MaxWooD, глупонький штоле? Даже если мы закроем глаза на то, что комикс издавался а теперь переводится с английского, греческая зета такая же, как и английская, а греческая сигма пишется в обратную сторону. И не имеет ничего общего с "З". Здесь же была предпринята провальная и ненужная попытка в логотипе повторить внешний вид английской Z (или греческой Z, если ты достаточно просветлён), но так исторически вышло, что эти две буквы в кириллице и латинице не могут быть похожими. Потому что вот Z, а вот З, и у них нет общих элементов начертания. А буква N (про уровень: греческая ню) в английском начертании широкая, потому что в ней основной вес на себе несёт косая линия, чего нет в русской Н, как и в английской Н (и в греческой эте тоже!), где основной вес на вертикальных "палках", оттого они визуально друг к другу ближе.
А по факту всё ещё проще, само слово написано шрифтом FrizQuadrata Bold, надо было всего лишь взять нормальную версию от, например,
паратайпа и напечатать ей, а не на коленке напильником пилить английские буквы.