Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - perfect_genius

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 45 Далее
1
Vlad666, почему тебе было не лень набирать своё длинное сообщение, когда запрос в поисковик вышел бы короче?

2
вы какую цель преследует?
Делаю свой инструмент реверса, сверяясь с Генсидой и разбирая в обоих UMK3. По какой-то странной причине, у неё нет полного реверса и полных исходников, так что служит первым подопытным :)
По игре лучше пиши в личку, на неё у меня несколько идей, типа бродилки на двоих-троих.

3
Анонсировали Mortal Kombat: Legacy Kollection с роллбэком, так что теперь для всех должны найтись свои соперники (хотя, там аркадная версия).
Я реверсил игру, чтобы играть нормально по интернету, а тут прям как гром среди ясного неба.

4
SegaMark, почему не привёл результаты своих поисков? Или не искал?
Если искал, то неужели даже ДипСик не может ответить на твоим вопросы?

Если бы это все было так просто, то переводов было множество.
А их мало? Вроде как трудно найти непереведённую игру. Обычно это какая-то японская дичь.

5
Ида с ходу уже многие вещи делает неправильно
Новые версии или нашлись баги в старой?
Планирую взяться за SNES только в следующем году.

6
Guyver(X.B.M.), а почему Блейдер, а не Блэйдер?

7
Да я просто понятия не имею сколько это может стоить.
Исполнитель тоже, ведь он не смотрел код. А не смотрел, потому что не видит выгоды, потому что заказчик не написал сумму :)
В этом и состоит задумка этой темы - прерывать ситуацию, когда одна сторона не называет сумму и всё заканчивается не начавшись. Просто напиши сумму, которую не жалко отдать.
Если передумал, то удали свои сообщения.

8
Damin72, переводчики тоже могли ошибиться - вот пример, как они не могут определиться с именем в других их играх:
store.steampowered.com/app/1049320/River_City_Girls - Киоко
store.steampowered.com/app/1920480/River_City_Girls_2 - Кёко

Переводчик, конечно, может взять официальное. Но что, если в следующей раз у неё тоже немного поменяется имя? :)
Если в рунете не обсуждали эту проблему, то надо просто устроить голосование.

9
Нашёл в википедии, что такое double-trouble в данной игре:
https://en.wikipedia.org/wiki/Skate_or_Die_2:_The_Search_for_Double_Trouble.
Привыкай проверять вставляемые ссылки, они часто ломаются.

Вот ещё накину идей:
"Катись или скатись 2: Когда дело - труба"
"Катись или умри 2: На грани"
:)

10
Теперь тоже в первом видео слышу Шанти, но во втором только Шантэй.
не пойму как на английском другие что-то разбирают
Не разбирают, им приходится уточнять (обратное японскому "как пишется это слово?"). В случае с этой героиней кто как понял этот "ae" в конце, так и произносит, похоже:lol:
всё время забываю как писать Batman на русском.
Постоянно вижу разные варианты, так что пиши как хочешь. Если посмотреть историю русского языка, часто побеждает "пишется так, как звучит", т.е. "Бэтмэн" победит рано или поздно.

11
До моего коммента есть коммент от Yoti - пропустил? Я ж отвечаю ему.

12
Вот тут в конце ещё чётче:

youtube.com/watch?v=PCu9lzSP2Zc

13
С чего бы? Ни в одном видео не слышал такого, вот произношение от разработчиков:

youtube.com/watch?v=u1-fu8loFDY

14
Если их нет на ромхакинге, то вряд ли они есть. Ну разве что по ГитХабам искать.
Если не смог найти в Гугле, то поищи через ДипСик - он мне уже не раз помогал.

15
Буквы "ë" и "Ë" дорисовывать или нет?
Обязательно, эта буква становится всё популярнее несмотря на неудобство её ввода. А переводы без неё уже давно не видел.

заглавную Ё, может, и не придётся в игре использовать
В игре нет японских имён?

16
Переместил базу в другое место, редактировал её и потом попробовал запустить ром - всё поломалось, указывает в какие-то странные места рома, предлагает там создать инструкцию, начал портить функции. Вернул обратно по адресу, но это не помогло. Можно ли как-то починить?

17
ghostdog3

18
Всё уже сделали. Спасибо модераторам.
Меня-то за что? Меня тоже теперь сюда привязали, будут приходить все сообщения :(
У модераторов тоже нет возможности отписать меня от этой темы?

19
Hatsuyuki, там и двоеточие в конце.
И что значит "бросить вызов секрету башни"? Башня выделяет секрет? :D
Или же многие пытались разгадать её секрет?

20
Кто это? Почему? Зачем?
Разве не те самые 5 лидеров Земли?

21
Ivan kholodov, почему PS и почему именно биос?
Знаешь про РОМ Глитчер? Он глитчит игры Сеги и иногда даёт интересные эффекты и глитчи, один чел там в теме постоянно пользуется и находит их. Попробуй, он простой в использовании.

22
А представь, насколько бы ты устал, если бы писал код собственноручно, да? :lol:
Помер бы, наверно, от перенапряжения.
От чего устал, кстати? Повторять этим искусственным идиотам свои хотелки?

23
Сколько видел смен движков форумов - вечно что-то ломается и теряется при этом. 7 раз отмерьте перед таким шагом.

24
Guyver(X.B.M.), GitHub, ЭмуЛэнд.

25
Сейчас и у Дипсика можно такие вещи узнавать, наверно.

26
Разное / Все о Nintendo
« : 02 Апрель 2025, 15:49:32 »
брали бабло с тех, кто хотел идеальные настройки эмулятора
А они эти идеальные настройки прятали?

27
Попадалась пару раз в многоигровках, но интереса ни у кого не вызывала.

Я так понимаю, подразумевается, что мы постепенно поднимаемся куда-то, переходя от уровня к уровню?
youtube.com/watch?v=Gc8nePqQ4rc

Оказывается, ниже середины башни есть надпись "NINTENDO GAME BOY" - что на этом месте в версии для Сеги?

28
А Бинса можно переименовать в Шэгги.

29
Добавлена защита от зависаний при анализе
А с чего бы анализ должен зависать? И почему он может идти так долго, что его даже можно отменить? Перепроверяет для надёжности несколько тысяч раз всеми известными способами вычисления контрольной суммы?

30
Похоже, он больше общается на английском, так как национальности и названия языков пишет с заглавной буквы. А на Ютюбе у него вообще стоит флаг Турции.
И да, частенько бывает его сложновато понять.

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 45 Далее