Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - cviten

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 17 Далее
1
У нас где-то тут была тема (не хентаем, правда) про "особенности женского тела" в играх.

2
Разное / Открытый недоблог пиратта1996
« : 27 Апрель 2016, 15:16:58 »
Уже было. В комикс-кроссовере по Мегамену и Сонику.
Вроде даже и не раз.

3
Разное / Открытый недоблог пиратта1996
« : 09 Апрель 2016, 19:47:01 »
Тогда нормально. Хотел убедиться, что знаешь о ком говоришь.

4
Разное / Открытый недоблог пиратта1996
« : 09 Апрель 2016, 19:38:58 »
stels-sergey, ты был в теме "Характер Соника"?

5
То есть вся проблема в том, что английской версии не было выпущено?
Фанаты отказались переводить, когда появился анонс официальный перевода.

6
Если допилишь софт для перевода, то сделаем.

7
Такая же как на Вите только разрешение побольше.

8
У меня вопрос, планируется ли адаптация к версии для PC, который выйдет в марте,после выхода перевода конечно,спасибо.
(если это уже обсуждалось прошу прощения)
Трудно сказать, учитывая что игра не вышла. Когда она выйдет, мы посмотрим сможем ли мы вставить наш перевод туда.
Если да, то он не будет отличаться от того что мы сейчас делаем.

9
Разное / Re: Характер Соника
« : 24 Январь 2016, 23:36:21 »
Поняны, вы уже успел поиграть в Sonic Lost World? Не, ну вы видели эти диалоги? Соник реально какой-то эгоёж, наезжает на всех, при виде Эгмана сразу кричит ему вдогонку "Эй, лысый!", при виде какого-то чудика (это пародия на Джокера, да? Или с кого это они срисовывали этого безумца? Хотя с кого бы они его не брали выглядит всё равно отстойно  :-\) говорит ему "Иди помойся, маня" после чего обещает дать ему под зад, а ведь я всего-то пару сцен увидел, что случилось с игрой-то  :neznayu:
Я ведь не так давно только в generations играл, не было там так всё плохо ...

Вроде бы выясняли, что американские переводчики так постарались (где-то в этой теме).

10
А залейте бета версию пожалуйста)))
Уже не релевантна, так как больше половины текста будет отредактировано.

11
ого! только узнал, что готовилась rus Данган, а он уже приостановлен! Совпадение? Я так не думаю...
Мы не остановили работу над нам.
Просто остановился перевод ещё не переведённых частей. Плюс, мы вернёмся к ним через какое-то время.

12
valya1234500,
Не то чтобы он был не качественным, но некоторое количество "мусора" можно выкинуть (когда Макото слишком заезжает в метафоры).

13
Я в таком шоке,что даже не знаю какую эмоцию выразить...
Поверьте, будет лучше. (Хотя я только хотел взять себе отпуск от перевода).
Это не то, что долго продлится, но всё-таки займёт некоторое время.

14
Общий / Re: Пройденные игры
« : 17 Январь 2016, 01:08:15 »
Прошёл Little Big Planet на PSP. Что-то как-то Россию стороной обошли, но на русский перевели, в соответствующем америкосовском стиле. Игра не плохая, но короткая. :-\
Не играл на PSP, но на PS3 вся соль была в пользовательском контенте.

16
А как вообще распределен сценарий между переводчиками?
Когда я нашёл эту тему было переведены 3 главы и часть Free Time. Всё это было переведено одним человеком - автором темы.
Потом начали подключаться люди, которые переводили FT.

Недавно закончили перевод FT и нас пустили до основной сюжетной линии.

На данный момент расклад такой:

Пролог  - Grayfox
Глава 1 - Grayfox
Глава 2 - Grayfox
Глава 3 - Grayfox
Глава 4 - Grayfox
Глава 5 (переводится) - Grayfox, callmemaster, cviten
Глава 6 - ещё никто
Эпилог -  cviten (+ небольшая помощь со стороны callmemaster)

Free Time - все понемногу (при необходимости могу расписать).


17
Я же сказал, что на вычитку мы потратим кучу времени.

Одна только первая страница уже с рядом таких серьезных ошибок, не говоря о куче стилистических недочетов. Дропаю это файл и перехожу к основным сюжетным веткам - там, наверняка, еще смешнее.
Учитывая что Пролог - Глава 4 переводил один человек...

18
Spike Chunsoft очень жирно на кое-что намекают:
https://twitter.com/SpikeChunsoft_e/status/687841189882560512

160563-0

19
И тут опять же вступает тот же момент, что и с именами:
И мы, и те кто знаком с оригинальным переводом (да и аниме) уже знают Монокуму таким каким он был: чёрно-белым медведем, который ещё был и "маскотом" всей этой группы. Он не брал на себя роль "взрослого" (преподавателя, директора), если только это не нужно ему было.
Личность ГЗ, которая называла всех остальных деревенщиной, была у него другая, да и то, что он/она заставил(-а) убивать всех остальных, которых любил(-а) принесло бы ещё больше отчаянии (этот характер идеально вписывается в историю).

Даже официальный перевод оставил у Монокумы его "обычный" характер (т.е. без пренебрежительного отношения к остальным).

Я считаю, что не надо чинить то, что работает и оставить эту черту характера в оригинале. Если уж тащить сюда этот иероглиф, то тогда надо тащить весь оригинал, а японским тут владеют далеко не все.

20
Хотя...
Нам всё равно нужно будет переписывать все диалоги с Монокумой. У меня просто в голове не вяжется текущие его разговоры и студентов со словами "мелюзга", "детишки" и остальными, которые мы ещё придумаем.

У нас просто весь текст пойдёт на редактуру.

21
Вообще, неплохо бы использовать поочерёдно в зависимости от предложения. То есть, например,
"Ну, детишки, сегодняшним поводом для убийства будет..."
"Так, мелюзга, вообще-то я тут главный!"

Монокума всё-таки управляется человеком.

22
Разное / Re: Характер Соника
« : 12 Январь 2016, 23:12:57 »
cviten, Зетто-ассассина если только, леомон же ушел с форума... Да и для чего?
Разве? По-моему состав был побольше.


23
Разное / Re: Характер Соника
« : 12 Январь 2016, 22:20:10 »
Sakuragaoka, давайте попробуем собрать всех оставшихся главных лиц этой темы.

24
Разное / Re: Характер Соника
« : 12 Январь 2016, 21:59:37 »
Не вижу смысла её закрывать, если ещё это не сделали.

Кстати, кто модератор в "Разное"? Подстрока на главной форума скромно умалчивает.

25
Вполне.

26
Если заменить, то нам придётся переписать все диалоги с Монокумой и я не про то, что нам нужно будет просто поставить вместо.
Нам придётся переписывать предложения, чтобы они соответствовали отношению Монокумы к студентам и обратно. Вряд ли бы Мондо пропустил бы мимо ушей такое, ничего не сказав. Да и атмосфера в академии была бы уже другой.

Более полное мнение выскажу позже.

27
e05_030_207.lin (последний) взят и уже переведён.
e05_030_201.lin взят.

28
Разное / Re: Характер Соника
« : 07 Январь 2016, 17:13:43 »
Ну при желании её конечно можно возродить, но не в одиночку. А у остальных не видно особого желания возрождать её.
Хотя то, что мы умудрились попасть в тему "Юмор", я считаю каким никаким достижением (плохим или хорошим - решайте сами).

-------

В тему "Юмор".

29
Разное / Re: Характер Соника
« : 06 Январь 2016, 18:48:02 »
Обычно для этого используется блог, а не форум.

30
Разное / Re: Характер Соника
« : 02 Январь 2016, 22:46:21 »
С таким аватаром...
Я как-то не удивлён.

Страницы: [1] 2 3 4 5 ... 17 Далее