Автор Тема: Лингвистика(языкознание)  (Прочитано 18534 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #210 : 16 Июль 2016, 13:54:59 »
О, лингвисты подъехали. Hand - кисть руки, arm - рука целиком. Но вопрос пиратта я не понял.
Подождите, arm-всю жизнь переводилось как рука от плеча до кисти, в то время как hand -кисть руки, но если в русском языке можно сказать, что кисть часть руки, то в английском hand и arm -совершенно равноправные термины. Нельзя сказать на английском,что hand-часть arm, и наоборот.Почему такой разный взгляд на части тела человека у нас с англичанами?

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #211 : 16 Июль 2016, 14:02:11 »
Я тебя не пойму. Hand и arm - не синонимы.

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13548
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #212 : 16 Июль 2016, 14:12:28 »
Arm = вся рука. :-\

Добавлено позже:
от плеча до кисти включительно.

Оффлайн Drapon

  • Пользователь
  • Сообщений: 6234
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #213 : 16 Июль 2016, 14:39:32 »
Yaranga,: Привезли игрушку из Болгарии а она на турецкой говорит, лол.

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #214 : 16 Июль 2016, 14:56:12 »
Arm = вся рука. :-\

Добавлено позже:
от плеча до кисти включительно.
Хм странно, а в школе учили , что это два разных понятия. хотя в школе одно время учили, что ужин будет supper,хотя так ни один просвещенный англичанин не говорил. А это слово употребляли только в английской деревне :)

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #215 : 16 Июль 2016, 15:12:02 »
То ли школа у тебя странная, то ли ты так учился. А как по твоей версии по-английски будет "ужин"?

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #216 : 16 Июль 2016, 15:29:21 »
Dinner конечно же. Supper говорят очень редко, в России это скорее "второй ужин" будет.

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #217 : 16 Июль 2016, 15:42:09 »
А обед тогда как будет?

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #218 : 16 Июль 2016, 15:45:05 »
Dinner конечно же. Supper говорят очень редко, в России это скорее "второй ужин" будет.
А обед по английски будет lunch :) Об я узнал я узнал из оксфордских учебников по контексту

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #219 : 16 Июль 2016, 18:35:58 »
Так ланч - это же перекус между завтраком и обедом. Видимо, значения слов мутировали. Буржуи (да и наши тоже) часто не завтракают, после чего хочется жрать, потому, наверное, лёгкий перекусон превратился в большой обед, а обед перенесли на вечер, раз перед ним наелись. А ужин вообще исчез. Короче, питайтесь правильно и обязательно завтракайте.

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #220 : 16 Июль 2016, 19:33:31 »
Breakfast - завтрак, lunch - обед, dinner - ужин.
Если по времени, то breakfast at 7am, lunch at 12 and dinner at 6pm. Между ними может быть snack, то есть закусон, который полдник или еще что-то. Во многих лагерях принята система завтрак-обед-полдник-ужин-второй ужин, только последний скорее будет "пойду я перекушу", а не "пойду жрать свой саппер". Может в каких-то регионах его и используют, но это довольно старое слово, выходящее из обихода. Лучше его в общении не употреблять  :lol:

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #221 : 16 Август 2016, 16:14:52 »
А можно ли совсем избавится от акцента при изучении иностранного языка?  Так чтоб, твою речь нельзя было отличить от речи носителя языка?

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13548
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #222 : 16 Август 2016, 16:41:24 »
Только при постоянном общении с носителями. Причём если общаешься исключительно с носителями языка какого-то конкретного региона, тебя потом могут принять за коренного жителя этого региона. Хотя местные явно почувствуют подвох, а вот соседи - вряд ли.

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #223 : 16 Август 2016, 22:39:28 »
но наличие хорошего слуха это не отменяет

Оффлайн The GR

  • Пользователь
  • Сообщений: 2330
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #224 : 28 Август 2016, 07:31:30 »
Интересно, а почему в России все так озабочены безупречным произношением английского? Вроде даже на Украине и в Беларуси таким не страдают, не говоря уже про прочие страны.

Да и на грамматике прилично сдвинуты. Сталкивался со случаями, когда в интернете русскоговорящие знатоки английского учили оригинальных носителей английского правильно составлять предложения  :wacko:

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #225 : 28 Август 2016, 09:04:33 »
Да и на грамматике прилично сдвинуты. Сталкивался со случаями, когда в интернете русскоговорящие знатоки английского учили оригинальных носителей английского правильно составлять предложения 
это пять)) :lol: :lol: :lol:
Интересно, а почему в России все так озабочены безупречным произношением английского? Вроде даже на Украине и в Беларуси таким не страдают, не говоря уже про прочие страны.
я тоже с этим сталкивался, и хз. Вроде главное говорить, а не как говорить.  Помню как, наш министр спорта кажется, выступил с речью на английском. Весь мир нормально воспринял, а у нас на форумах поливали говном за то, что он где то сказал не так, за акцент и тд.

Оффлайн Chaotix

  • Пользователь
  • Сообщений: 1555
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #226 : 28 Август 2016, 09:27:31 »
Цитата
Да и на грамматике прилично сдвинуты. Сталкивался со случаями, когда в интернете русскоговорящие знатоки английского учили оригинальных носителей английского правильно составлять предложения  :wacko:
Особенно вымораживает, когда у грамма-наци начинается бугурт от упоминания Mortal Kombat Kollection и начинают шипить о том, как позорно не знать, что Collection пишется через Си.
Причем, к слову Combat у них вопросов не возникает.

Это название игры - лучший способ выявления грамма-наци в какой-либо теме. Обязательно пару человек раскроют себя и начнут нравоучения.
« Последнее редактирование: 28 Август 2016, 09:34:41 от Chaotix »

Оффлайн Blackened

  • Пользователь
  • Сообщений: 1621
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #227 : 28 Август 2016, 09:55:12 »
Особенно улыбает тот факт, что при безумных требованиях к знанию английского (например, у работодателей) у нас практиковать-то разговорный язык толком негде. Если письмо еще можно через всякие форумы практиковать, то речь практиковать фактически нереально. У нас в сорокатысячном городке английским практически никто не владеет - я даже не говорю о разговорном (по сути им владеют у нас лишь те, кто жил в англоговорящих странах какое-то время), даже элементарный текст у нас почти никто не может понять без словаря или гугл-переводчика.

У меня у самого разговорный английский ой как хромает, хотя я стараюсь нет-нет попрактиковать произношение и саму речь, но опять же, проверить и поправить некому. Живьем с носителями языка пересекался лишь два раза за всю жизнь: одному темнокожему парню дорогу объяснял, а другому, когда еще работал в магазине, объяснял, что наклеек на клавиатуру с русскими буквами нет в наличии. :lol:

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #228 : 28 Август 2016, 10:26:52 »
в интернете русскоговорящие знатоки английского учили оригинальных носителей английского правильно составлять предложения
В интернете люди вообще любят учить, как жить. Но всё же, думаю, хороший знаток английского знает его получше американской школоты, хотя бы в грамматике.
И где озабоченность? Всякие обзорщики на ютубе любят произносить английские слова с нарочито американским произношением, но звучит это так ужасно, что лучше бы они говорили "зыс из э тэйбл" с русским акцентом.
Причем, к слову Combat у них вопросов не возникает.
Ну так в сознание уже въелся товарный знак Mortal Kombat®, вот и не возникает. Впрочем, я часто вижу написание "Мортал Сомбат" на сайтах, которые к играм не относятся, но в какой-то новости решили упомянуть МК.

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #229 : 28 Август 2016, 10:31:57 »
В интернете люди вообще любят учить, как жить. Но всё же, думаю, хороший знаток английского знает его получше американской школоты, хотя бы в грамматике.
носителю не нужно знать грамматику чтоб говорить, он просто осознает что так надо. А нам без грамматики по сути никак. Только если человек сам по себе долго "варился" среди носителей.

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #230 : 28 Август 2016, 10:46:12 »
Носители языка априори знают родную грамматику? Зайти в чат доты, сильно удивишься.

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Лингвистика(языкознание)
« Ответ #231 : 28 Август 2016, 11:12:48 »
Heidr, еще раз перечитай что я написал.
Я сказал что им ненужно знать грамматику чтоб говорить.
А дети - везде безграмотны, это скорее тренд.
Носитель живя постоянно в языковой среде, может не знаю что подлежащее/сказуемое/глагол в каком порядке оно должно быть,  но он все равно при вопросе/утверждении/отрицании в прошлом/настоящем/будущем он будет ставить в нужном порядке слова.

Добавлено позже:
Ну и во всяких дотах ла2 вов и прочее, в чатах очень часто даже грамотные подростки скатываются к безграмотной писанине, так как так проще и быстрее. (ну и конечно уподобление толпе)
« Последнее редактирование: 28 Август 2016, 11:19:08 от Skay »

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #232 : 28 Август 2016, 11:24:57 »
"ну тыжи понил че я скозал))"

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #233 : 28 Август 2016, 12:36:32 »
Skay, Не всегда имеет место безграмотность, потому, что так быстрее. Часто люди не могут воспользоваться нужным правилом. Например слово "заря" проверяют словом "зори" и ставят о. А на самом деле тут совсем другое правило корень зар, зор,где без ударения ставят а, под ударением о

Оффлайн blackoff

  • Пользователь
  • Сообщений: 8328
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #234 : 28 Август 2016, 12:48:50 »
самые ходовые замечаю луДше ,луТше и пробЫвать (видно проверочное проё...ть)

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #235 : 28 Август 2016, 13:27:03 »
blackoff, самое частое что встречал - это в глаголах, когда ставить мягкий знак, а когда нет(ну или именно это мне бросается в глаза). поэтому часто еще встречал, что пишут "-ца"

Оффлайн Heidr

  • Пользователь
  • Сообщений: 6472
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #236 : 28 Август 2016, 13:39:16 »
Например слово "заря" проверяют словом "зори" и ставят о.
Я бы сказал, что они вообще ничего не проверяют и пишут так, как слова звучат. Причём не только школота, но и взрослые люди. За бугром тоже так делают, у них постоянно вместо you're/they're your/their, хотя, казалось бы, совершенно разные части речи и при включённом мозге их не перепутать.

Оффлайн The GR

  • Пользователь
  • Сообщений: 2330
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #237 : 28 Август 2016, 17:04:53 »
Ведь действительно, и говорить и писать с ошибками могут даже носители языка, и "это норма" ©
А уж акцент тем более дело десятое (у азиатов вон вообще свой английский  :lol: )

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4115
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #238 : 28 Август 2016, 20:06:29 »
The GR, да чисто в Лондоне десятки (если не сотни) акцентов, и тот самый "праивльный английский" на нем говорят не так и много.  В том же лондоне есть кокни. Имхо, что "Правльный английский", что американский кацент, порой хрен поймешь. Индусов и то понимаешь лучше)

Оффлайн Drapon

  • Пользователь
  • Сообщений: 6234
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #239 : 17 Сентябрь 2016, 15:12:49 »
В или На.Как то повелось что я говорю ехал в машине, ехал в трамвае и тд,хотя многие говорят НА, ехал на машине или НА автобусе.Я обьясняю что на машине это не по русски,ехать можно НА велосипеде, лошади,мотоцикле.Или пошел на почту,это как ? Правильно же в почту,в кухню, в завод,в фабри.Кто что думает ?