Автор Тема: Лингвистика(языкознание)  (Прочитано 19281 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #60 : 29 Апрель 2016, 19:16:52 »
От одного только грустно, что русский-далеко не самый музыкальный, как французский и итальянский

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4120
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #61 : 29 Апрель 2016, 19:30:40 »
Английский - язык войны и торговли. Характерно, что в нём отсутствует слово "совесть". Ряд исследователей полагает, что русский ближе всего к тому языку, на котором говорили раньше на всей Земле. Язык, кроме передачи информации, имеет задачу передачи образов и смыслов какой-то культуры. В русском языке каждая буква и каждый слог имеет свой образ.
 
Вы вроде Задорного пересмотрели)

Добавлено позже:
От одного только грустно, что русский-далеко не самый музыкальный, как французский и итальянский
это уже дело вкуса. для меня известный мюзикл про горбуна, на русском звучит красивее чем в оригинале. ИМХО)
« Последнее редактирование: 29 Апрель 2016, 19:45:38 от Skay »

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #62 : 29 Апрель 2016, 19:35:16 »
Совершенно не соглашусь с предпредыдущим оратором. Русский ничем не хуже французского или итальянского в плане музыкальности. Вон чешский в этом плане может "подойти", но тот же Карел Готт с этим утверждением совсем не согласится.

Оффлайн ghostdog3

  • Супермодератор
  • Сообщений: 1444
  • Благомир
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #63 : 29 Апрель 2016, 19:40:24 »
gotten, есть conscience - сознание, сознательность. Хоть и рядом, но не совсем.
Например, попробуйте перевести фразу: "У этого сознательного гражданина совсем не было совести".

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #64 : 29 Апрель 2016, 19:42:02 »
Мне кажется, что нет "немузыкальных" языков. На любом языке можно так пропеть, что будет красиво. Но вот насколько тяжело его будет при этом понимать даже носителям - другой разговор. Допустим, Орига так пела на русском, что было трудно что-то разобрать, зато как блестяще у неё получалось. А вот для той же попсы русский плохо годится. Зато отлично подойдёт для агрессивных жанров. Жаль только, что русская культура наполовину мертва и что-то стоящее можно найти (да и то редко) в индюшатне.

Добавлено позже:
gotten, есть conscience - сознание, сознательность. Хоть и рядом, но не совсем.
Например, попробуйте перевести фразу: "У этого сознательного гражданина совсем не было совести".
В русском языке тоже полно слов из английского нет, имеющих подходящий смысл. У меня нередко на ум первым приходят именно английские слова в отдельных случаях, а если я всё же придумываю аналог, то обычно не использую его, так как он имеет другой оттенок.
Вообще за твоё задорновское сообщение тебя нужно жёстко выпороть и выложить это на pornhub

Вместо "совести" там чаще используют "этика". Чуть реже - "мораль". Зато у нас про эти слова забывают, заменяя совестью и нравственностью (или вообще духовностью нахер).
« Последнее редактирование: 29 Апрель 2016, 19:48:50 от Nereid-sama »

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4120
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #65 : 29 Апрель 2016, 19:44:17 »
Мне кажется, что нет "немузыкальных" языков. На любом языке можно так пропеть, что будет красиво.
есть язык который не рифмуется хД. и его носители гордятся что не рифмуется :) (года 4 назад в какой то программе видел)

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #66 : 29 Апрель 2016, 19:53:18 »
Мне кажется, что нет "немузыкальных" языков. На любом языке можно так пропеть, что будет красиво. Но вот насколько тяжело его будет при этом понимать даже носителям - другой разговор. Допустим, Орига так пела на русском, что было трудно что-то разобрать, зато как блестяще у неё получалось. А вот для той же попсы русский плохо годится. Зато отлично подойдёт для агрессивных жанров. Жаль только, что русская культура наполовину мертва и что-то стоящее можно найти (да и то редко) в индюшатне.
А немецкий как же? Кричащий , приказной язык, что на нем можно спеть красиво?

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #67 : 29 Апрель 2016, 19:55:17 »
А немецкий как же? Кричащий , приказной язык, что на нем можно спеть красиво?
Ты о немецком узнал из юмористических каналов на ютьюбе? Немцы вообще-то не Гитлеры и им не нужно вызывать трепет перед толпой народа.
Я бы даже сказал, что разговорный немецкий мягче русского на слух. Вот написанием пожёстче будет.

