Автор Тема: Русификация игр  (Прочитано 645018 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #330 : 14 Июнь 2008, 22:25:48 »
Цитата: BmpCorp
Нет. Зачем же её проверять? Твоя задача - только перевести, а проверять необязательно. Улыбка Блин, естественно надо. А ещё лучше - дать потестить кому-нибудь ещё. И проверять подробно, до каждого пикселя и каждой буквы.
я думаю такую как у меня игрушку в 20 кб можно и самому проверить не так ли???

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #331 : 15 Июнь 2008, 00:24:46 »
Блин, чё там проверять?) Врубил, глянул титульник - и всё)

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #332 : 15 Июнь 2008, 00:27:19 »
Цитата: HoRRoR
Блин, чё там проверять?) Врубил, глянул титульник - и всё)
:D :D да а как же пауза я ее чуть не пропустил :lol:)))да ну и лан все терь буду Snake`s Revenge переводить

Оффлайн Rex O

  • Пользователь
  • Сообщений: 490
  • Пол: Мужской
  • State Alchemist
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #333 : 15 Июнь 2008, 09:48:16 »
Хорошо, внесу свои пять копеек... Перевод, конечно, дело авторское, но... lex3a, если у тебя High Score - это "высшие очки", то... покажи свой перевод (заодно и потестят) кому-нибудь, у кого, как ты считаешь, все очень хорошо с русским и английским, чтобы потом негативных отзывов о переводе не было.. Это просто совет. ;) Приятно видеть, что переводить игрушки еще кому-то интересно.  :)
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 10:06:54 от Rex O »

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #334 : 15 Июнь 2008, 11:13:18 »
Rex O, пусть переводит как хочет, это не те игры, за перевод которых надо ругать :) Там текста то байт 50 от силы)
Хотя HIGH SCORE я бы перевёл как рекорд.

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #335 : 15 Июнь 2008, 11:50:46 »
...все терь буду Snake`s Revenge переводить
lex3a, если не ошибаюсь, эту игру до тебя уже несколько человек пытались перевести, так вроде бы ни один и не сумел.  :-\ Если правильно помню, там часть информации сжата в поток бит, буква кодируется 6-ю битами. При желании можешь поискать информацию в глубинах форума ШЕДЕВРа (но почему-то кажется, что делать это ты не будешь).


P.S. Если имеется в виду Snake`s Revenge на NES...
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 11:54:57 от BlueHairLady »

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #336 : 15 Июнь 2008, 12:01:53 »
Уф... Два дня не мог на эмуленд зайти из-за глюков с аккаунтом.
lex3a, ты меня убил. :) Я тут было думал, что ты Space Invaders на Dreamcast или Ps переводишь....а это NES!!! :lol:  Заморочил голову. Слушай, присылай свою галактику мне. Я базу веду, как и замечательная девушка выше. Вот, только вместо ВЫС ОЧКИ напиши РЕКОРД обязательно. А я твоё первоё творение занесу в историю. :D. Даже подправлю немного.
Насчет "Мести Снейка", что же удачи тебе. А мы можем только поддержать и помочь тебе, но ты и сам не ...плошай.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 12:06:43 от Mefistotel »

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #337 : 15 Июнь 2008, 14:51:15 »
Я базу веду, как и замечательная девушка выше.
Спасибо за комплимент. :blush: Но уточню. Мой список изначально задумывался как одноразовая акция, ныне полузаброшен. Новинки я туда добавляю, только если мне на них ткнут пальцем. Ну что делать, ленивая я. :lol:

Оффлайн Rex O

  • Пользователь
  • Сообщений: 490
  • Пол: Мужской
  • State Alchemist
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #338 : 15 Июнь 2008, 15:42:34 »
Но уточню. Мой список изначально задумывался как одноразовая акция, ныне полузаброшен. Новинки я туда добавляю, только если мне на них ткнут пальцем. Ну что делать, ленивая я. :lol:
Очень жаль. :'( Будем надеяться, что у Мефистотеля всё получится ;)
lex3a, правда, начатое не забрасывай и от помощи с советами не отказывайся ;)

