Автор Тема: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)  (Прочитано 8246 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн darkness088

  • Пользователь
  • Сообщений: 213
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« : 12 Май 2012, 20:25:13 »
Здрасьте ребят. Наверняка многие из вас смотрели в детстве мультсериал Экстремальные охотники за приведениями. И наверняка многие недовольны тем,что этот мульт нельзя посмотреть в дубляже ОРТ,который после прихода Эрнста благопалучно якобы сгорел и т п. Есть только дубляж СТС,а это не тру. И если старый дубляж настоящих охотников по крупинкам таки собрали,то с Экстемальными всё обстоит гораздо сложнее. Но свершилось,и я начал оцифровывать этот мульт со своих кассет (осталось около 30 серий!),и скидывать на рутрекере знакомому. И вот он наконец создал раздачу - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4056868 которая постепенно будет обновляться. Милости просим,качайте на здоровье и ностальгируйте!
ЗЫ Приношу извинения,если сие изложение и тема выглядят как спам,просто я как узнал,что знакомый наконец создал раздачу,не смог удержаться и хочу сообщить везде где возможно.

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #1 : 12 Май 2012, 20:36:37 »
Эта та версия, где опенинг дублированный?

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #2 : 12 Май 2012, 20:46:42 »
Dizzy, на сколько помнится там он был переведен. И достаточно качественно и смешно, если сравнивать с унылотой от СТС
Хотя есть и фейлы типа Тырим-тырим-тырим :lol:

Оффлайн Le@N

  • Пользователь
  • Сообщений: 6786
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #3 : 12 Май 2012, 20:56:20 »
А первая еще лучше, напоминает переводы от Гоблина. <_<

Оффлайн Vivi the Black Mage

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 6585
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #4 : 12 Май 2012, 21:04:23 »
Le@N, ну это вроде новая. Я уже не помню была ли там в песне озвучка. Если ошибся, то извините.
З.Ы. Надо бы вообще тему создать с поиском и сравнением старых и новых озвучек в мультиках.
З.З.Ы. Чем раздача отличается от
?
Там на канале вроде все серии с таким логотипом.

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #5 : 12 Май 2012, 21:14:53 »
Помню как смотрел премьеру этого сериала на ОРТ, как раз с этой песней. Это как раз те охотники, которыми должен был быть первый сериал. Мрачные, с мистикой, со страшными монстрами.
Цитата: Le@N
А первая еще лучше, напоминает переводы от Гоблина.
Тут уже зависит от запросов качества. Мне многие русские перепевки нравятся, даже в Шаман Кинге.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #6 : 12 Май 2012, 23:13:02 »
Цитата: Vivi the Black Mage
на сколько помнится там он был переведен
Я даже помню припев!

Цитата: Dizzy
даже в Шаман Кинге
Я тоже считаю, что русский опенинг офигительный.

Оффлайн Kинаман

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 3405
  • Пол: Мужской
  • Играют все!
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #7 : 12 Май 2012, 23:50:12 »
За раздачу спасибо, ибо раритет!

Но по моему скромному мнению дубляж ОРТ не идёт в сравнение с дубляжом СТС. Сравнив не так давно две этих версии, меня просто добивало то, как на ОРТ поиздевались над именами героев. Блин, ну мало назвать Игона - Эгоном, но назвать Жанин - Жанина... Это раз. Потом актёрский состав, на ОРТ он явно хромает, т. к. четверых Охотников озвучивало всего 3 человека, и Игона-Эгона вместе с Роландом во всех сериях озвучивал один Новиков, в то время как на СТС у каждого был свой голос (и тока в 3-4 сериях из 40 кто-то отсутствовал). Это всё-таки не дубляж Человека-Паука, когда было задумано что все мужские роли поделят только двое, и им тогда это блестяще удалось. Здесь же при имеющемся разнообразии голосов это не катит. К тому же, в актёрском составе на СТС участвовали А. Ярославцев и В. Антоник, являющимися актёрами "старой закалки", великолепно дублировавшими в середине 90-ых всеми любимые диснеевские мультсериалы. Это два. Ну и наконец, эта пресловутая русская заставка. Послушав как тех же самых голосов озвучивающих мультсериал посадили ещё и петь заставку, вручив им текст с такими рифмами: "Тырым-тырым-тырым, мы победим! Охотник рядом, охотник здесь, когда мы вместе - нас ждёт успех" От этой песни у меня ещё в 98-м был полнейший фейспалм. На СТС актёра хотя бы не заставили петь, прочитал четверостишье под фоновую музыку - и бог с тобой.

В общем, Extreme Ghostbusters - это единственный, по моему мнению, мультсериал, поздний дубляж которого был на порядок лучше раннего. Хотя не такой уж он и поздний, ибо всего 6 лет разница. Но с ностальгией не поспоришь, конечно. Но говорить, что новый дубляж НЕ ТРУ - я бы не стал.

Оффлайн Le@N

  • Пользователь
  • Сообщений: 6786
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #8 : 13 Май 2012, 01:26:22 »
Цитата
Мне многие русские перепевки нравятся, даже в Шаман Кинге.
И перевод там качественный, здесь же явно лучше СТС-вариант.

Оффлайн darkness088

  • Пользователь
  • Сообщений: 213
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #9 : 13 Май 2012, 08:04:10 »
Зря ты так Павел,дубляж ОРТ почти идеально подобрал голоса,хотя я конечно погорячился насчёт дубляжа СТС,впринципе он тоже на уровне,но не таком как ОРТ имхо. Из дубляжа ОРТ особенно можно выделить Казанцева (вроде так его звали),голос которого идеально подошёл Эдуардо. И Юрий Меншагин отлично озвучил Гаррета.
« Последнее редактирование: 13 Май 2012, 08:57:08 от darkness088 »

Оффлайн sonygod

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 7916
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #10 : 13 Май 2012, 21:50:57 »
хороший мульт,и что самое главное приведения там действительно страшные (как и в экстремальных).от некоторых видов,можно даже щас апкакатся.я смотрел,именно по орт а по стс когда начали так и не стал (видемо вырос или...незнаю что).

Оффлайн Shtoporr

  • Пользователь
  • Сообщений: 1716
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #11 : 18 Май 2012, 21:38:01 »
главное приведения там действительно страшные

Страшные - не то слово. Насколько я знаю, эпизод "Deadliners" вызывал в ту пору кирпичную диарею не только у меня, но и у большей части подростковой аудитории.
Вообще, везде, где приложил руку Джефф Клайн (со-продюсер мультсериала) чувствуется один и тот же стиль исполнения - в "Экстремальных" - различные уродливые призраки, в "Men in Black: The Series" - уродливые пришельцы, в "Джеки Чане" - уродливые демоны, в "Годзилле" - уродливая Годзилла.

А по поводу восстановления старого дубляжа - он, конечно, был слегка упоротый, но не хуже, а местами и лучше дубляжа от СТС. Шутки некоторые опять же удачнее переведены

Цитата
печеный французский ученый

Оффлайн darkness088

  • Пользователь
  • Сообщений: 213
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #12 : 19 Май 2012, 09:32:56 »
Насчёт того,что СТС таки лучше я всё-таки не могу понять. Ну ладно,впринципе Комлёв неплохо озвучил Рона,и для Игана неплохо подобрали голос. В ОРТ Игана и Рона озвучивал Новиков,что возможно не всем понравилось. Насчёт Кайли и других женских персонажей,то СТС впринципе тоже хорошо подобрал голоса,у ОРТ если не ошибаюсь всех женских персонажей озвучивала одна женщина,причём лизуна тоже. Но вот дальше уже идут непонятности,лично для меня. Я с уважением отношусь к Дмитрию Филимонову,который был в дубляже СТС,но неужели он озвучил Гаррета лучше Юрий Меншагина? Про Эдуардо вообще молчу,меня в СТС-варианте он вообще бесил,а в ОРТ Казанцев озвучил его просто шедеврально,можно сказать он выделяется среди остальных,я именно благодаря этому голосу и полюбил того персонажа. Но если бы я смотрел дубляж СТС,то я бы Эдди возненавидел. Что ж,мнения разошлись,но я рад,что есть те,кому не всё равно. Всем спасибо,если поддержите раздачу. Те кто не поддержат,но отписались здесь по этому поводу тоже спасибо.

Оффлайн sonygod

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 7916
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #13 : 20 Май 2012, 00:35:08 »
Shtoporr,ой это еще цветочки.а я как вспомню,серию про карлиц так вообще,дрожь берет.с тех пор,и не искал эту серию и искать не хочу  0_0.

Оффлайн Tron2

  • Пользователь
  • Сообщений: 3156
  • На форуме с 2005 года
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #14 : 20 Май 2012, 02:18:59 »
Цитата: Shtoporr
Страшные - не то слово. Насколько я знаю, эпизод "Deadliners" вызывал в ту пору кирпичную диарею не только у меня, но и у большей части подростковой аудитории.
я не пойму как можно бояться мультфильма? ну если вам не 5 лет. Посмотрел счас на этих дедлайнеров, толстяк явно скопирован с толстого ценобита из хеллрейзера.

Оффлайн darkness088

  • Пользователь
  • Сообщений: 213
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Extreme Ghostbusters (Дубляж ОРТ)
« Ответ #15 : 19 Август 2012, 22:29:15 »
Обновление. Дело в том,что автор той раздачи загадочным образом исчез. Поэтому мне пришлось найти другого человека.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4158637
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4158668