Автор Тема: Ваши переводы  (Прочитано 222243 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн gepar

  • Пользователь
  • Сообщений: 10150
  • Пол: Мужской
  • ▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #30 : 12 Январь 2010, 17:04:49 »
Цитата: Photon9
Помнится где-то в форуме встречал тему о преводе ещё одной сатурновской игры и кажись тоже от paul_met
Цитата: gepar
paul_met,ты же раньше хотел чтобы первой переведённой игрой на сатурне была какая-то рпг , или ты отложил пока что её перевод ?
Цитата: paul_met
Для неё надо больше времени,которого пока нет...
Ну типа вот так  :)Ну да paul_met верно делает , не стоит сразу хвататься за рпг , где текста небось на пол метра - метр в txt , лучше начать с чего нибудь попроще для пробы .

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8047
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #31 : 12 Январь 2010, 20:08:40 »
Цитата: gepar
не стоит сразу хвататься за рпг
Да,на эти грабли я наступать больше не буду. Мало свободного времени - берём что попроще, хватает - можно что-нить и посерьёзнее..

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3782
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #32 : 12 Январь 2010, 20:57:02 »
Понемногу выкладываю свои былые проекты :)
Теперь GameBoy: Super Mario Land (JUE) (V1.1) (T+Rus) [!]
Отдельная благодарность Guyver'у за посильную помощь :)

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #33 : 12 Январь 2010, 22:08:05 »
часы - это сила :) только к чему оно там? :)

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3782
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #34 : 12 Январь 2010, 22:12:26 »
часы - таймер :cool:

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #35 : 12 Январь 2010, 22:22:32 »
я тож мучал когда-то это марио, но мне даже в голову не пришло так заменить. Не, ну не в тему, конечно, но зато слово целиком!

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3782
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #36 : 12 Январь 2010, 23:23:04 »
можно выло и полностью ВРЕМЯ написать, но надписи сдвинутся, смотрится не очень. а по поводу ЧАСЫ - это на шедевре как-то обсуждалось, я там и подсмотрел :)

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #37 : 07 Март 2010, 17:10:26 »
Всем Привет! Подскажите, как перевести японские игры на NES, А то у меня только английский вариант японского (ромадзи), вместо иероглифов.

Добавлено позже:
Но зато читать прикольно.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3782
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #38 : 07 Март 2010, 23:03:50 »
Новая бетка перевода Mario Kart Double Dash для Gamecube.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #39 : 07 Март 2010, 23:49:24 »
lupus, ты на чём-то одном сосредоточься! хочется уже какой-то перевод целиком увидеть :(

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3782
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #40 : 08 Март 2010, 10:57:54 »
всё дело в том, что расхачено много чего. и давно. вдохновение это такая штука... поэтому откапывая проекты на винте выкладываю те, которые уже можно показать в качестве демки, а иначе могут просто сгинуть без следа...

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #41 : 08 Март 2010, 11:56:01 »
Ну, тогда пожелаю удачи :)

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #42 : 08 Март 2010, 14:49:09 »
Имеется у меня хак игры Goonies заделанный под Матрицу. Он называется Matries. :D

Добавлено позже:
Потом его русифицирую.
Есть половинный перевод с Cat_Ninden_Teyandee_(J).nes. Только несовсем русский :D. Вместо иероглифов американское чтение с них. Прикольно получилось, посмеяться можно.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #43 : 18 Март 2010, 00:36:11 »
Кто в состоянии перевести игру Castle_Quest_(J).nes , а то у меня неполучается.

Оффлайн Teffycom

  • Пользователь
  • Сообщений: 1701
  • Пол: Мужской
  • Ex-Cool-Spot
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #44 : 18 Март 2010, 04:51:20 »
x.GREYSON.x, ты ром закрепи, а то в ромсете копаться лень.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #45 : 20 Март 2010, 20:26:20 »
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=getrom&id=227
ЭЭЭ... Как? У меня нет значка закрепления.

Оффлайн DeniSS

  • Пользователь
  • Сообщений: 1088
  • Пол: Мужской
  • Сама скрытность
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #46 : 20 Март 2010, 20:42:59 »
x.GREYSON.x, кошаки - это дело нужное)) Все, что я нашел - это только перевод первого уровня.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #47 : 20 Март 2010, 21:48:51 »
Где ты его нашел? Про что игра-то? Про шахматы должна быть.

Оффлайн Teffycom

  • Пользователь
  • Сообщений: 1701
  • Пол: Мужской
  • Ex-Cool-Spot
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #48 : 21 Март 2010, 04:44:14 »
x.GREYSON.x, если пощелкаешь скриншоты и попереведешь японскую писанину - будет тебе перевод. В асю обращайся(в профиле номер смотри)

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #49 : 21 Март 2010, 19:28:19 »
Ну скринов я наделаю. Даже всех фраз. А вот перевести эт для меня проблема. Могу сайт он-лайн перевода с японского дать. :)

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #50 : 23 Март 2010, 23:32:36 »
А есть у кого переведеная версия игры Ninja Cat?

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1502
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #51 : 24 Март 2010, 00:16:00 »
Тебе ясно по-русски было сказано, что игра не переведена. В будущем, возможно кто-нибудь и сделает это.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #52 : 24 Март 2010, 00:18:22 »
Ладно. Мож кто и сделает да выложит.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #53 : 25 Март 2010, 17:04:02 »
Эт версия на по-ржать. Для правильности чтения обращаться сюда
http://www.nihongo.aikidoka.ru
Вот ром:
http://www.sendspace.com/file/wkia9l

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #54 : 27 Март 2010, 17:52:52 »
Кто-нить заценил ромик?

Оффлайн DeniSS

  • Пользователь
  • Сообщений: 1088
  • Пол: Мужской
  • Сама скрытность
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #55 : 28 Март 2010, 12:57:22 »
x.GREYSON.x, хмм... очень интересно.

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #56 : 28 Март 2010, 19:15:08 »
Текст читал?
В некоторых моментах уржаться можно :lol:. В теме "Ваши хаки" есть еще несколько ромов.
« Последнее редактирование: 28 Март 2010, 19:17:25 от x.GREYSON.x »

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #57 : 02 Апрель 2010, 19:21:12 »
Еще один смешной ромик NYankies
http://www.sendspace.com/file/jcaq13

Онлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2297
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #58 : 03 Апрель 2010, 05:15:34 »
Castle_Quest_(J).nes - теперь и на инглише есть!

Добавлено позже:
http://www.romhacking.net/trans/1500/

Оффлайн x.GREYSON.x

  • Пользователь
  • Сообщений: 532
  • Пол: Мужской
  • Электролыбка
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Ваши переводы
« Ответ #59 : 16 Апрель 2010, 19:48:05 »
Цитата
Castle_Quest_(J).nes - теперь и на инглише есть!
И неплохой перевод. Теперь хоть смысл понять можно :D.
А с английского на русский уже легче перевести. :cool: