Автор Тема: Как перевести ром с японского?  (Прочитано 2488 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« : 25 Июль 2023, 19:50:28 »
Здравствуйте.
Меня интересует игра Haja no Fuuin это RPG  версия для Famicom.
Хотелось бы для удобства игры перевести хотя бы меню во время битвы и меню продажи предметов и т.д. в городах.
Сначала я переводил через гугл переводчик , но потом я нашёл сайт где все почти фразы из игры переведены на английский:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Qa-RjytH7HaTS1_W4-xDFdeqPSY3NjI4-HVF4iiZH7I/edit?pli=1#gid=0
Сначала я перерисовывал буквы чтобы выходили близкие по смыслу слова , но в итоге получились надписи страшные из пираток нулевых годов для дримкаста.)))
Я решил разобраться как делают норм переводы и вот загвостка в HEX редакторах не отображается японский текст, я вижу кучу букв кирилицей что делать? :neznayu:
На сайтах японские буквы и иероглифы читабельны и норм видны а в самих редакторах не понятка. Помогите, хотелось бы перевести хотя бы несколько меню.
PS. Я научился перерисовывать шрифты и графику(спрайты) благо там всё в открытом виде. На третьем скрине перерисован замок и фишка игрока , вместо игры шлемом теперь по карте ходит человечек.  :)
Пример:


Оффлайн bugmenot

  • Пользователь
  • Сообщений: 608
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #1 : 25 Июль 2023, 20:45:37 »
Версия для Sega Master System выходила на английском
https://www.emu-land.net/consoles/sms/roms?act=showonly&id=204

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #2 : 25 Июль 2023, 21:05:22 »
Это я знаю  :)
Они отличаются, на сеге покрасивее будет.
У меня трабла с японскими буквами , они не отображаются в редакторах!  :neznayu:

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Как перевести ром с японского?
« Ответ #3 : 25 Июль 2023, 21:49:17 »
по идее они и недолжны. виндовс жеж русский :) японские шрифты здесь, я бы сказал, отсутствуют. а второе - наврядли они там прям буква к букве. думаю они там нарисованы в виде графики. то есть не тайл-буква, а несколько тайлов = какое-то слово. хотя если буква к букве - то класс :) в японском вроде как два раза по 46 букв, а значит не придется сидеть и плеваться, как с английским, выкручиваясь используя ноль как букву О, как Ч и 4, как 8 и В и так далее и тому подобное...

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #4 : 25 Июль 2023, 22:05:22 »
Да, ну я же вижу японские надписи на сайтах и в названии видео на ютубе например.
Вы правы , что было написано тайлами я перерисовал :lol:
В игре использованы две азбуки , а это  дофига букв и весь русский алфавит влезет 2 раза :wow:
Чего же я и позарился переводить. :)
Я могу читать и хирагану и катакану и переводить через гугл переводчик. Конечно перевод будет ещё тот но близкий по смыслу. Хотя бы меню перевести нормально!
Как же переводят ромы с японского на инглиш тогда если не отображаются буквы в хексах?
Ладно версия этой игры есть на мастер систем ну есть куча рпг и стратегий для фамиком в которых я хотел бы разобраться и перевести хоть что то :(

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 5144
    • Просмотр профиля
Re: Как перевести ром с японского?
« Ответ #5 : 25 Июль 2023, 22:09:03 »
Я решил разобраться как делают норм переводы и вот загвостка в HEX редакторах не отображается японский текст, я вижу кучу букв кирилицей что делать?
Нужно смотреть код, переводчики используют Kruptar, но код всё равно нужно уметь разбирать, а скорее всего придётся изменять. В Mesen в PPU Viewer можно посмотреть индексы тайлов и поставить breakpoint (точку остановки, можно добавить условие value==$xx, где xx - индекс тайла) на запись конкретного индекса тайла, потом в коде видно откуда читается индекс и уже перехватывать запись туда. В данной игре, например, первый диалог, наверху индексы тайлов 60 83 70 69 36 98, в отладчики видим запись из RAM $3DC, туда запись из кода CPU $E853, выше вызов JSR $E9BC, где из изначального значения символа получился индекс тайла. Подпрограмма $E9BC вычитает 0x10 и использует замену по таблице с CPU $E9F0, там ещё какие-то специальные символы, но изначальные значения мы видим с RAM $3A0: 6D 90 7D 76 37 10, которые и превращаются в 60 83 70 69 36 98. В Memory Tools в Mesen можно найти 6D 90 7D 76 37 10 в роме, их несколько, но последние прочтённые байты подсвечиваются и значит этот текст хранится с PRG $9A28. Также находим для текста рядом с ножиком и бронёй: было 6A 1B 9E 76 > индексы тайлов 5D 58 62 69. Вставляем кириллицу в CHR ROM и меняем таблицу как удобно, избегая специальных символов. UPD: Исправил опечатки.
UPD2:
Как же переводят ромы с японского на инглиш тогда если не отображаются буквы в хексах?
Программы как Kruptar. Я бы написал скрипт на Python, который сохраняет текст в текстовый файл.
« Последнее редактирование: 25 Июль 2023, 22:16:51 от Sharpnull »

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24738
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #6 : 25 Июль 2023, 22:15:03 »
Там есть и графика и текст.



А вот кодировка абсолютно своя.

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Re: Как перевести ром с японского?
« Ответ #7 : 25 Июль 2023, 22:41:12 »
В Mesen в PPU Viewer можно посмотреть индексы тайлов и поставить breakpoint  UPD: Исправил опечатки.
UPD2:Программы как Kruptar. Я бы написал скрипт на Python, который сохраняет текст в текстовый файл.

Я уже выписал все индексы букв. У меня эмуль fceux.Счас надо переварить всё что вы написали :lol:
Хорошо бы конечно иметь читабельный текст и отыскивать по фразам, но увы видит хекс только инглишь.


[/quote]
Там есть и графика и текст.

(Ссылка на вложение)

А вот кодировка абсолютно своя.

Да да я знаю. Первая фраза тайлами Тут что -то есть. вторая тут кто -то есть. Звучало скучно и я написал : Я кого-то вижу.

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #8 : 25 Июль 2023, 22:48:00 »
под кодировкой должно пониматся примерно такое:
символ_из_хекса = номер_тайла
и предположил бы поискать то место, где 0, 1, 2, 3, 4... полагаю там в хексе значения совпадают.

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #9 : 25 Июль 2023, 23:54:53 »
под кодировкой должно пониматся примерно такое:
символ_из_хекса = номер_тайла
и предположил бы поискать то место, где 0, 1, 2, 3, 4... полагаю там в хексе значения совпадают.
Но я не знаю в какой строке в хексе искать ЭТО слово. Например надпись возле ножика и брони это имя персонажа 5D 58 62 69 индексы букв.
Но как мне это в хексе найти?В какой строке? Если игра на инглише вводишь слово в хексе и он находит его и в какой оно строке, а там потом колдуй переписывай эти цифры под стать перерисованному алфавиту.
А вот как мне найти это имя я не понимаю , сори я не всё догнал из поста выше , что это за значения  RAM $3DC  CPU $E853,  JSR $E9BC? :neznayu:

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Как перевести ром с японского?
« Ответ #10 : 26 Июль 2023, 00:06:51 »
даааа не слушай их :) они из высшей касты... на своем каком-то языке разговаривают :)))

по поводу индекса буквы - я бы сказал это не индекс, а номер в таблице. сейчас дай собразить... по поводу имени персонажа: 5D 58 62 69 а есть начертание японского из этих 4 букв?

вобще 3 часа ночи... мне давно спать пора. но я попробую посмотреть.

а стоять. не посмотрю. я думал речь про мегадрайв :)

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #11 : 26 Июль 2023, 00:41:58 »
даааа не слушай их :) они из высшей касты... на своем каком-то языке разговаривают :)))

по поводу индекса буквы - я бы сказал это не индекс, а номер в таблице. сейчас дай собразить... по поводу имени персонажа: 5D 58 62 69 а есть начертание японского из этих 4 букв?

