Автор Тема: Перевод Twisted Metal 2  (Прочитано 44362 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #210 : 07 Май 2012, 18:11:53 »
Цитата: lupus
Там не маска прозрачности, а где-то указаны координаты откуда брать картинку,
Посмотри, к примеру, на “car info”, там явно прозрачность однабитовая используется.
Цитата: lupus
Кинь мне плиз PSD-шку где "огонь" для подсветки идёт отдельным слоем, а не склеен, по возможности даже все, ты там разные вычищал.
Держи http://www.sendspace.com/file/wtqy1g Только что оно тебе даст. Собрался подгонять под оригинальные маски? Подогнать можно, но сразу говорю - выйдет говённо (как ты к примеру выкрутишься с той же “car info”, - “инф машин”?).
Цитата: lupus
я пока их не нашёл и не очень представляю, как это сделать :/
Вариантов тут не много: либо найти, либо не трогать, либо русификалировать.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #211 : 07 Май 2012, 19:12:53 »
Ogr, нет там никаких масок, где чёрный цвет - не рисуем, где не чёрный - рисуем.
Найти координаты надписи наверняка не шибко сложно, через gte они не идут.
Сил ковырять всё это нету.   :(
« Последнее редактирование: 07 Май 2012, 19:17:46 от edgbla »

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #212 : 07 Май 2012, 19:23:33 »
Цитата: edgbla
нет там никаких масок, где чёрный цвет - не рисуем, где не чёрный - рисуем.
Ну, тогда скажи мне, за каким хером оно белый цвет не нарисовало, а?

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #213 : 07 Май 2012, 19:27:48 »
Покажи где, я подумаю...

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #214 : 07 Май 2012, 19:31:54 »
edgbla, Проверить легко: берёшь, скажем, AICARSEL.TMS_000001_G_16nc_edt0, заливаешь всё одним ярким цветом, и вставляешь обратно. Если там используется маска, то старые контуры останутся.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #215 : 07 Май 2012, 19:35:35 »
Кстати надписи я легко могу выдрать при отрисовке, ничего не надо вырезать, щас покажу.
Org, вот погляди, только я фиг знает надо оно или нет, может что-то полезное можно взять.
http://zalil.ru/33197221
Хотя там конечно надо бы наоборот, фон без текста...

Как-то так оно при подмене белым цветом.
« Последнее редактирование: 07 Май 2012, 19:55:14 от edgbla »

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #216 : 07 Май 2012, 20:06:27 »
edgbla,Да, похоже нету. Если координаты не найти, - придется плющить, что хреново выглядит.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #217 : 07 Май 2012, 20:12:11 »
Искать надо.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #218 : 07 Май 2012, 20:15:44 »
lupus, Обводку исправлю. Можешь не ковыряться. Но если сам хочешь, выставь толщину обводки 1, у тех, что на черном фоне.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #219 : 07 Май 2012, 21:27:21 »
Поликами рисуется, а не спрайтами. :/



адреса двух верхних точек в памяти:
левая
801B0834 00c3000d
801C7444 00c3000d
правая
801B083C 00c30061
801C744C 00c30061

почему дважды хз, вообще если не фризить то их перезаписывают, надо искать кто и где...
в общем тому у кого есть руки, дебаггер и время, найти не составит особого труда.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #220 : 07 Май 2012, 22:54:12 »
имхо это не то, ты потянул размер картинки, а не холста...

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #221 : 07 Май 2012, 22:57:54 »
Я изменил координаты, только у двух вершинок правда, остальные две было лень искать.
Ничто не мешает переместить эту надпись куда угодно.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #222 : 07 Май 2012, 23:21:37 »
Так нам не нужно её перемещать :) Ты немного не понял о чём речь.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #223 : 07 Май 2012, 23:24:44 »
Цитата: lupus
ты потянул размер картинки, а не холста...
Нужно и размер полигонов, и координаты текстуры изменить.
Хотя, надписи на титле немного и поплющить можно, этого почти не заметно.

Вообще, самые проблемные вот эти: Keypad – управление, Keypad 1\2 – контролер 1\2, easy- легкий, hard - сложный, ТК в двое длиннее оригиналов. Нужно выяснить размеры их полигонов, возможно, под “no”, “easy”, “hard” и “medium” они одного размера, ТЕ и так влезут.


Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #224 : 07 Май 2012, 23:34:43 »
Щас гляну размер.

Добавлено позже:
Одинаковые по моему, 128x19.




http://zalil.ru/33198601

Так понятнее наверное:
« Последнее редактирование: 08 Май 2012, 00:05:50 от edgbla »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #225 : 08 Май 2012, 00:03:39 »
edgbla, спасибо

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #226 : 08 Май 2012, 00:14:16 »
Да вроде не за что, поможем чем можем. :)
Там где map, карта/радар явно не уместится...  :(

Добавлено позже:
Вообще там место в видеопамяти есть, если сможете подгрузить tim бОльшего размера, будет всё чудестно.
Ну и координаты конечно тоже придётся поправить...
« Последнее редактирование: 08 Май 2012, 00:17:00 от edgbla »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #227 : 08 Май 2012, 00:16:57 »
Цитата
Там где map, карта/радар явно не уместится...  :(
Смотри, как у пиратов:

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #228 : 08 Май 2012, 00:20:49 »
Хм, чёта у меня нету такой версии.

Добавлено позже:
Наверное они хакали и размер полика тоже.
Или это за счёт того что подвинули двоеточие?

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #229 : 08 Май 2012, 00:24:41 »
хз, даже не знаю за счёт чего. перевод от firecross.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #230 : 08 Май 2012, 00:27:03 »
Цитата: edgbla
Или это за счёт того что подвинули двоеточие?
Двоеточие, и “сложность” с ”карта” чуть назад. Г же.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #231 : 08 Май 2012, 00:42:39 »
Посмотрел, угу, Г. :)

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #232 : 08 Май 2012, 01:58:37 »
Предлагаю в место управление\контролер – геймпад. Не превышают по ширине оригиналы, и смотрятся нормально:

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #233 : 08 Май 2012, 09:08:42 »
А может "Джойстик"? :)

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #234 : 08 Май 2012, 10:04:40 »
Я за "геймпад". Контроллер, кстати, с двумя Л.
"Историю" замените на "Интро".
И надо подумать над вариантами перевода для схем управления.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #235 : 08 Май 2012, 10:28:09 »
Что-то "Интро" для русского совсем непонятно.))

Добавлено позже:
Цитата: Zer0
кинул моего брата, отправив
Видимо кинул и отправив рядом мне не понравилось...
Цитата: Zer0
на орбиту
Слово какое-то, ммм, специфичное, пираты неплохо перевели - "в пустоту".
Цитата: Zer0
Он разбил моё сердце
Бред вообще, влюбилась она в него чтоль??
Цитата: Zer0
и опозорил нашу семью
Ещё больший бред, но это уже вина авторов.)
Цитата: Zer0
копчёную рожу
Не знаю, может просто уродец?))
« Последнее редактирование: 08 Май 2012, 10:31:04 от edgbla »

Оффлайн SPOT

  • Пользователь
  • Сообщений: 574
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #236 : 08 Май 2012, 11:55:24 »

Имхо, надпись "На русском Языке" ненужна.
P.S. Может быть я что-то не правильно понял...

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #237 : 08 Май 2012, 13:37:14 »
Я за "геймпад". Контроллер, кстати, с двумя Л.
"Историю" замените на "Интро".
И надо подумать над вариантами перевода для схем управления.
"Геймпад" это как-то чересчур современно. :)
Джойстик, контроллер, игровой пульт.
Но выбирать автору.
« Последнее редактирование: 08 Май 2012, 13:42:05 от Mefistotel »

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #238 : 08 Май 2012, 16:25:41 »
Mefistotel, "геймпад" это на случай если "контроллер" не влезет  :) Контроллер, конечно, лучше. Хотя в детстве для меня все контроллеры и геймпады были просто джойстиками  :D

SPOT, надписи не будет, lupus, уже отвечал.

edgbla, а по-моему наоборот, сплошь и рядом на альбомах наших исполнителей "интро". Интродукция - вступление.
"История" тоже как-то криво звучит, скорее уж "предыстория".

"в пустоту"?..  <_<

Цитата
"Last year, Calypso banished my brother; sent him spiralling
off into who knows where. He broke my heart and disgraced
my family. This year, me and the rest of the LAPD got a
little surprise for the burnt faced freak."

"В прошлом году Калипсо обманул моего брата, отправив
болтаться где-то у чёрта на рогах. Он отнял у меня самое
родное и запятнал нашу честь. В этом году этого ублюдка
с палёной рожей ждёт сюрприз от меня и ребят из полиции
Лос-Анджелеса."

Цитата
disgraced my family
- имеется в виду, что он нанёс оскорбление всему их полицейскому семейству.

Оффлайн edgbla

  • Пользователь
  • Сообщений: 503
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #239 : 08 Май 2012, 18:40:56 »
Zer0, ну так вроде неплохо.
Геймпад тож ничего.