Правила форума
0 Пользователей и 5 Гостей просматривают эту тему.
Scarabay, go в команду PSCD.
lancuster, а ты сам чем занимаешься? Переводишь?
Если речь идёт от NES играх, то справедливо, ибо там кроме титульников зачастую и переводить то особо нечего.
Вот именно.Перевел бы кто Nightshade, что ли.
Если ты играл только в Марио и Танчики, то не надо на своём недалёком опыте излагать такие далеко идущие выводы.
И получили твоё благословение за это? Nightshade
Как всегда дерзок. Конечно, я играл во многое. Я же написал "зачастую", то бишь в подавляющем случае.
В других же играх зачастую есть сюжет, задания, характеристики и прочее. И в них на русском языке куда удобнее играть.
Scarabay, если надумаешь перевести ещё что-нибудь с японского - советую взяться за Sakigake! Otoku Juku - Shippuu Ichi Gou Sei. Средний бит-эм-ап, но интересный.
спасибо, но.. Ресурс, кажется, помер - последнее сообщение больше года назад.
Если речь идет о времени, то "в течение" ( в течение недели, месяца и пр.) А если имеется в виду течение воды, реки, то "в течении".