Автор Тема: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)  (Прочитано 42437 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Марат

  • Пользователь
  • Сообщений: 556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #150 : 11 Март 2013, 23:32:17 »
Марат, ясен красен там сжатие графики фуфло ещё то, с которым справится любой школьник, слышавший о RLE. Но вот с текстом лично я справится не смог, да и ты судя по всем тоже =\
По-твоему Хаффман - это что-то сложное?
Я не не смог разобраться с текстом. Я просто не стал изобретать велосипед.
Пакер у меня был. Но он умел только распаковывать и запаковывать. Больше он ничего не умел. С текстом он не работал. Поинтеры не высчитывал. Поэтому когда мне предоставили редактор от Джинни, я решил использовать его для своих целей.

Добавлено позже:
И вообще откуда такие сомнения в моих способностях? Ты же меня не знаешь совсем.

Оффлайн nikita600

  • Пользователь
  • Сообщений: 319
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #151 : 12 Март 2013, 00:26:04 »
Марат, я наслышан о тебе, но я не уверен в том, что ты бы смог осилить написание пакера.

Kenshin, не сделаю свой перевод, значит я просто ленивый хрен, который самую мелкую работу может делать годами. Так было бы лучше сказать.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1509
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #152 : 12 Март 2013, 04:16:50 »
Цитата
Лол, что? Повторюсь, Дельфю я не как не понимал, так и не понимаю, поэтому инструментарий Джинни мне никак уже не поможет. Свой написал же, за исключением паковки-распаковки текста.

Лол - это как ты будешь текст вставлять и вынимать.
Цитата
А, теперь сбор статистики у нас так называется. Ладно, буду знать.
Да, заруби себе на носу.
Цитата
Kenshin, не сделаю свой перевод, значит я просто ленивый хрен, который самую мелкую работу может делать годами. Так было бы лучше сказать.
Ок. Принято. :thumbup:
« Последнее редактирование: 12 Март 2013, 06:07:45 от Mefistotel »

Оффлайн yur

  • Пользователь
  • Сообщений: 306
  • Пол: Мужской
  • следи за метлой
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #153 : 16 Март 2013, 22:53:52 »
Отличная работа ребята! Так держать.
Мне понравился перевод - теперь игра на родном русском )

Оффлайн pishken

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #154 : 17 Март 2013, 12:49:19 »
Перевод отличный! Очень понравился.
Вот жаль что в меню выбора персонажей одной буквы не хватает. "Выберите персонаж"


Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #155 : 17 Март 2013, 13:55:10 »
Перевод отличный! Очень понравился.
Вот жаль что в меню выбора персонажей одной буквы не хватает. "Выберите персонаж"


Эт какой именно?

Оффлайн DavidMG

  • Пользователь
  • Сообщений: 129
  • Пол: Мужской
  • Прохожый
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #156 : 17 Март 2013, 14:04:20 »
Марат, Мефистотель) забейте вы на этого чела, он же туфту гонит :?

Оффлайн pishken

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #157 : 17 Март 2013, 14:07:38 »
Phil, ,
Вот этот
http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=368&Itemid=38

Я конечно не хочу придираться, но точнее было бы "Выберите персонажа"

Оффлайн Flokirei

  • Пользователь
  • Сообщений: 112
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #158 : 17 Март 2013, 14:08:06 »
Phil, Наверное "а", Выберите персонажа. Хотя может быть "с", Выберите-с персонаж :lol:

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #159 : 17 Март 2013, 15:50:10 »
Flokirei, +1  :lol:

Хм... чёт я призадумался... Выберите персонаж (существительное, неодушевлённое, мужской род). Если это винительный падеж (Выберите КОГО/ЧТО?), то, бесспорно, правильно: "Выберите персонаж".
Хм... не может же это быть родительный падеж... т.к. он говорит о принадлежности... "характер персонажа". (КОГО/ЧЕГО?).
« Последнее редактирование: 17 Март 2013, 16:18:14 от Phil »

Оффлайн pishken

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #160 : 17 Март 2013, 17:28:10 »
Phil,
В принципе я порассуждал, выходит, что ты прав. Вот как получается, что мы говорим постоянно это слово неправильно и даже не подозреваем об этом. Велик и могуч русский язык.  :D


Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #161 : 17 Март 2013, 18:05:30 »
Phil,
В принципе я порассуждал, выходит, что ты прав. Вот как получается, что мы говорим постоянно это слово неправильно и даже не подозреваем об этом. Велик и могуч русский язык.  :D
Мы ведь говорим: "Выберите телевизор" (ЧТО), "Выберите человека" (КОГО)... Прост если бы слово "ПЕРСОНАЖ" было одушевлённое, то тогда да; но оно - неодушевлённое, хотя подразумевает живого человека (или жабу) :D

Оффлайн x149te

  • Пользователь
  • Сообщений: 160
  • Пол: Мужской
  • Живой
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #162 : 17 Март 2013, 18:13:23 »
Phil, предполагаю, что правильнее будет "персонажа". Все-таки предполагается что-то живое. Персонаж от слова "персона", то бишь личность. Так что "кого", а не "что". Персонаж фильма, манги, романа, новеллы, сказочный персонаж.
По теме. Это не окончательная версия перевода?

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #163 : 17 Март 2013, 18:21:05 »
Phil, предполагаю, что правильнее будет "персонажа". Все-таки предполагается что-то живое. Персонаж от слова "персона", то бишь личность. Так что "кого", а не "что". Персонаж фильма, манги, романа, новеллы, сказочный персонаж.
По теме. Это не окончательная версия перевода?
Нет, сам термин неодушевлённый... И не имеет значения, что он символизирует... Приведу немного невтемный пример на счёт рода... Скрипка - она; Альт (скрипка побольше, если кто не знает) - это он... Но и то и другое это неодушевлённый предмет...
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6
Там приведены оба значения этого слова, но всёж термин ПЕРСОНАЖ неодушевлённый... ИМХО
И вообще, если уважать русский язык, то лучше выбрать фразу выберите героя, например.

Оффлайн x149te

  • Пользователь
  • Сообщений: 160
  • Пол: Мужской
  • