совсем без.
форумы плейграунда это помойка, извини я даже не перешел по ссылке
Добавлено позже:Вот с сайта по фолам
http://www.fallout-archives.com/articles/6/54p1.php#10• Фаргус - самый лучший вариант, так как в этой локализации замечено наиболее меньшее количество отклонений от оригинала. Локализация не полная - всякие надписи на стенах и вывесках не переведены, но что бы проникнуться гениальностью игры хватает. Озвучены не все персонажи, которые имели голос в оригинале. Также можно долго и нудно придираться к неудачным переводам имён, названий живности и городов.
• Левая Корпорация - локализаторы, как мне кажется, несколько перестарались, но не там, где надо. Наблюдается самовольность во многих аспектах перевода и озвучивания, хотя многие предпочитают именно эту локализацию.
• Новый Проект - самая неудачная локализация. Большое количество невиданных ранее в игре глюков и прочего беспредела. Никому не советую.
• Пропаганда - неплохая локализация, но так как на диске не один Fallout, а целых два - версия резаная. Нет музыкального сопровождения игры, малое количество озвученных персонажей, отсутствуют видеовставки и прочие необходимые для проникновения атмосферой детали. На диске имеется полная версия песни "Maybe" группы "Ink Spots", которая играет во вступлении к Fallout 1.
• 1С - к сожалению, спустя столько времени, выход официальной локализации уже не столь актуален, как это было бы этак лет 8 назад. Да, все "говорящие" персонажи озвучены профессиональными актёрами, а не "студентами через микрофон телефонной трубки". Да, наблюдается более грамотный перевод голодисков и всего остального в целом.
Тем не менее, локализаторы поленились перевести вывески и прочее подобное добро в игре. В общем - можно было и лучше.
Для меня это наоборот огромный плюс. Переводить всякие вывески и другие надписи на окружении это только наркоманы делают типа мододело ГТА , которые тоже любят раскрасить американские города русскими названиями.
Добавлено позже:Там хотя автор статьи и называет фаргусовский "лучшим" но по его тексту же видно что в фаргусовской больше недостатков . Я оба перевода проходил год назад, фаргусовский стоит играть только из ностальгии, если для тебя это было первое знакомство с ф2