![](https://img.zoneofgames.ru/news/2023/11/07/165515-Image1.png)
Рады сообщить, что мы начали перевод Valkyrie Profile: Lenneth на PSP. Начали работать мы ещё весной 2023 года. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
К этой новости мы прилагаем ознакомительную демоверсию 0.33 и видеодемонстрацию. Как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки. Общий объём перевода в этой демке составляет 33%. Перевод осуществляется с английского языка, но местами по мере необходимости переводчик сверяется с японским оригиналом. Скачать демку можно с нашего сайта или с Zone Of Games. Раздача на рутрекере также обновлена. Выражаем огромную благодарность всем, кто помогает нам со сбором на оплату услуг переводчика и программиста. На текущий момент набралось 25% от нужной суммы, а результат наших трудов мы выкладываем для всех желающих. По ссылке ниже можно увидеть имена и ники всех тех, кто помог в нашем общем деле. Этот список всё время обновляется. Большая часть проекта воплощается только благодаря вам. ОГРОМНОЕ ВСЕМ СПАСИБО! НИЗКИЙ ПОКЛОН ОТ ВСЕХ НАС!
Желаем вам приятной и увлекательной игры!
⬜ Что содержит данная демоверсия:- перевод пролога
- перевод 10 историй эйнхериев с нулевой по третью главу
- перевод диалогов всех НИПов в доступных городах
- перевод диалогов в начальных подземельях
- перевод диалогов в Священной фазе (частичный)
- перевод руководства ведения боя
- перевод большей части игрового меню
- перевод первого видеоролика (субтитры)
- примеры готовых текстур⬜ Текущая информация о переводе всех пунктов игры:(1) Технический план:
🟢 100% Разбор ресурсов
🟡 030% Текстуры
🟡 025% Видеоролики
🟡 030% Вставка контента
🟠 000% Редактирование
🟡 030% Тестирование
(2) Текстовый план:
🟡 033% Сюжет
🟡 033% НИПы
🟠 000% Квесты
🟢 100% Глоссарий
🟡 025% Меню и интерфейс
🟡 090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
23.06.2024 - Релиз версии 0.33
Valkyrie Profile: Lenneth [RUS] v0.33
Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык. Версия 0.33 позиционируется как демонстрационная, а прогресс перевода от пролога и конца третьей главы. Перевод осуществляется только с английского языка. Как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
Желаем вам приятной и увлекательной игры!
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:-
Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
-
Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
-
Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
-
Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
-
Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
Сообщество Temple Of Tales в ВК:
https://vk.com/temple_of_tales_translationsСтраница проекта:
http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.htmlДругие проекты:
http://temple-tales.ru/translations.htmlСервер в Discord:
https://discord.gg/nGXe6yqZrWКанал на YouTube:
https://www.youtube.com/channel/@temple-talesИдёт сбор средств на оплату услуг
программиста и переводчика Valkyrie Profile: LennethСобрано:
51 000 / 200 000последнее обновление от 24.06.2023
Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
Список донатеров:
http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt