Автор Тема: Перевод Twisted Metal 2  (Прочитано 44361 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #270 : 19 Май 2012, 17:19:08 »
lupus,Сказал же исправлю. Если не выкладываю – значит еще руки не дошли.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #271 : 19 Май 2012, 20:25:57 »
Да я и не тороплю. Главное, что тест драйв прошли - это я отзыв дал.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #272 : 22 Май 2012, 21:18:46 »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #273 : 23 Май 2012, 17:27:34 »
ок, скачал, гляну

Добавлено позже:
Ogr, всё ок. вставил. Только кидай плиз в следующий раз bmp-шки, т.к., не знаю почему, они криво вставились, хотя выглядели нормально. Пришлось перегнать в bmp и копировать в родной, а потом назад перегонять в tim и вставлять.
С меню вроде разобрались.
Осталась прочая графика и биографии.
Биографии наверное пока оставим, т.к. ждём Zer0.
Ещё бы вместе надо придумать, как обозвать настройки контроллера.

Оффлайн brill

  • Пользователь
  • Сообщений: 2196
  • Пол: Мужской
  • \/\/\/\/\/\/
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #274 : 23 Май 2012, 18:10:59 »
...
Ещё бы вместе надо придумать, как обозвать настройки контроллера.
Управление
Не?

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #275 : 23 Май 2012, 20:18:32 »
Я не про то :lol:
Там разные предустановки с такими названиями:
Цитата
standard
run 'n gun
control freak
deadly force
not corrected
corrected

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4416
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #276 : 23 Май 2012, 23:37:50 »
lupus,
  • как у всех
  • только в путь
  • ловкие пальцы
  • чёрти что
  • оппозиция
  • как нужно
:lol:
« Последнее редактирование: 23 Май 2012, 23:39:57 от Yoti »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #277 : 24 Май 2012, 10:32:03 »
Ogr, кинул остальную графику:
Цитата
Внизу экрана, где есть:
Х - выбор [] - главное меню О - назад

Audio.tim - звук
History.tim - история
Levelsel.tim - выберите арену
multi.tim - два игрока
opts.tim - настройки
Showops1.tim - лос анджелес
Showops2.tim - москва
Showops3.tim - париж
Showops4.tim - амазония
Showops5.tim - нью йорк
Showops6.tim - антарктида
Showops7.tim - голландия
Showops8.tim - гонконг
single.tim - один игрок
stop.tim - слабаки останутся здесь. чтобы пройти дальше, выберите нормальный или высокий уровень сложности.
title.tim - если получится, вписать вместо "world tour" - "мировой тур"
world.tim -  - если получится, вписать вместо "world tour" - "мировой тур"

По настройкам управления ещё подумаем, как их назвать остальное:
gas - газ
turbo - турбо
brake - тормоз
tight turn - ручной тормоз
pause - пауза
brake/reverse - тормоз/задний ход
machine gun - пулемёт
fire weapon - основное оружие
weapon select - смена оружия

Онлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 7921
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #278 : 24 Май 2012, 16:33:42 »
lupus, Будет ли перевод адаптирован под ПК версию?

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #279 : 24 Май 2012, 17:03:48 »
Если нужно, то это не составит труда.

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #280 : 27 Май 2012, 01:41:54 »
lupus, CARSEL.TIM_000001_G_16nc_edt0.bmp
Цитата
Dark Tooth мёртв. Вы выиграли 11-й турнир Twisted Metal, но лишь один победитель получит главный приз.
Попробуй снова в режиме одного игрока чтобы узнать, какая награда ждёт тебя...

Цитата
stop.tim - слабаки останутся здесь. чтобы пройти дальше, выберите нормальный или высокий уровень сложности.
No losers allowed beyond this point. You must switch to medium or hard to continue.
Слабакам проезд запрещён. Выбери средний или высокий уровень сложности, чтобы пройти дальше.

Цитата
Levelsel.tim - выберите арену
Давайте просто "Выбор арены"?

Есть ещё внутриигровые сообщения типа Enemies Toasted! или God mode on, hommings loaded - они будут переводиться?

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #281 : 29 Май 2012, 15:36:24 »
"Enemies toasted" я уже вставил - "враги поджарены"
По поводу подбора оружия, я сделал так: "получено:homing" и т.п.
Читы тоже думаю перевести, пока на языке оригинала.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #282 : 04 Июнь 2012, 20:31:06 »
Ребята, апну тему, вы как там?

Онлайн Mad

  • Пользователь
  • Сообщений: 7921
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #283 : 04 Июнь 2012, 22:37:57 »
Цитата: lupus
По поводу подбора оружия, я сделал так: "получено:homing" и т.п.

А почему решил не переводить названия оружич? Там ограничения на кол-во символов?

