Оу-е, вижу перевод действительно получится хорошим. Сейчас основная проблема в том, что я пока не разобрался с поинтерами в исполняемых файлах PSX (ELF'ах)
Гайв, знаю, ты переводил игрушки для Плэхи, знаком с моей проблемой?
Для тех кто хотя бы чуть-чуть в теме: В эльфах есть указатели только на начало строки, все 0х00 идущие за ней можно использовать в своих целях, кроме одного, который будет отделять от следующей строки. Так вот, некоторый текст можно вместить в то место, которое у нас есть, а некоторый нельзя. Я пока ищу варианты поиска поинтеров. Подозреваю, что он примерно аналогичен таковому лоя PSP, но я не знаю точного размера заголовка ELF'ов, чтобы посчитать смещение. Продолжаю гуглить на эту тему. С ИДой не дружу
![Грустный :(](//www.emu-land.net/forum/Smileys/default/sad.gif)
поэтому если кто-то поможет найти хоть один поинтер - буду благодарен, остальные я смоги рассчитать сам.
Текст, для которого я ищу поинтеры - названия локаций, и несколько промежуточных сообщений о Minion, Dark Tooth и о получении приза от Калипсо.
Других техничексих проблем у нас нет, да и эту скоро решу.
Ogr, сори, что графику не выкладываю, конец месяца, дожимаю планы, дабы получить премию. На выходных, думаю, найду время, чтобы всё расписать.
Добавлено позже:Почему? На Западе довольно популярное развлечение среди молодёжи.
Да, есть даже "баттлы", называются "хоккура", только вот в хокку нет рифмы
![Улыбка :)](//www.emu-land.net/forum/Smileys/default/smiley.gif)
Немного не в тему, но сам одно время увлекался, после просмотра файт клаба и прочтения книги. Высший пилотаж, это когда перестаёшь загибать в кармане пальцы, считая слоги ))