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #339 : 15 Июнь 2008, 16:13:38 »
Цитата: Mefistotel
Уф... Два дня не мог на эмуленд зайти из-за глюков с аккаунтом.
lex3a, ты меня убил. Улыбка Я тут было думал, что ты Space Invaders на Dreamcast или Ps переводишь....а это NES!!!   Заморочил голову. Слушай, присылай свою галактику мне. Я базу веду, как и замечательная девушка выше. Вот, только вместо ВЫС ОЧКИ напиши РЕКОРД обязательно. А я твоё первоё творение занесу в историю. . Даже подправлю немного.
Насчет "Мести Снейка", что же удачи тебе. А мы можем только поддержать и помочь тебе, но ты и сам не ...плошай.
у меня еще переведен Road Fighter ну так как этот перевод был моим первым он так себе)))в каком смысле подправишь??((( видел я твою базу, я свой сайт прост сделаю и туда все буду выкладывать свое, его тож можешь в свою базу кидать, прост я немогу определится с оформлением,не подскажешь какой сделать ну не очень темный что то наподобии как у тебя
Цитата: BlueHairLady
lex3a, если не ошибаюсь, эту игру до тебя уже несколько человек пытались перевести, так вроде бы ни один и не сумел.  В замешательстве Если правильно помню, там часть информации сжата в поток бит, буква кодируется 6-ю битами. При желании можешь поискать информацию в глубинах форума ШЕДЕВРа (но почему-то кажется, что делать это ты не будешь).


P.S. Если имеется в виду Snake`s Revenge на NES...
не огорчай меня так хочется перевести "МЕСТЬ СНЕЙКА" а ты меня огорчаешь :'( :'(
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 16:16:46 от lex3a »

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #340 : 15 Июнь 2008, 19:01:06 »
не огорчай меня так хочется перевести "МЕСТЬ СНЕЙКА" а ты меня огорчаешь :'( :'(
Если это тебя обрадует, могу соврать, что он уже пять раз переведён.  :lol:

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #341 : 15 Июнь 2008, 19:05:53 »
Цитата: BlueHairLady
Если это тебя обрадует, могу соврать, что он уже пять раз переведён. 
:lol: :lol:издевайся ,издевайся , а я пойду поперевожу :D

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #342 : 15 Июнь 2008, 19:13:08 »
:lol: :lol:издевайся ,издевайся , а я пойду поперевожу :D

Тогда это тебе: http://magicteam.emu-land.net/docs/kruptar/doc.htm   :cool:

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #343 : 15 Июнь 2008, 19:15:15 »
Цитата: BlueHairLady
Тогда это тебе: http://magicteam.emu-land.net/docs/kruptar/doc.htm   
да ну его этого СНЕЙКА там все сжато у мну мозгов не хватит :'(

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #344 : 15 Июнь 2008, 19:23:09 »
да ну его этого СНЕЙКА там все сжато у мну мозгов не хватит :'(

Женское обаяние может убедить кого угодно.  :lol: :lol:
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 19:27:49 от BlueHairLady »

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #345 : 15 Июнь 2008, 19:25:53 »
Цитата: BlueHairLady
Женской обаяние может убедить кого угодно.   
есть предложения что мне переводить???кстати что за глюки с Duck Tales II ?

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #346 : 15 Июнь 2008, 19:29:51 »
кстати что за глюки с Duck Tales II ?

 0_0 Что ты имеешь в виду?

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #347 : 15 Июнь 2008, 19:31:40 »
Цитата: BlueHairLady
Шокирован Что ты имеешь в виду?
релатив серчем не одно слово не находится и шрифтов я не нашел o_0

Оффлайн Марат

  • Пользователь
  • Сообщений: 556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #348 : 15 Июнь 2008, 19:44:00 »
М.б. запокованы?

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #349 : 15 Июнь 2008, 19:47:23 »
Цитата: Марат
М.б. запокованы?
возможно :-\а ты игры переводишь???а то могли бы вместе переводить больше сможем ^_^

Оффлайн Марат

  • Пользователь
  • Сообщений: 556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #350 : 15 Июнь 2008, 20:02:30 »
Пока нет. Но скоро буду. Перевел пока только Rash'n'Attack.

Оффлайн BlueHairLady

  • Пользователь
  • Сообщений: 37
  • Пол: Женский
  • Дочь пляжа
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #351 : 15 Июнь 2008, 20:04:03 »
релатив серчем не одно слово не находится и шрифтов я не нашел o_0

Увы, запаковано. :'( Помочь не способна. :'( А я-то удивлялась, почему у такой велколепной игрушки до сих пор нет перевода!
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 20:06:08 от BlueHairLady »

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #352 : 15 Июнь 2008, 20:07:21 »
Цитата: Марат
Пока нет. Но скоро буду. Перевел пока только Rash'n'Attack.
не будем оффтопить тут давай я те в аську постучусь

Цитата: BlueHairLady
Увы, запаковано. Плачущий Помочь не способна. Плачущий А я то удивлялась, почему у такой велколепной игрушки до сих пор нет перевода!
ну предложения что перводить? :blush: :blush:а ти почему на личные сообщения не отвечаешь :'(

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #353 : 15 Июнь 2008, 20:10:24 »
Тогда это тебе: http://magicteam.emu-land.net/docs/kruptar/doc.htm   :cool:
Не в обиду Griever'у, но дока ужасна, т.к. в ней больше лишнего, чем нужного) Описания процедур обработки текста внутри игры не имеют отношения к написанию плагина)

Оффлайн Марат

  • Пользователь
  • Сообщений: 556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #354 : 15 Июнь 2008, 20:17:49 »
Просто хорошие ромхакеры не хотят переводить эту игру.

Оффлайн urmgd009

  • Пользователь
  • Сообщений: 23
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #355 : 15 Июнь 2008, 20:20:33 »
BlueHairLady,
привет очень понравился ник может в личке пересечёмся по интересам ( за оффтоп извиняюсь)
а с инязом на 100% дружишь?

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #356 : 15 Июнь 2008, 20:24:21 »
Цитата: Марат
Но там же есть дока "круптар для чайников". По моему все понятно написано.
:lol: :lol: :lol:эта дока для меня все я пошел читать :D

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #357 : 15 Июнь 2008, 23:33:21 »
lex3a, присылай мне в личку переводы либо на мыло. Будет время подправлю, но в базу занесу точно. ;)
Насчет "Утиных историй 2". Вот я хотел её перевести, пока скрипт Neutopia переводится. Но в игре не всё-так просто. Во-первых, текст хранится каким-то способом, во-вторых, шрифт либо пожат, либо надо поколдовать с настройками Tile Molistera. В память он выводится  в нормальном виде. Но всё же его можно перерисовать и так, если долго помучиться.
По поводу относительного поиска, действительно, так просто не найдешь текст. Опять же, надо попробовать поискать с разными методами:через пробел и тому подобное. В  общем, есть над чем подумать.
Вот, если Horror  глянет в свободное время, то он скажет намного точнее и правильнее. Ну тут уж дело его. :)
А вообще, не стоит всё бросать, если там "всё пожато нафиг". Вот, в драконах я впервые столкнулся с неким подобием сжатия. Оказалось, всё просто, чем было на первый взгляд. Надо просто разобраться(либо что бы помогли разобраться)и загореться желанием перевести во что-бы то ни стало.
« Последнее редактирование: 15 Июнь 2008, 23:37:49 от Mefistotel »

Оффлайн lex3a

  • Пользователь
  • Сообщений: 217
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #358 : 15 Июнь 2008, 23:38:42 »
Цитата: Mefistotel
lex3a, присылай мне в личку переводы либо на мыло. Будет время подправлю, но в базу занесу точно.
:blush:а зачем подпровлять?

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
Re: Русификация игр
« Ответ #359 : 16 Июнь 2008, 01:23:40 »
Вот, если Horror  глянет в свободное время, то он скажет намного точнее и правильнее. Ну тут уж дело его. :)
Ответ на загадку про текст
~EA84 - подсказка к загадке про шрифт (скорей всего какой-нить нестандартный 2bpp, влом самому копать)
« Последнее редактирование: 16 Июнь 2008, 01:33:00 от HoRRoR »