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #284 : 05 Июнь 2012, 02:16:22 »
lupus, движется потихоньку.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #285 : 05 Июнь 2012, 13:38:12 »
Ок, Zer0, а что у тебя?

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #286 : 11 Июнь 2012, 00:59:54 »
lupus, http://www.sendspace.com/file/2j8kzj

предлагаю для полноты перевести титры.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #287 : 11 Июнь 2012, 19:59:03 »
Забираю.
Титры тоже можно перевести, но это не основное. Что-то Zer0 с переводами биографий пропал :/
Добавлено позже:
Ogr, а можно всё то же самое, только в bmp? Т.к. выглядит у меня это примерно так:
« Последнее редактирование: 11 Июнь 2012, 20:07:04 от lupus »

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #288 : 11 Июнь 2012, 22:09:34 »
Цитата: lupus
Т.к. выглядит у меня это примерно так:

прозрачность выключи.

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #289 : 12 Июнь 2012, 04:32:29 »
А вот и я. Извиняюсь за простой  :blush: Сначала месяц без выходных, потом ремонт... :wall:

========================================================

Roadkill (Маркус Кейн)

Цитата
I know the truth you freak!
You sit back in you living room with your little video game console and play, play, play!
But I know what's happening, I can see you!
They think I'm crazy but you'll find out I'm the only one who's sane!

Я знаю правду, придурок!
Ты сидишь у себя в гостинной и без конца играешь в приставку!
Но я-то в курсе, что здесь творится! Я вижу тебя!
Они думают я псих, но скоро ты поймёшь, что я единственный, кто здесь в здравом уме!

========================

Twister (Аманда Уоттс)

Цитата
They say there's a place you can only get to by driving a certain speed.
It's a place where time and space explode into another world.
That's my goal. I want to find that place.
When I win Twisted Metal, Calypso's giving me the road map.

Говорят, есть место, куда можно попасть лишь на определённой скорости.
Там, где время и пространство сливаются в новый мир.
Моя цель - найти это место.
Когда я выиграю Twisted Metal, Калипсо покажет мне дорогу.

========================

Mr. Slam (Саймон Уиттлбон)

Цитата
A man's dreams are all that he has, and they tried to take mine from me!
When they fired me from my job as an architect, they crushed my vision.
They took my tower! Well no more!
When I win this contest, Simon Whittlebone is fighting back!

Каждый из нас живёт мечтой, а мою пытались забрать у меня!
Всё рухнуло, когда меня вышвырнули с поста архитектора.
Они отняли мою башню! С меня хватит!
Саймон Уиттлбон воздаст за всё, когда выиграет!

========================

Shadow (Мортимер)

Цитата
What he took from them can never be forgiven or replaced.
What they have hired me to do is their only hope.
They are in the back right now and resting quite peacefully,
but I promise, they will have their revenge.

Ему нет прощения за то, чего он лишил их навсегда.
Они наняли меня, чтобы свершить свою последнюю волю.
Сейчас они покоятся с миром у меня в багажнике, но скоро,
обещаю, их месть свершится.

================================

Мистер Гримм

Цитата
You live off food. I live off souls. Souls like yours to be exact.
When I win this contest, you and everyone else are gonna be my seven course meal.
You see, when I win, I'm taking destruction and doom to a whole new level.

Ты живёшь, питаясь едой. Я - питаясь душами. Душами тебе подобных.
Когда я выиграю турнир, вы все станете для меня шикарным обедом.
Потому что после моей победы разрушение и смерть захлестнут всё.

=================================

Миньон

Цитата
You found me. I don't know how but now you and I are linked...
we are one...on a mission to find the man who took our life, our power.
Together, we shall bring down Calypso.

Ты нашёл меня. Не знаю как, но теперь мы (с тобой) едины...
Мы связаны одной целью - найти того, кто забрал нашу силу и жизнь.
Вместе, мы свергнем (сбросим, уничтожим, низринем) Калипсо.

==================================

Spectre (Кен Мастерс)

Цитата
I remember back when I was a kid, everyone ignored me. In fact, they still do.
That has to change, right? I can't be a loser forever.
In fact, I'm gonna get help from Calypso when I win this contest.
I know just what to ask him for.

В детстве меня никто не замечал. Сказать по правде, не замечают и сейчас.
С этим надо что-то делать. Не могу же я всю жизнь быть лузером, так ведь?
Когда я выиграю турнир, Калипсо поможет мне. Я знаю, что у него попросить.

==================================

Sweet Tooth (Нидлз Кейн)

Цитата
My first home was the circus. My second was a state institute. My next home will be yours.
I will be the man who hides under your bed, in your closet, in your mind.
When I win, you'll never be too far fom me.

Моим первым домом был цирк. Вторым - институт. Теперь я буду жить у тебя.
Я тот, кто будет прятаться под кроватью, в шкафу, в твоей голове.
Когда я выиграю, ты навсегда останешься со мной.

===================================

Thumper (Брюс)

Цитата
For the last 10 years I fought on the streets of LA.
Fought for my friends, my pride, my own survival.
This year, I'm heading straight outta south central and taking on the world.
This time, I'm fighting for a hell of a lot more.

10 лет сражений на улицах Лос Анджелеса - ради братвы, уважения и собственной шкуры.
В этом году я оставлю южный централ за плечами и померяюсь силой со всем миром.
Пришло время подраться за кое-что посерьёзней.
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2012, 05:01:09 от Zer0 »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #290 : 12 Июнь 2012, 20:44:18 »
прозрачность выключи.
торможу  :blush:
Zer0, спасибо, обкатаем :)
Добавлено позже:
Ogr, файл COWIN.TIM - опечатка - пропущена буква "т":
Цитата
Попробуйте снова,
...
ждёт тебя
+ не согласованно единственное и множественное число. Предлагаю "тебя" в конце заменить на "вас".
« Последнее редактирование: 13 Июнь 2012, 10:45:30 от lupus »

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #291 : 15 Июнь 2012, 13:51:32 »
paul_met, снова нужна твоя помощь.
Помоги плиз найти указатель на строку "wins losses", которая лежит по адресу 0x2420.
Всё остальное, что нужно было исправить руками в хексе я уже сделал, осталось только это.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #292 : 19 Июнь 2012, 10:39:04 »
paul_met, снова нужна твоя помощь.
Помоги плиз найти указатель на строку "wins losses", которая лежит по адресу 0x2420.
Всё остальное, что нужно было исправить руками в хексе я уже сделал, осталось только это.
Всё ещё актуально.
Ogr, во вложении часть биографий, которые можно отрисовывать.
По поводу названий режимов управления:
Цитата
Standard - классика
run 'n gun - перестрелка
control freak - чудной
deadly force - адская сила
Zer0, жду остальных биографий.
Работы осталось совсем немного.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8076
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #293 : 19 Июнь 2012, 11:37:58 »
Цитата: lupus
paul_met, снова нужна твоя помощь.Помоги плиз найти указатель на строку "wins losses", которая лежит по адресу 0x2420.Всё остальное, что нужно было исправить руками в хексе я уже сделал, осталось только это.

Странно конечно в этой игре поинтеры вычисляются, но думаю нужный тебе находится по адресам (0х5E05C) и (0х5E138). Указатели одинаковые, видимо к искомому тексту 2 раза идёт обращение.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #294 : 19 Июнь 2012, 13:26:46 »
Да, действительно, обращение к строке производится дважды. Это именно те адреса, которые я искал. Ещё раз спасибо.
В итоге у нас остаётся отрисовка картинок с биографиями персонажей и прочая графика по мелочи.

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #295 : 19 Июнь 2012, 22:09:26 »
Цитата
Zer0, жду остальных биографий.
Работы осталось совсем немного.
Это всё  :) Остальные уже переведены страницами раньше. Постараюсь завтра успеть собрать всё в одну кучу.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #296 : 20 Июнь 2012, 08:02:14 »
А, вот оно как...
Тогда просуммирую и бужем ждать Огра.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #297 : 22 Июнь 2012, 10:47:39 »
Zer0, собрал всё до кучи кроме биоса Хаммерхеда. Что там ты предлагал?
Я тут чуток покумекал. С отсебятиной конечно, но в голову пришло что-то типа этого:
Цитата
Hammerhead (Майк и Стю)

A twisted metal poem by Mike & Stu
The clouds are the place we want to be...
For above where we can see...
Down womens shirts.
      THE END
Четверостишье о Twisted Metal
от Майка и Стю

К облакам бы нам подняться...
И оттуда наслаждаться...
Куревом, бухлом, закуской,
Ну и тем, что в женских блузках.
      КОНЕЦ

И снова, Ogr, а-у-у-у!!! :cool:

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7392
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #298 : 22 Июнь 2012, 20:02:38 »
lupus, в процессе.

Оффлайн Zer0

  • Пользователь
  • Сообщений: 369
  • Пол: Мужской
  • There Is No Knowledge That Is Not Power
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Twisted Metal 2
« Ответ #299 : 23 Июнь 2012, 02:07:52 »
lupus, для Хаммерхеда финальным был этот:
Цитата
Twisted Metal-стих от Майка и Стю:
Скоро сбудутся мечты -
Будем в небе я и ты.
Пляжных девочек без верха
Всех увидим с высоты.
КОНЕЦ

Твой вариант, конечно, посмелей, но я не представляю как можно наслаждаться тем, что в блузках, болтаясь в воздухе :D
С куревом и бухлом у этих ребят, кажись, и так порядок)

Скинь, плз, всё, что собрал в кучу. Надо пробежаться разок-другой... Или ты уже биосы прописал?