Добавлено позже:
https://www.youtube.com/watch?v=sJhPa4lMLDo&feature=youtu.be&t=193
« Последнее редактирование: 29 Апрель 2016, 20:02:26 от Nereid-sama »

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #68 : 29 Апрель 2016, 20:03:15 »
Ты о немецком узнал из юмористических каналов на ютьюбе? Немцы вообще-то не Гитлеры и им не нужно вызывать трепет перед толпой народа.
Я бы даже сказал, что разговорный немецкий мягче русского на слух. Вот написанием пожёстче будет.
Я слушал заставки интро из знаменитых диснеевских мультов и,по-моему, они все там не очень :(

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #69 : 29 Апрель 2016, 20:09:59 »
Я пытаюсь относиться непредвзято ко всему, мне трудно оценить жёсткость русского языка как носителю, но я не считаю, что он мягче немецкого. Тем более я и немецкий изучал и ещё в школе мы ставили сценку перед немецкими гостями, слышал их натуральную речь, при изучении слышал тоже из записей. Разговорный немецкий плавный и мягкий. У нас больше акцентов на твёрдые согласные, например.

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #70 : 29 Апрель 2016, 20:28:49 »
Nereid-sama, Хм... действительно мелодично.Хотя кое-где резкость и проскакивает, как по мне. И немцев я уважаю, просто слушал не слишком удачные примеры музыкального творчества

Оффлайн Skay

  • Пользователь
  • Сообщений: 4120
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #71 : 29 Апрель 2016, 20:35:04 »
А немецкий как же? Кричащий , приказной язык, что на нем можно спеть красиво?
стериотип кстати оч распространеный)
мне лично в плане звучания и интонаций немецкий оч нравится) не то что английский...
« Последнее редактирование: 29 Апрель 2016, 20:57:51 от Skay »

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #72 : 29 Апрель 2016, 21:30:20 »
Стереотип. Плюс ко всему разные говоры/диалекты немецкого довольно по-разному звучат.

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #73 : 29 Апрель 2016, 21:39:56 »
А пользуясь случаем, хочу спросить:правда ли, что русский язык-самый матерный в мире? Или это тоже стереотип?

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #74 : 29 Апрель 2016, 21:50:17 »
Стереотип.
В польском матов даже чуть больше, чем в русском. Только там некоторые слова не считаются матерными.

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24712
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #75 : 29 Апрель 2016, 21:59:46 »
Любой незнакомый язык кажется "странным". На счёт музыкальности - да, в основном стереотипы. Всё зависит от источника. Мнение о немецком во многом сложилось на фоне первой и второй мировых войн. Но тут надо отличать реальность от пропаганды. Кино в этом смысле не лучший образец. Часто носитель иного языка в фильме является заодно и носителем некой идеи, поэтому может быть выставлен в карикатурном виде. По просмотру некоторых голливудских фильмов может сложиться впечатление, что все русские носят ушанки, играют на балалайках и пьют водку на брудершафт с медведями :lol:
Что до "матерности" - то это очень сложная тема. Для начала, пожалуй, ни в одном из языков нет разделения лексики на два слоя. А у нас оно исторически сложилось начиная с высокого и низкого штилей, начиная с Ломоносова и далее Державина

Оффлайн piratt1996

  • Пользователь
  • Сообщений: 505
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #76 : 29 Апрель 2016, 22:09:02 »
Стереотип.
В польском матов даже чуть больше, чем в русском. Только там некоторые слова не считаются матерными.
Случается наоборот. Например выражение"Матка, божка Ченстаховска" у нас расценят как простое междометие, а вот у поляков считается сильное ругательство

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #77 : 29 Апрель 2016, 22:25:52 »
Сама по-себе Матка Боска Ченстоховска (Ченстоховская Матерь Божья) вполне почитается как католиками, так и православными, а по образованному ругательству можешь полюбопытствовать в комментах к этой заметке.

Добавлено позже:
К примеру:
Цитата
Это Юзефа спокойна, умиротворена. Она молится.
А когда она начинает кричать: "Езус, Мария, что деется-то!" - это экспрессия, и употребление в значении брани имен святых и Бога вполне вероятно.
К тому же, речь идет скорее об экспрессивном значении слов, чем об употреблении их в значении собственно ругательств (как мы, например, употребляем названия частей тела). Это разница языкового сознания Юзефы и, например, Елены Семеновны или Поля.

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #78 : 29 Апрель 2016, 22:33:16 »
Что до "матерности" - то это очень сложная тема. Для начала, пожалуй, ни в одном из языков нет разделения лексики на два слоя.
Поясни. В том же английском есть подразделение на литературный и разговорный стиль. То есть, я точно знаю, там люди в курсе, что речь, хорошо выглядящая в книге, будет тупо смотреться в кино или диалогах ирл. Или какие слои имеются ввиду?

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24712
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #79 : 29 Апрель 2016, 23:02:29 »
Nereid-sama, в двух словах не поясню. Это довольно обширный историческо - филологический экскурс, к которому я так с ходу не готов. Это надо собраться с мыслями, проработать источники, проконсультироваться со специалистами (благо есть с кем, прямо дома)
Книжная и бытовая лексика - это само собой. Так получилось, что стараниями Ломоносова (эпоха Елизаветы и Екатерины II) было введено разделение на "штили", высокий, средний, низкий. В итоге часть лексики низкого штиля оказалась табуированной, по крайней мере для образованного сословия. Было запрещено всё, что касалось сексуальной сферы. Вместо этого использовались различные эвфемизмы. Что имеем до сих пор. Тот же "блин" - это не только лепёшка, но и замена созвучному слову. Хотя корень "бл" есть и в слове "заблуждение"
В общем как-то так. :-\

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #80 : 29 Апрель 2016, 23:27:40 »
М, вон оно как. Не интересовался подобным. А ещё ведь в 20 веке и далее вылезла мразотная тюремная культура по ряду обстоятельств, как повлияла она (помимо чрезвычайного влияния на менталитет).
О других странах даже не рискну что-либо предполагать, у них событий не меньше случалось, наверняка и табу имело место. О происхождении слов вообще очень тяжко судить, но меня вот прямо бесит, когда вылезает какой-нибудь задорновец и начинает втирать про исключительность русского языка, подгоняя абсурдные истоки, а мне не хватает знаний, чтобы ему противостоять  :lol:
Но интуитивно, припоминая, как развиваются народы и нации, я думаю, что языки из стран, равноценных историей и культурой, приблизительно равноценны (в чём-то богаче, в чём-то беднее)

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24712
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #81 : 30 Апрель 2016, 00:04:06 »
Не знаю, как там задорновцы, если это те, кто пытается вторить Задорнову - то это, скорее всего, убого. Ибо вторить тоже надо уметь, а не становиться на уровень мартышки. Сам же Задорнов - человек умный, образованный, но в силу своей публичной деятельности склонен к эпатажу. И в этом есть смысл. Иначе толпу не расшевелить. Кстати, если проследить, то его выступления порою очень разнятся. Один и тот же текст может сильно меняться. Иногда есть просто ляпы. Я долго ржал над его иронией по поводу строчки "спит животное паук". Ему вот показалось нелепым называть паука животным. Но животные - не только млекопитающие, а вообще все, кто не растения :lol:
Что до русского языка, то да и нет. Он, конечно, не исключительный. Но очень своеобразный. И резко контрастирует с европейскими языками. Взять хотя бы словообразование. В тех же английском, французском, от любого существительного можно создать прилагательное и глагол. Например, от шампиньон (букв. гриб) легко и непринуждённо образуется глагол шампинье, переводится "расти как грибы".
Если говорить о письменности, то действительно есть некая уникальность. Так сложилось, что на пороге нашей эры письменностей было две: греческий и латынь. Вся Европа (и Русь тоже) имела языки, но не имела письменности. И тут как раз (точнее, чуть позже, век этак IX) пошло распространение христианства. И началось самое интересное. Миссионеру нужно был донести слово Божье до аборигенов. Латынь они, естественно, не понимали. Перевести устно было можно. Но канон должен быть зафиксирован, притом так, чтобы любой брат, знающий латынь, мог прочитать эти буквы и в итоге произнести нечто, что понятно аборигенам. В итоге мы имеем европейские языки с их правописанием. А всё дело в том, что в очень простой латыни не нашлось знаков для обозначения других звуков. Нету в латыни"ш", пришлось писать "sch"
А вот святые и равноапостольные Кирилл и Мефодий пошли другим путём. На основе греческого они создали славянскую азбуку, местами даже избыточную. Некоторые буквы предназначались для записи чисто греческих слов, в последствии они естественным образом отпали.
Пожалуй рядом я могу поставить только японский с его двумя фонетическими азбуками (плюс иероглифы)

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #82 : 30 Апрель 2016, 00:19:52 »
Rumata, я имею ввиду именно задорновскую точку зрения словообразования, происхождения человека и истории в целом. Задорнова считаю человеком потерявшимся, а его способность влиять на людей опасна. Очень мерзкий тип.

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24712
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #83 : 30 Апрель 2016, 00:31:05 »
Nereid-sama, я в принципе понимаю, что ты имеешь в виду. Как раз привёл пример с пауком. Но не надо забывать, что в данной ипостаси он шумен. А шоу - это шоу. Для русского же языка мне более опасным кажется Розенталь  :-\

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #84 : 30 Апрель 2016, 00:43:29 »
А с Розенталем что? Знакомая фамилия вообще, кажется, в школе его учебник был.

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Лингвистика(языкознание)
« Ответ #85 : 30 Апрель 2016, 00:45:01 »
А вот святые и равноапостольные Кирилл и Мефодий пошли другим путём. На основе греческого они создали славянскую азбуку, местами даже избыточную. Некоторые буквы предназначались для записи чисто греческих слов, в последствии они естественным образом отпали.
Пожалуй рядом я могу поставить только японский с его двумя фонетическими азбуками (плюс иероглифы)
Вообще тут чуть сложнее: Кирилл и Мефодий предложили славянам глаголицу, которая мягко говоря непохожа на то, что мы привыкли видеть сегодня в книгах: сравнительная таблица. А вот кириллицу создал уже после смерти Кирилла один из его учеников, Климент Охридский.
Глаголица, правда, нынче изрядно позабыта, а то их с кириллицей можно в какой-то степени сравнивать с хираганой и катаканой. ^_^

Добавлено позже:
Nereid-sama, Задорнова никто всерьёз не воспринимает (ну кроме самих его малограмотных поклонников), а вот Розенталь в своё время задал нешуточного жару...

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #86 : 30 Апрель 2016, 00:54:13 »
Yaranga, в интернете (и даже ирл) я нередко натыкаюсь на людей с его идеями. В основном это квазипатриоты, нацисты и просто чокнутые. Не уверен, откуда они это берут, Задорнов в этом помогает впрочем, активно выпуская лженаучный контент, да и аудитория у него немаленькая, особенно раньше была. Хорошо хоть на своих выступлениях он только издержки своей шизофрении выливает.

Розенталь мимо меня прошел - я помоложе буду. Для меня он уже история  :D

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13664
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #87 : 30 Апрель 2016, 01:07:36 »
Nereid-sama, в интернете можешь и не такого бреда прочитать, а тот самый контингент его апологетов вообще в любую чушь способен поверить. Хуже будет если его идеи будут официально на всех уровнях выдаваться как единственно правильные, как было в случае с Розенталем...

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24712
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #88 : 30 Апрель 2016, 01:11:43 »
Вообще тут чуть сложнее
А я и не пытался написать академическую статью. :) Я же предупредил, что не готов к детальному обсуждению. Это так, некоторый поток сознания. С единственной целью: показать разницу в формировании письменности.
Розенталь мимо меня прошел - я помоложе буду. Для меня он уже история  :D
Может постарше? Ибо он пока из школы никуда не делся. Это я как-то без него обошелся.
К слову, цитата:
"Пишется через дефис слово как-то перед перечислением однородных членов предложения, например: К краснолесью относятся хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта."
Мои же познания говорят о том, что в данном случае "то" - указательное местоимение o_0

В основном это квазипатриоты, нацисты и просто чокнутые
Да чокнутым без разницы, за что цепляться :D

Оффлайн Nereid-sama

  • Пользователь
  • Сообщений: 2037
  • Пол: Мужской
  • 乇乂ㄒ尺卂 ㄒ卄丨匚匚
    • Просмотр профиля
Лингвистика(языкознание)
« Ответ #89 : 30 Апрель 2016, 01:19:09 »
Rumata, хорошо, что теперь на каждого инноватора есть грамота ру. Ну а вообще, этот дядька пользу-то принес? В интернете даже критику на него фиг найдешь.