вобще 3 часа ночи... мне давно спать пора. но я попробую посмотреть.

а стоять. не посмотрю. я думал речь про мегадрайв :)


Да не всё правильно говорят, просто это я не сразу догоняю :lol: Всё это можно посмотреть через эмуль я понимаю индексы букв и значение в Tools т.д.

Ну я не могу найти слово имя персонажа из кусков кракозябры то есть по цифрам в хексе открывает такие символы ] X d i  но в какой строчке это слово поиск не находит такое ваще. :neznayu:
 5D 58 62 69 это индексы букв в имени персонажа , это длинное тире не буква это для протяжного звука символ кароче правила джапы языка надо читать я учу по книжкам джапу :) .
Кароче его зовут Агасу но надо 4 буквы делать на пять места нету))))) Можно просто назвать ВОИН. Его имя вот на скрине напротив ножика и доспехов написано. Дальше 200 переводиться слово вверху  как выносливость можно написать жизнь рядом опыт так и оставить там 4 буквы. Что король трындит я не перевёл  типо зло какое то зародилось в нашем королевстве бла бла бла!!! Феечка у героя над плечом говорит шагай шагай :lol:


Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #12 : 26 Июль 2023, 01:04:31 »
пусть станет Агат делов то :)

так. это кароче не то... так как нужна таблица, а не номер тайла. хотя подсказка может быть в порядке букв. они на этой картинке идут как в алфавите друг за другом? или все-же рандомно разбросаны? хотя меня смущает что 1,2,3... в два ряда написаны, вместо 1234567890...



Добавлено позже:
ахаха, чтобы запустить этот галимый эмулятор... надо скачать всякие нетфреймворки чуть ли не на 200 метров. увы. до эксперементальной части я не дошел. свалил спать кароче.

кто афтор этого месена - гори в аду. каким это надо быть упоротым, чтоб лепить свои поделки на сраных фреймворках, которые скорей всего начнут матерится на всяких виндовс хп и прочих.

Добавлено позже:
замысел был в том, чтобы найти таблицу, загрузить её, после составляя нужное имя или слово, кликая мышкой, чтобы формировалась текстовая хекс строчка для поиска в роме. сейчас это номер тайла для примера. но ежели найдется таблица - это мы легко исправим.

*старое вложение удалил
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 10:57:21 от SeregaZ »

Оффлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 5144
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #13 : 26 Июль 2023, 03:25:01 »
А вот как мне найти это имя я не понимаю , сори я не всё догнал из поста выше , что это за значения  RAM $3DC  CPU $E853,  JSR $E9BC?
RAM - ОЗУ, CPU - пространство процессора (данные ROM обычно $8000-FFFF), JSR - инструкция вызова подпрограммы (функция), PRG - это код и данные без CHR (графики) и заголовка рома.
Например надпись возле ножика и брони это имя персонажа 5D 58 62 69 индексы букв.
Но как мне это в хексе найти?
Я это пытался объяснить, в роме есть изначальный байт символа, от него вычитается 0x10 (16), байт заменяется по таблице и получается индекс тайла, который у вас есть. Таблица в файле с 1EA00 (PRG $1E9F0) размером 174 байта:
Если в роме байт символа 0x10, то  0x10 - 0x10 = 0x00, значит по таблице = 0x98, у ножика "6A - 10 = 5A", находим порядковый байт 0x5A в таблице с нуля = 5D. Проблема в том, что таблица имеет повторы, значит обратное преобразование не всегда верно.
Можно сделать так, открываете в Mesen Debugger, в списке Breakpoints > ПКМ > Add: CPU Memory, [v] Execution, Specific: E870. Теперь отладчик останавливается после декодирования символов, но до записи на экране (можете проматывать время назад для удобства), для продолжения F5, для отключения остановок снять галочку в списке Breakpoints. Когда будет остановка, смотрите в Debugger выше жёлтой строки CPX $AA, после = размер строки текста, например = $0A, в окне Memory Tools с выбранным CPU Memory смотрите байты с $3A0, например, 44 28 2A 3D 33 47 32 61 45 4B, это байты в роме, а индексы тайлов с $3DC, например, 47 1A 25 3C 2E 4A 2D 38 48 4E, т. е. то, что вы знаете и что вам нужно превратить в байты в роме (с $3A0) для поиска.
UPD: Для некоторых экранов нужно ставить E83A вместо E870, как на статусе на Select, там например 6A 1B 9E 76, которые на самом деле превращаются в 5 символов на экране. Для поиска конкретно этих байтов, удобно в Memory Tools (PRG ROM) искать после остановки, байты будут синими (недавно прочитаны).
UPD2: Можно ещё Lua-скрипт написать, который будет выводить все пары значений.
Вам нужно найти ромхакера желающего переводить эту игру, если сами не хотите изучать код.
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 04:03:08 от Sharpnull »

