Само собой это всё понятно. Это был не вопрос, а, скажем, мысли вслух и ответ совершенно очевиден.
Рольфом я уже давно переболел. Поэтому и стараюсь двигать канадцев и ГеймСак, потому что они несправедливо обделены вниманием в рунете. К тому же кол-во просмотров далеко не всегда означает качество и ценность самого контента.
Добавлено позже:Не, Нерда не хочу переводить принципиально, во первых потому что он мне уже не столь интересен как раньше, а во-вторых - парни из Вендетты перевели уже практически все его выпуски. А гнаться за просмотрами, выезжая на широко известном медийном персонаже - немного не моё.
Дак и не переводи
. Я так понял для Action 52 просто не было перевода, вот все и смотрят. Остальное и так переведено, смысла дальше делать особо нет. Только если не сделаешь лучше, чем Вендета и все остальные.
Нёрд не просто какой-то бомж, которого крутили по телеку. Он один из первых, кто всё это начал, и в последствии поднял планку качества на довольно высокий уровень в его сфере. Известность вполне заслужена, он много старался. Нравится/не нравится - другой вопрос. (это я к тому, что известное и популярное НЕ = плохое. Как и Алла Борисовна, песни то хорошие есть)
Качество и ценность тут разные для обеих передач, как и для разных людей. Простому зрителю шоу нёрда интереснее, чем два канадца, вспоминающие молодость, и рассказывающие про SNES и N64, которых у нас практически не было. Я понимаю, о чём ты, но ведь и ты понимаешь, почему это произошло)). Сам по себе выпуск Action 52 слабее, чем канадцы, но тут дело не в единичном выпуске, а в известности нёрда. Если хочешь кучу просмотров и лайков, надо подстраиваться под толпу. Если просто хочешь переводить интересных тебе парней - надо переводить их. Это всё настолько очевидно, что я даже не знаю, зачем это пишу и зачем ты написал это)).