Значит, главного героя ФФ7 нужно звать Облаком?
Впрочем, оба варианта - и Лайтнинг, и Молния - имеют право на существование. Если бы я переводил, то, наверное, назвал бы её Молнией. Переводить - так переводить. Если я правильно помню, во всех русских игровых журналах в момент выхода игры, в рекламе и обзорах, её всегда называли Молнией. А потом журналы про игру забыли, а фанаты из-за отсутствия перевода стали звать всех как написано в игре и как произносится - Лайтнинг, Райтонингу или как там ещё эти японофилы говорят.