Автор Тема: Перевод Snatcher (Sega CD)  (Прочитано 36745 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8083
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #60 : 24 Апрель 2017, 15:04:35 »
Само собой, латиницу легче перерисовать под кириллицу, чем большие квадратные японские иероглифы.
Какое-то сомнительное оправдание. Какая разница что перерисовывать ,если всё равно придётся перерисовывать с нуля. Тем более, что японский шрифт обычно содержит кириллицу (в отличие от латинского).

Оффлайн m4x1k

  • Пользователь
  • Сообщений: 36
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #61 : 25 Апрель 2017, 12:57:01 »
Перевод продолжается. :) Не думал, что будет так долго, но торопиться тоже не хочется.
Тем, кто проходил игру, имеет смекалочку и хочет помочь:
По поводу шрифта — в игровом файле, что содержит шрифт, места с гулькин нос. Пришлось очень сильно попотеть с переносами данных, чтобы уместить и русский, и английский алфавит. Плюс были использованы ухитрения, чтобы большие буквы (Ж, Щ, Ю и т. д.) не ограничивались шириной одного тайла (8 пикселей).
Учту все пожелания, если есть идеи по переводу каких-либо мест, то пишите в личные сообщения.

Оффлайн Grongy

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 827
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #62 : 25 Апрель 2017, 13:27:02 »
m4x1k, а вывести текст во время перввых двух заставок (сборка робота и Гиллиан с женой) получается? Просто на предыдущей странице предложил свой вывод текста, через эмулятор, вдруг пригодится.

Оффлайн m4x1k

  • Пользователь
  • Сообщений: 36
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #63 : 25 Апрель 2017, 14:49:18 »
Grongy, текст вывести не проблема. :) Проблема в том, что он изначально не должен быть там. К примеру, если в сценах Гиллиан/Джейми можно перекинуть изображение выше/ниже, то в сцене со строением Снетчера тексту вообще места нет. Есть множество возможных уловок, но я пока не решил, как использовать это лучше. Добавление субтитров через эмулятор не рассматривается, т. к. основной платформой для игры выбирается настоящая Sega CD.
С технической части пока что вопросов нет. Не добрался ещё до компьютера JORDAN, но, думаю, русский ввод реализовать получится.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7400
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #64 : 25 Апрель 2017, 15:52:04 »
К примеру, если в сценах Гиллиан/Джейми можно перекинуть изображение выше/ниже, то в сцене со строением Снетчера тексту вообще места нет. Есть множество возможных уловок, но я пока не решил, как использовать это лучше.
напомню про вариант с уменьшением портретов:

Оффлайн s1nka

  • Пользователь
  • Сообщений: 1569
  • Пол: Мужской
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #65 : 25 Апрель 2017, 16:23:08 »
. к. основной платформой для игры выбирается настоящая Sega CD.
Аплодирую стоя.

Онлайн Scarabay

  • Пользователь
  • Сообщений: 133
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #66 : 25 Апрель 2017, 20:31:50 »
Физически не получится сразу три портрета выводить, слишком много цветов. Сейчас постараюсь сделать так, чтобы во время речи выводился портрет того, кто говорит. Если получится, то меня это полностью устроит.
Удалось это нормально реализовать?

К примеру, если в сценах Гиллиан/Джейми можно перекинуть изображение выше/ниже, то в сцене со строением Снетчера тексту вообще места нет. Есть множество возможных уловок, но я пока не решил, как использовать это лучше.
У шрифта нет "прозрачности", как у спрайтов? Поверх изображения выводится с глюками?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #67 : 25 Апрель 2017, 23:44:07 »
m4x1k, ты бы скооперировался с Dizzy по части перевода текста.

Оффлайн m4x1k

  • Пользователь
  • Сообщений: 36
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #68 : 26 Апрель 2017, 01:38:32 »
Scarabay, поверх выводя — отключается, по каким-то причинам, сопутствующая анимация. Причину не смог выяснить, где-то что-то перетирает. Портреты удаётся выводить только по одному, к сожалению. В нижней части экрана используются другие 64 цвета, три блока из которых уходит по одному на каждый портрет. В верхней части я могу выделить лишь один блок 16-цветовой палитры, остальные идут на спрайты и бэкграунды. К сожалению, лучше уже не представляю как это реализовать, игра и так в оригинале на 200% палитру выжала.
Mefistotel, без обид, но это на данный момент не требуется.
Ogr, нет смысла их уменьшать на данном этапе.

Я написал лишь потому, что тему подняли. Глядя в соседнюю тему по Danganronpa — не хотелось бы, чтобы здесь было что-то подобное. Как только я закончу с текстовой частью, я отпишусь здесь снова. Тем, кто хочет помочь или предложить что-то касательно перевода — пишите в личные сообщения.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #69 : 26 Апрель 2017, 04:18:20 »
Эх, жалко, что Марат подзабил на всё это дело.
Думаю, его помощь помогла бы решить проблему с субтитрами, хотя это и обошлось бы серьёзной модификацией кода игры.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4435
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #70 : 26 Апрель 2017, 11:31:07 »
Глядя в соседнюю тему по Danganronpa — не хотелось бы, чтобы здесь было что-то подобное.
Скриншотиков бы…

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #71 : 24 Август 2017, 07:35:53 »
m4x1k, как успехи)?

Оффлайн m4x1k

  • Пользователь
  • Сообщений: 36
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #72 : 26 Август 2017, 12:13:28 »
m4x1k, как успехи)?
Пока, к сожалению, порадовать нечем. :blush: Я перевожу в свободное от работы время. Бывает, что перевод неделями стоит без действий. В принципе, это ожидаемо было.

Оффлайн roxer

  • Пользователь
  • Сообщений: 547
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #73 : 26 Август 2017, 16:00:20 »
Пока, к сожалению, порадовать нечем. :blush: Я перевожу в свободное от работы время. Бывает, что перевод неделями стоит без действий. В принципе, это ожидаемо было.

слава богу хоть жив-здоров сам то...  :)

Оффлайн trampikoko

  • Пользователь
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #74 : 04 Октябрь 2017, 21:05:50 »
слава богу хоть жив-здоров сам то...  :)
А сколько процентов то примерно в переводе? Уж очень хочется пройти этот проект на русском, а так на инглише, начал пока что.  :'(Может моих знаний и хватит. Но не уверен.

Онлайн Scarabay

  • Пользователь
  • Сообщений: 133
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #75 : 05 Октябрь 2017, 08:54:34 »
Привет. Вопрос не совсем по теме :blush:

Ни у кого не было в планах перевести идейное "продолжение" - Policenauts?

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #76 : 28 Декабрь 2017, 15:03:58 »
Всем привет.
Недавно заценил эту игрулину - хороша. Хотя "русские" имена вроде Элайши и Петровича Моднара улыбнули, как и узкий западный взгляд на СССР :)
Вложу свои пять копеек по поводу озвучки.
В образе диска Sega CD в некоторых сценах диалоги сведены вместе с музыкой в одной дорожке. Можно попытаться по частотам приглушить зарубежную озвучку, но не факт, что будет хорошо звучать. В идеале было бы найти саундтрэк к игре и на него накладывать русскую речь. Многоголосость в фан-транслэйшене, скорее всего, будет хромать - уж слишком много надо сделать на энтузиазме.

Оффлайн EVIL

  • Пользователь
  • Сообщений: 3129
  • Пол: Мужской
  • Based Department
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #77 : 28 Декабрь 2017, 16:20:25 »
узкий западный взгляд на СССР :)
1) всем было на него насрать, да и по сей день не лучше.
2) игра сделана в Азии и это какбэ восток.

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #78 : 28 Декабрь 2017, 16:34:23 »
игра сделана в Азии и это какбэ восток.
Какбэ Земля круглая, и "если долго-долго-долго", то и Япония на западе  :)
Да и команда разрабов вместе с актёрами получается интернациональная. Но в целом соглашусь. :)

А если по теме, вдруг у кого-то есть саундтрек к игре без диалогов, киньте, пожалуйста, ссылку - буду очень признателен. :)
« Последнее редактирование: 28 Декабрь 2017, 16:40:58 от Sanyameloman »

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #79 : 30 Декабрь 2017, 16:22:09 »
Всех с наступающим, друзья!
Нашёл в сети саундтрэк к игре - называется Snatcher Zoom Tracks (если кому интересно) :).
Таким образом, фоновая музыка для сведения есть. Ради интереса попробовал записать дорожку первоначальной заставки.
В минусе отсутствуют некоторые фоновые звуки, но голос и музыка есть.
https://yadi.sk/d/8RqjcMXU3R7Tvf

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3816
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #80 : 31 Декабрь 2017, 08:37:51 »
Получилось норм, как по мне.

Оффлайн roxer

  • Пользователь
  • Сообщений: 547
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #81 : 31 Декабрь 2017, 15:12:15 »
Какбэ Земля круглая
но это не точно..

Оффлайн Sanyameloman

  • Пользователь
  • Сообщений: 252
  • Он же Shurrick
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #82 : 31 Декабрь 2017, 20:53:56 »
но это не точно..

Ну, это как посмотреть :)

m4x1k, а можно узнать хотя бы примерный прогресс по переводу текста?  :)

Оффлайн Valet2

  • Пользователь
  • Сообщений: 671
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #83 : 01 Январь 2018, 22:14:03 »
Всех с наступающим, друзья!
Нашёл в сети саундтрэк к игре - называется Snatcher Zoom Tracks (если кому интересно) :).
Таким образом, фоновая музыка для сведения есть. Ради интереса попробовал записать дорожку первоначальной заставки.
В минусе отсутствуют некоторые фоновые звуки, но голос и музыка есть.
https://yadi.sk/d/8RqjcMXU3R7Tvf

Долго объяснять, почему сам не скачаю, но можешь мне кинуть несжатый трек из игры (с фоновыми звуками и оригинальным голосом) и такой же трек из саундтрека? Посмотрю что можно сделать.

Оффлайн sergey1383

  • Пользователь
  • Сообщений: 869
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #84 : 30 Март 2018, 14:21:18 »
есть ли прогесс в переводе ?

Оффлайн Segaman

  • Пользователь
  • Сообщений: 3240
  • Пол: Мужской
  • Blast Processing!
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #85 : 30 Март 2018, 16:14:48 »
хотел бы предложить свою кандидатуру на роль озвучки.  :cool:
вот пример моего голоса:
смотреть с 21 минуты по 24
и с 1:03:40 по 1:08:00

Добавлено позже:
и кстати у меня предложение по лип-синку.
забить просто на лип-синк и наложить перевод поверх оригинальной озвучки, как в старых касетных озвучках.
можно и звук пожать в 6КГц
будет достаточно олдово  :)
« Последнее редактирование: 30 Март 2018, 17:52:58 от Segaman »

Оффлайн s1nka

  • Пользователь
  • Сообщений: 1569
  • Пол: Мужской
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #86 : 30 Март 2018, 20:42:54 »
Внезапно. Segaman рвётся в озвучку. Я бы поиграл в эту игру.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #87 : 30 Март 2018, 23:55:52 »
Да,  это ещё тот треш будет.
Но,  честно говоря,  я очень сомневаюсь,  что автор темы что-то переводит.

Оффлайн idnukri

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
  • IDN
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #88 : 18 Апрель 2018, 22:51:11 »
Привет всем! Как там дела с переводом? Релиз в 2018...?
« Последнее редактирование: 21 Апрель 2018, 22:01:45 от idnukri »

Оффлайн roxer

  • Пользователь
  • Сообщений: 547
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Snatcher (Sega CD)
« Ответ #89 : 03 Май 2018, 13:42:26 »
Привет всем! Как там дела с переводом? Релиз в 2018...?
скорее всего в 3018... но и это не точно...  :)