Часто датчане и финны на своем языке игры видят? Да и португальский в играх чаще из-за Бразилии, чем Португалии. В 90ых лицензионных игр консольных игр во всем бывшем СССР продавалось как в той Финляндии в лучшем случае, ибо гиперинфляция. А про Нинтендо можно еще вспомнить, что более-менее раскрутили марку в Европе во за всего несколько лет до того, как СНЕС на покой отправился. В той же Англии НЕС никому нафиг не сдался, все с восьмибитных компов и радостей вроде Атари 2600 прыгнули на мегадрайв. А все потому, что намутили с PAL A, PAL B и вообще продвигали консоль кое-как.
Про русский язык в играх для дрима. Сколько лет прожил тот дрим? А вот на PS2 уже начали появляться. Ибо Сони серьёзно взялась за рынок. И результат налицо. PS2-3-4 у очень многих были или есть.
Ну а еще - кроме игр от самих производителей консолей есть еще и сторонние разработчики, а вот у них с деньгами по-разному бывает. Тут недавно одну небольшую конторку спросили "а почему в вашей игре есть немецкий, китайский и русский, но нет испанского и французского?" Ответ был простой. мы - маленькая компания, у нас нет миллиардов, среди разработчиков есть один человек, владеющий этими тремя языками в совершенстве, а вот со знанием немецкого и прочих людей нет, лишних денег на переводчиков нет и по нашему мнению отсутствие локализации лучше, чем уровень гуглопереводчика"