Автор Тема: Репродукция мануалов для игр  (Прочитано 10493 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #90 : 01 Март 2023, 00:06:12 »
Rumata, к сожалению в инете не нашёл скан японского цветного мануала, поэтому пока делаю как могу. Удалось найти только фотки японского цветного мануала, но по ним сложно делать русскую реплику.

Попробовал сделать пробный вариант титульника с японского мануала.
« Последнее редактирование: 18 Апрель 2023, 11:21:46 от Witch »

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24681
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #91 : 01 Март 2023, 00:25:48 »
Я не имел в виду японский мануал именно этой игры.

Оффлайн SavitarSvit

  • Пользователь
  • Сообщений: 1306
  • Пол: Мужской
  • Хирург личности
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #92 : 16 Март 2023, 17:35:48 »
Здравствуйте. Подскажите, как на сайт добавлять мануалы?
Цитата
Не прикасайтесь к контактам руками и не допускайте их накокания.
:lol:

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #93 : 20 Март 2023, 11:34:31 »
ХП, АП - по логике, тогда нужно писать не СИЛА, а ПАВЕР, не ЗАЩИТА, а ДЕФЕНС, не УР, а ЛВ :lol: Почему такая избирательность и нет общего правила? :neznayu:

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #94 : 20 Март 2023, 12:20:20 »
Guyver(X.B.M.), пока делаю черновой перевод, т.к. перевод самой игры ещё не завершён, и не ясно точно какие обозначения переводчики игры сделают. Да и в 4ю часть можно сказать не играл, т.к. в своё время была распространены переведённая версия с кривым переводом от кудоса, а анлийской было не достать. Затем отложил игру на дальнюю полку. А, недавно, узнав о готовящемся переводе игры, решил попробовать перевести мануал. Как можно заметить, в переведённой версии мануала не всё на сто процентов копирует оригинал. Хорошо это или плохо пусть каждый для себя решает сам - всем не угодить, хоть и стараюсь вносить правки по мере сил и возможностей.

В любом случае, если закончу, исходники перевода будут доступны всем, то есть любой желающий сможет исправить или усовершенствовать начатую мной работу.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #95 : 20 Март 2023, 13:11:34 »
Игра просто отличная, я столько времени за ней просидел, когда она вышла (переводы, правда, кривые, один очень кривой, второй местами). И на компе потом играл много лет спустя.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #96 : 26 Апрель 2023, 12:08:43 »
Guyver(X.B.M.), полистав бегло мануал к Eternal Eyes, взор упал на слабо обработанные некоторые арты. В качестве сравнения оставлю пример одного из таких артов, и свой вариант.


Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #97 : 26 Апрель 2023, 13:31:17 »
Спасибо. Обновлю чуть позже... Арты я в принципе вообще не обрабатывал... :neznayu:

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #98 : 30 Апрель 2023, 14:52:55 »
Доковырял таки, хоть и с большим трудом, и не совсем идеально, кириллический шрифт для корки мануала.



Теперь осталось ждать перевода самой игры, и тогда поправить ряд текста.

Кстати, титульник делать на основе английского или японского титульника?
« Последнее редактирование: 03 Май 2023, 06:28:08 от Witch »

Онлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7396
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #99 : 19 Июль 2023, 17:47:18 »
Доковырял таки, хоть и с большим трудом, и не совсем идеально, кириллический шрифт для корки мануала.
ц,д,ж - узкие, бросается в глаза. жирность букв тоже гуляет, п - жирнее остальных, ж - тоньше остальных, тоже сразу бросается в глаза.

зашакаленные и нечеткие изображение можно улучшать нейросетями:

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #100 : 22 Июль 2023, 08:34:08 »
Ogr, Благодарю за замечания. На буквы уже жаловались на ПСХ Планете в теме перевода игры. Поправил ещё малость. А, за возможность нейросетью улучшить сканы картинок отельная благодарность. Смотрите исправленный вариант "корки", надеюсь устроит.


Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #101 : 30 Август 2023, 09:01:24 »
Начал делать мануал для СНЕСовской цивилизации:


Работы, конечно, дофига. Страниц порядочно, а качество исходного материала просто ужасное...

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #102 : 30 Август 2023, 21:47:16 »
Guyver(X.B.M.), а, на основе какого скана переводите Sid Meier's Civilization?

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #103 : 31 Август 2023, 06:02:13 »
Я находил 2 вида в сети. Они отличаются лишь наличием копирайта внизу каждой страницы и тем, что в одном ещё сосканировали обратную сторону обложки. А так они одинаково плохие... :neznayu:

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #104 : 31 Август 2023, 09:45:15 »
Guyver(X.B.M.), тоже находил 2 штатовских скана - один несколько замятый, а второй вроде ничего так. На всякий случай поделюсь ссылочкой - https://archive.org/details/snes_Sid_Meiers_Civilization_USA Если качество скана не устроит, можно попробовать попросить отсканировать коллекционеров с гбх, вдруг у кого-то завалялась на полке эта игра с мануалом. Иногда ещё помогает такой метод - ищем объявление на "а вы то", и просим продавца отсканировать мануал. ;)

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #105 : 31 Август 2023, 13:53:22 »
Спасибо. В общем-то мне главное картинки в более-менее нормальном качестве вытащить.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #106 : 31 Август 2023, 19:41:45 »
Guyver(X.B.M.), если речь именно про арты, а не скриншоты, которые можно сделать чётче и в цвете через эмулятор, просьба скинуть пробный пример - попробую улучшить.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #107 : 31 Август 2023, 21:23:12 »
Именно арты. Нашёл нормальные и немного обрезал, ибо горизонт завален был, там их немного, всего 4... Для печати хватит и такого качества, ИМХО...


Онлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7396
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #108 : 01 Сентябрь 2023, 01:56:03 »
Guyver(X.B.M.), последний у тебя совсем страшный. в скане по ссылки выше обратная страница не просвечивает, + шум уменьшил:
« Последнее редактирование: 01 Сентябрь 2023, 02:03:03 от Ogr »

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #109 : 01 Сентябрь 2023, 05:00:23 »
Спасибо. Последний я никак не обрабатывал... Обработаешь и остальные? А то у меня нет никакого софта для этого :lol:

Онлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7396
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #110 : 01 Сентябрь 2023, 17:16:38 »
Guyver(X.B.M.),
« Последнее редактирование: 01 Сентябрь 2023, 17:26:58 от Ogr »

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #111 : 01 Сентябрь 2023, 18:38:02 »
Спасибо, но почему у картинок разрешение изменилось? Они стали процентов на 30-50 меньше... Хотя в принципе это не важно! Оформил 1/4 руководства.
« Последнее редактирование: 01 Сентябрь 2023, 19:09:37 от Guyver(X.B.M.) »

Оффлайн adam14bll

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #112 : 24 Ноябрь 2023, 14:03:05 »
Насмотрелся brysew и решил тоже перевести какой нибудь мануал, для первого своего мануала решил взять европейский мануал Silent Hill.
Жду объективной критики и оценки. Ниже прикрепил пару скриншотов из мануала в низком качестве, а по ссылке есть вариант для печати и все исходинки в высоком качестве, если вам понравится.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #113 : 24 Ноябрь 2023, 18:08:28 »
adam14bll, из минусов - шрифты сторонние, из-за чего теряется схожесть с оригинальным мануалом, зато подложки оставлены без изменений - смотрится красиво, но при печати страшно подумать сколько уйдёт краски. Вариант для печати делали с учётом запаса в несколько пикселей под обрезку или нет? Если нет, то обрежется часть мануала по краям. А, в целом, зачётно. :)

Сам сейчас продолжаю переводить и оформлять Doom 3 - 21 из 37 страниц закончил.


Оффлайн adam14bll

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #114 : 24 Ноябрь 2023, 18:22:40 »
adam14bll, из минусов - шрифты сторонние, из-за чего теряется схожесть с оригинальным мануалом, зато подложки оставлены без изменений - смотрится красиво, но при печати страшно подумать сколько уйдёт краски. Вариант для печати делали с учётом запаса в несколько пикселей под обрезку или нет? Если нет, то обрежется часть мануала по краям. А, в целом, зачётно. :)

Сам сейчас продолжаю переводить и оформлять Doom 3 - 21 из 37 страниц закончил.


Приветствую! Спасибо за критику, запаса изначально не делал, из-за чего обрезался итоговый вариант. В том, что сюда прикрепил, его сделал на странице, которая у меня обрезалась. По поводу шрифтов, я его делал скорее для себя и мне эти шрифты показались уместными. Специально оставил исходники в формате PSD, там почти все слои с текстом отдельные и если у кого-то появится желание подправить шрифты под оригинальные, то это будет сделать очень легко. Правда не все слои, потому что я поздно додумался не спекать их в один, но спеченых слоев там немного и это быстро чинится заливкой с учетом содержимого, главное что текст уже есть.
А себе я пожалуй перепечатаю его с этими шрифтами и запасом по пикселям. Подскажите пожалуйста, как правильно рассчитать этот самый запас, кроме как на глаз? Чтоб не поехали размеры при печати, а то оно в коробку не влезет. Просто этот самый запас я сделал только на одной странице в исправленном варианте. Как-то так оно обрезалось, а по другим краям наоборот зазор остался :(
« Последнее редактирование: 24 Ноябрь 2023, 19:09:17 от adam14bll »

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #115 : 24 Ноябрь 2023, 19:18:02 »
adam14bll, сам ещё ничего не печатал, а только делал электронные мануалы, но в качестве теории советую ознакомиться с данным видео - https://www.youtube.com/watch?v=MqUUUVDMTlM думаю некоторые детали из него помогут понять что к чему.

Кстати, ещё заметил, что в pdf файле текст не копи-пастный, а в виде картинки. Текст работ того же brysew - searchable, то есть с быстрой возможностью поиска конкретного слова или фразы.

Оффлайн adam14bll

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #116 : 24 Ноябрь 2023, 19:49:40 »
Witch
спасибо за видео! Текст не копипастный, потому что макет собирал в фотошопе и экспортировал в пнг, а потом уже из пнг'шек собирал пдф файл.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #117 : 24 Ноябрь 2023, 20:52:01 »
adam14bll,
Кстати, специально проверил, если в тексте использованы функции faux bold и faux italic, то pdf сохраняется картинкой, если нет - то весь текст копируется.
Пожалуйста. :)
BoF-IV собирал акробатом и в нём, почти, весь текст копи-пастный. Некоторые буквы или слова почему-то остались картинкой, правда не совсем ясно почему, но в целом первый результат меня устроил.

Онлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 321
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #118 : 25 Ноябрь 2023, 19:18:14 »
Дабы не пропадать добру, решил поделиться с сообществом сделанным на скорую руку кириллическим шрифтом для мануала Shining the Holy Ark, раз уж у меня пока руки не доходят и душа к переводу данной игры не лежит. Вдруг кто-то возьмётся за оформление.

https://www.mediafire.com/file/8zezluckx7tu496/LilithHeavy_rus-Regular.ttf/file - кириллический шрифт к мануалу игры Shining the Holy Ark.

https://www.mediafire.com/file/th8x5yl8z7lmf0a/Shining-the-Holy-Ark-%2528USA%2529-manual_page_1-2.pdf/file - образец шрифта и оформления на примере двух страниц.


https://www.mediafire.com/file/pagt9l28qbb6avz/Shining_the_Holy_Ark_%2528USA%2529-RUS-page_0.psd/file - psd-файл титульника.


https://www.mediafire.com/file/0y9et87icnpnh1m/Shining-the-Holy-Ark-%2528USA%2529-page_1.psd/file - psd-файл первой странички.

Оффлайн adam14bll

  • Пользователь
  • Сообщений: 7
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #119 : 26 Ноябрь 2023, 21:52:35 »
Дабы не пропадать добру, решил поделиться с сообществом сделанным на скорую руку кириллическим шрифтом для мануала Shining the Holy Ark, раз уж у меня пока руки не доходят и душа к переводу данной игры не лежит. Вдруг кто-то возьмётся за оформление.
Вот это супер круто!


Добавлено позже:
Насмотрелся brysew и решил тоже перевести какой нибудь мануал, для первого своего мануала решил взять европейский мануал Silent Hill.
Жду объективной критики и оценки. Ниже прикрепил пару скриншотов из мануала в низком качестве, а по ссылке есть вариант для печати и все исходинки в высоком качестве, если вам понравится.
решил записать историю создания этого мануала
если кому интересно