разберёшься как её перевод засунуть? Там ведь какие-то спец-символы должны быть обозначающие куда нужно подставить число, или же там как ориентир взято количество символов после которых нужно вставлять число (что хуже).