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #14 : 26 Июль 2023, 10:56:28 »
чот не получилось у меня это самое -$10... не находит :)

и почему-то заячьи ушки не считает как символ. его нет в таблице получается. хотя в тексте он вроде как есть. точнее там видимо текст в две строки, то есть я бы предположил что там два или три пробела и потом заячьи ушки, потом опять пробелы... но этих ушек нет в таблице получается :) хотя тайл есть. ушки выше - есть в таблице. а вот ниже - нету... бред кароче :)

« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 11:21:51 от SeregaZ »

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #15 : 26 Июль 2023, 11:04:42 »
пусть станет Агат делов то :)

так. это кароче не то... так как нужна таблица, а не номер тайла. хотя подсказка может быть в порядке букв. они на этой картинке идут как в алфавите друг за другом? или все-же рандомно разбросаны? хотя меня смущает что 1,2,3... в два ряда написаны, вместо 1234567890...


Rumata постом выше сделал скрин как идут буквы, они идут не друг за другом. Я использую эмулятор FCEUX . В эмуляторе заходим в замок говорим с Королём и в это время в эмуляторе вверху выбираю Debug>PPU Viewer открывается скрин с графикой и поочерёдно тыка на каждую букву мы видем индекс или как это назвать? Так и узнал цифры имени перса 5D 58 62 69 на скрине я выбрал букву А японскую внизу пишется 5D . Так я узнаю индексы букв  что дальше то делать с хексом? Можно найти соответствующий символ краказябр этим цифрам индексам но я не могу найти само слово в хексе

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #16 : 26 Июль 2023, 11:13:33 »
чот не получилось у меня это самое -$10... не находит :)

и почему-то заячьи ушки не считает как символ. его нет в таблице получается. хотя в тексте он вроде как есть. точнее там видимо текст в две строки, то есть я бы предположил что там два или три пробела и потом заячьи ушки, потом опять пробелы... но этих ушек нет в таблице получается :) хотя тайл есть. ушки выше - есть в таблице. а вот ниже - нету... бред кароче :)



Эти ушки ваще надо закрасить. нам нужна буква без ушек она под четвёртым человечком на скрине это буква КА если добавить ушки она читается как ГА . Ушки в редакторе закрашиваем и будет чёрный экран все ушки кружочки и запятые  и т.д. рядом с буквами идут дополнительно нам нужны буквы в чистом виде. Перерисовать её в букву Г смотрите скрин я тупо перерисовал по смыслу буквы но поскольку буквы встечаются в других словах текст естественно будет как с багом я и сделал себе такой кривой перевод для удобства. Поэтому в слове Бой две Б))))Незнал как по другому сделать.  Вы не те ушки кстате смотрите смотрите ушки ниже возле картинки счита то ушки к верхней азбуке а нам надо нижняя Катакана имя героя Катаканой диалоги написаны Хираганой

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #17 : 26 Июль 2023, 11:13:40 »
не правильно ты дядя Федор бутерброды ешь :)

то что ты находишь - это номер тайла в памяти приставки, где изображена буква. по этому номеру надо обратиться к таблице, которую тебе скинули несколько постов выше. номер в таблице уже ближе к телу, но надо еще + $10 прибавить. и подобное надо сделать со всем словом - со всеми буквами в слове. и только потооооооом полученное значение искать в роме. нооооо у меня не получилось :) в роме чот не находит такое... где-то у меня ашипка :) может на единичку где-то я что-то напутал...

