1
Видеообзоры и стримы / Re: Angry Video Game Nerd и другие
« : 12 Июнь 2014, 21:51:55 »
Кто-нибудь смотрит Zero Punctuation?
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Ой, батюшки...
Это ещё цветочки, дойди до вращающихся столбов с лезвиями.
Нет, у меня старый телевизор. Просто привыкнуть к ним нужно было.
Где-то читал, что из-за современных телевизоров с функцией сглаживания изображения может появляться задержка инпута.
Сам сталкивался. У друга играли в ГоВ 2 - прям видно было, что QTE проблем в разы больше доставляют, чем было у меня. Вплоть до того, что на короле варваров застряли надолго.
В Градиус 5 просто невозможно играть, настолько управление ватное и тормозное.
Надо смотреть, как отключить в настройках телевизора.
SpoonyExperiment после двух лет молчания разродился наконец новым игрообзором:Оказывается я был неправ насчёт "двух лет молчания". Просто эта ленивая задница перестал добавлять обложки в раздел Game Reviews))
http://spoonyexperiment.com/2012/11/01/the-ring-terrors-realm-part-1/
http://spoonyexperiment.com/2012/11/05/the-ring-terrors-realm-part-2/
серо-буро-г**нистого цвета волосы"Отличия между людьми выглядят очевидными. Но как люди разных культур и регионов воспринимают и оценивают эти отличия? Рассмотрим примеры.
Большие глаза, серо-буро-г**нистого цвета волосыБольшие глаза - это, как известно, ещё у Диснея было))
Я недавно играл у друга в Halo на PC. Мне очень понравилась эта игра, но у меня только Xbox. Скажите пожалуйста, можно ли ожидать порта Halo на Xbox?Это вызвало у Адама жуткий nerd rage
arctifox,Если ты про кроссоверы и всякие Кикассии, где ему приходится куда-то ездить и бегать/драться, то многие с радостью обойдутся без этого добра. Отношение старых фанатов к этому делу хорошо показано в этой статье.
Ты тупой или прикидываешься? Попробуй сам посниматься под софитами, а потом сутки редактировать.
Алсо, посмотри хоть его Health update. Он коротенький, он там тебе все рассказал.Видел. Он сказал ему нельзя заниматься физическим трудом, т.к. его сердечная мышца слишком сильно сжимается при нагрузке. И закончил самовосхвалением.
arctifox,Сердечная недостаточность "=" ему нельзя заниматься физическим трудом. Какое отношение это имеет к его работе? Vlog и никому не нужные обзоры реслинга она ему делать не мешает.
У Спуни сердечная недостаточность и недавно был сильный приступ. Он вообще очень больной человек, поэтому так мало и делаtт. Но то, что он делает на высоте. А то что сейчас Нерд делает можно назвать "What a piece of fuck!"
Если хотите увидеть редкий ацтой Atari Jaguar в действии, можете посмотреть ревью Highlander – The Last of the MacLeodsСначала был довольно занимательный ревьюер, теперь стал не многим лучше AVGN.
http://spoonyexperiment.com/2010/10/19/highlander-last-of-the-macleods/
Особенно порадовало, когда Spoony изрёк: "It was a giant colossal piece of shit" (это был гигантский, колоссальный кусок дерьма (про Атари Ягуар))
Ты никак не сможешь говорить так как они. Потому как ты носитель другого языка. И акцент твой никуда не денется, потому что ты будешь продолжать разговаривать и думать по-русски. Какой смысл пытаться? Захотят понять, поймут.Некоторое время назад, после того как плотно "поработал" с английским языком (Интернет, кино), начал замечать за собой, что думаю по-английски, хотя и не носитель.
Потому что она ущербна и устарела.Если мы не специалисты в этом деле, мы не можем судить.
Помогите найти фильм. Там сюжет такой: злой мультяшный филин превратил немультяшного мальчика Эдмонда в мультяшного котенка и наслал сильный дождь, который начала затапливать ферму. Чтобы остановить дождь нужно было найти петуха с ихней фермы, который разучился кукарекать и теперь пел блюз.http://thatguywiththeglasses.com/videolinks/thatguywiththeglasses/nostalgia-critic/5452-rock-a-doodle
Мы обычные анимешники, как лучше на слух воспринимается, так и записываем. Какое нам должно быть дело до си/ши, ти\чи? Но нет же всё спорят и спорят. Будешь разговаривать с японцем и при этом у тебя не будет оканья или гэканья и он тебя поймёт, переспросит на худой конец.Ну в разговоре с японцем следует-таки стремиться говорить по-японски, а не по-русски японскими словами.
arctifox, Борис Иванов отаку, а тебе приведена статья языковеда. Очевидно же, что учёные разбираются в этом вопросе лучше.Это вообще-то не Иванов, а его собеседник сказал. Читайте хоть, что вам пишут.
Бла-бла, почитайте хоть раз тех, кто действительно занимается этой проблемой и изучает её. Вот здесь расписаны все тонкости.
Кстати, вы не думайте, дилемму "си" и "ши" я прокатывал на японцах неоднократно и всякий раз убеждался в правоте старого стандарта. Они действительно не понимают, скажем, слова "сясин" (фотография), произнесенного как "шашин". А "сясин" понимают. Понимают также "shashin", произнесенное по-английски, поскольку английское "sh" мягче русского "ш". Мягкость видится мне более важной характеристикой этого японского звука, нежели шепелявость. "СИ" было выбрано неспроста.http://www.susi.ru/SiOrShi.html
Аааа... ну да... я забыл...Алпатов, "Теоретическая грамматика японского языка" (гомэн за опечатки, перепечатывал со сканов):
Меня честно признаюсь наше произношение некоторое бесит.
Например:
Нидзюцу - что это?
Я даже от самих японцев это не слыхал(по крайней мере в играх)
Нинджутсу - вот так вот.
Если так говорит то получается из Доджима Дайго - Додзима Дайго.Отвратительно.
Или слог "ши"
Пример: Хидэёси Тоётоми. Какой нафиг Хидэёси?
ХИ-ДЭ-ЙО-ШИ!
Или еще пример:
Итати Утиха.Что за?
когда должно быть
Итачи Учиха.Если по их примеру читать то из Тачибана Гинчийо, получится ужасное Татибана Гинтиё.
...Транскрипция, разработанная Е.Д. Поливановым... является наилучшей и единственно распространённой среди кириллических транскрипций. Она удачно сочетает два с трудом совмещаемых принципа: высокую степень научности и хорошее сответствие языковым привычкам носителей русского языка. В частности, привычным для нас способом передаётся играющая значительную роль для япоснкого (как и для русского) языка палатализация согласных...Т.е. русская транскрипция с "си" и "ти" на самом деле ближе к японскому оригиналу, чем "shi" и "chi". В "Японско-русском, русско-японском словаре современного сленга и ненормативной лексики" автор-японец тоже использует поливановскую транскрипцию с "си" и "ти", т.к. она "максимально приближает чтение к японскому произношению".
Транскрипция кунрэй-сики-ромадзи была разработана в Японии в 30-е гг. XX в. и в 1937-1945 была там официально принятой, но в годы американской оккупации стала вытясняться хэпбёрновской транскрипцией. Всё же до сих пор она продолжает употребляться... Для нас прежде всего важно то, что ей пользуются в ряде лингвистичеких работ... Такой выбор обусловлен тем, что она в целом достаточно научна и основана на фонологических принципах, хотя несколько по-иному, чем транскрипция Поливанова.
Транскрипция, разработанная американским миссионером Дж. К. Хэпбёрном во второй половине XIX в. (то есть раньше двух вышеупомянутых транскрипций), является чисто практической. Она имеет лишь одно, но существенное в современных условиях достоинство: хорошую приспособленность к языковым представлениям носителя английского языка. Фонологическая система японского языка в ней весьма сильно искажена. Прежде всего, в ней игнорируется палатализация согласных. Если палатализованный звук имеет дополнительный призвук, не имеющий фонологического характера, именно последний, легче воспринимаемый носителем английского языка, может отражаться в транскрипции. Скажем, японская фонема /s'/, имеющая более заднее место образования, передается как sh. Если же звук отличается от парного звука лишь палатализацией, последняя трактуется как вставной йот: /k'a/ передается как kya, хотя однотипное с фонологической точки зрения /s'a/транскрибируется как sha. Однако для людей, не знающих о существовании палатализации ни теоретически, ни практически, такая транскрипция удобна.
Невысокое с научной точки зрения качество транскрипции Хэпбёрна компенсируется её широким распространением.
Ага, по телеку показывали только весельчака Хэдрума.Вики знает как минимум ещё пару подобных случаев:
это не совсем о жизни. Это скорее об его кино-карьере. чтож, не знал что он так серьёзно увлекается кино. Я думал что он только геймерНу вообще-то он на своём сайте регулярно постит обзоры фильмов и другие познавательные видео типа "Путешествие в Сонную Лощину", интервью и пр. Не говоря уже про Cinemassacre's Monster Madness. Ты разве ничего этого не видел?))
- Конек этого парня - видеосюжеты. Просто подумалось, что он мог бы сделать сюжет о своей жизни, основываясь на вопросах к нему. Довольно необычно было бы, наверноеСюжет о своей жизни он уже сделал: http://www.cinemassacre.com/new/?page_id=2471
Что ж это за школа такая, 25к баксов стоящая?Скорее всего подразумевается не школа (средняя), а какой-нить престижный универ.
да и притом ради такого учёбы... если бы квартиру купил - другое делоВсё он правильно сделал. Чел в своё образование инвестировал, в будущее так сказать.
а он очень даже неплох. Особенно на фоне сдувшегося AVGN и куда-то пропавшего Urinating TreeТолько что обнаружил, что UrinatingTree не пропал, а, как и все, перебрался на Blip, где постит под ником Goldstein's Revenge: http://goldstein.blip.tv/
Ну и что, кто на нее нажимает тоНу на Западе-то люди не такие жмоты, как у нас. Если им нравится чья-то работа, обязательно найдётся кто-то кто пожертвует. Spoony недавно вообще программный пакет Adobe за несколько тысяч долларов прислали.
Понятненько, я именно это и имел в виду. Хорошо что у него есть с этого хоть какой-то стабильный доход, тем более аппаратуру ему частенько дарят, насколько я знаюПод "аппаратурой" имеются в виду не только приставки (которые обычно и дарят таким ревьюерам), но и аппаратура для хранения и работы с видеоданными.