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #18 : 26 Июль 2023, 11:18:05 »
Я про ушки выше написал может не находит потому что не те.)))

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #19 : 26 Июль 2023, 11:21:35 »
я не искал ушки, я возмущаюсь почему их нет в таблице :)

чтобы понять о чем я говорю - смотри во вложении в том моем посте. первая строчка - там складываются номера тайлов. вторая графическое изображение слова, буквы которого ты выбрал из всего тайл-сета, третья строчка номера из таблицы + $10, четвертая - чистые номера из таблицы.

угу. ошибку допустил. ща перезалью :)

Добавлено позже:
то есть искать в роме по идее надо 3 строчку, там где + $10 приписано. ноооо она не находится. хотя я может быть неверно слово составляю... по идее там Рубль, минус, Пэ, и Зю. но может начертания не те и поэтому ненаходит. или текст в игре запакован.
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 21:35:50 от SeregaZ »

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Re: Как перевести ром с японского?
« Ответ #20 : 26 Июль 2023, 11:26:06 »
Да уши идут вторым слоем если перерисовать наверху буквы будет другая картинка вместо ушей, что мне теперь делать когда я узнал цифры мне надо в хексе искать какие именно цифры имени?

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #21 : 26 Июль 2023, 11:38:45 »
пока-что перерисуй шрифт на картинке. то есть прям как есть это изображение из памяти, но ровно поделить по 8х8 кубиков и там где текст - втуливай русские буквы. а там где цифры оставь. остальные, что свыше 33 букв можно черные квадратики - пробелы. а там будем надеятся дадут творческого пинка в нужном направлении как правильно слова искать в файле рома.

Добавлено позже:
и перерисовывай те слоты, что дают выбираться в моей программе. там где тудумкает звук и не выбирается - не трогай.

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #22 : 26 Июль 2023, 11:45:22 »

то есть искать в роме по идее надо 3 строчку, там где + $10 приписано. ноооо она не находится. хотя я может быть неверно слово составляю... по идее там Рубль, минус, Пэ, и Зю. но может начертания не те и поэтому ненаходит. или текст в игре запакован.

Как вы делаете такие таблицы? Может текст реально как то запакован я попробую другие японские игры.

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #23 : 26 Июль 2023, 11:50:35 »
Таблица в файле с 1EA00 (PRG $1E9F0) размером 174 байта:

98 0B 0C 0D 0E 0F 1B 1C 1D 1E 1F 58 5B 5C 9C 06
07 08 09 0A 16 17 18 19 1A 24 25 26 27 28 29 2A
2B 2C 2D 2E 2F 34 35 36 37 38 39 3A 3B 3C 3D 3E
3F 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 54 55 56
57 16 17 18 19 1A 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D
37 38 39 3A 3B 37 38 39 3A 3B 5D 5E 5F 60 61 62
63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F 80 81 82
83 84 85 86 87 90 91 92 93 94 95 96 8C 5F 62 63
64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 6D 6E 6F 70 76 77 78
7A 76 77 78 7A 97 BC AB AC 8D 9D 8A 9A 8B

Если в роме байт символа 0x10, то  0x10 - 0x10 = 0x00, значит по таблице = 0x98, у ножика "6A - 10 = 5A", находим порядковый байт 0x5A в таблице с нуля = 5D.


Добавлено позже:
я провтыкал момент :) что в таблице повторяющиеся значения :) значит надо искать все варианты.

Добавлено позже:
у меня запустилась только эта версия: Haja no Fuuin (J) [hFFE].nes
так что я её включу в свой программу, чтобы поиск там происходил.
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 12:00:21 от SeregaZ »

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #24 : 26 Июль 2023, 12:14:20 »
Если открыть ром в редакторе графики там будет вроде бы 5 таблиц с буквами. Одна для меню боя, другая для меню в городе, третья в замке. И что надо перерисовать мне все таблицы или можно только ту что вы показали и потом менять значения подставляя буквы?
Что пока перерисовывать буквы и как их все по алфавиту можно подряд с верхней строчки?

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2538
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #25 : 26 Июль 2023, 12:22:04 »
это пока незнаю сколько чего и где :) ну пока-что вот по этой картинке. полагаю можно подряд, гдавное чтоб в программе именно этот слот, вкуда хочешь врисовать новую букву - был доступен для селекта мышкой. доступен селект = есть в таблице. значит все в порядке. насчет повторяющихся надо еще подумать накой они повторяющиеся... пока пойду придумаю алгоритм поиска, чтоб если номер тайла двойной-тройной, чтоб все варианты искались.

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #26 : 26 Июль 2023, 12:32:39 »
Окей пойду перерисовывать версию рома который вы сказали, хочу ещё человечка перерисовать и замок как сделаю выложу ром.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2461
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #27 : 26 Июль 2023, 12:59:53 »


Символы в таблице не повторяются. Их 174 и они все разные. Считается номер их "вхождения".

К примеру:

В таблице 3 символа ヘ, где первый это простой, а потом уже он будет отображаться с нигори и паннигори:

ヘベペ

3B = ヘ
63 = ベ
68 = ペ

И так любой символ... Таблицу я составил для Djinn Tile Mapper визуальную (только не рисовал нигори и паннигори для второго и третьего символов при их повторении), чтобы текст в роме было видно... По ней легко составить нормальную таблицу для выемки/вставки текста...



Адрес текста, выделенного на скрине эмулятора: 9A38

Тестовый ром для просмотра текста: https://dropmefiles.com/87zS4

В этом роме последний банк с графикой занят шрифтом, который позволяет увидеть текст как он выводится в игре. Открыть ром в DTM, пролистать "карту тайлов" в самый низ, по адресу h9A38 (позиция) можно увидеть в роме текст в окне "текст, код и прочий мусор"... Дальше можно составить таблицу в текстовом файле в формате юникод в подобном виде:

10=пробел
11=0
12=1
13=2
3B=ヘ
63=ベ
68=ペ
B5=>

DTM от Джинни с нашими плюшками типа релатив сёрча по hex кодам и прочим: http://chief-net.ru/forum/topic.php?forum=8&topic=6&postid=1679914010#1679914010
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 14:14:09 от Guyver(X.B.M.) »

Оффлайн Ojisun

  • Пользователь
  • Сообщений: 47
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #28 : 26 Июль 2023, 13:28:47 »
А, это Вы сянсей? :) Играл в ваши переводы. Поймать хозяина реки не Вы переводили?Отличная игра не на что непохожая, прошёл с удовольствием на карике мне сделали. Как вы открыли ром в Крупторе у меня пишет какая то ошибка, хочу посмотреть тексты игры.
Вот  ром где я перерисовал буквы в русский алфавит:

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2461
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как перевести ром с японского?
« Ответ #29 : 26 Июль 2023, 13:32:45 »
Я не открывал ром в круптаре. Это же DTM (своего рода графический hex-редактор, и использовал я тестовый ром из сообщения выше). До того, чтобы подключать проект в круптаре ещё очень (!) много надо сделать. Перерисовать шрифт на русский, составить таблицы японскую и русскую, подключить текст, используя пойнтеры и т.д. Ещё и меню придётся расширять, чтобы влезали русские слова. И, быть может, увеличивать ром, чтобы влез перевод, переносить текст в другие банки (хотя для диалогов, по крайней мере, пустого места хватает). В общем, гемор ещё тот... Но если кто-то и будет этим заниматься, то в любом случае понадобится японская таблица... Так что это первостепенно...

По поводу перевода меню и др.: https://gamefaqs.gamespot.com/sms/588104-miracle-warriors-seal-of-the-dark-lord/faqs/69455
« Последнее редактирование: 26 Июль 2023, 13:48:13 от Guyver(X.B.M.) »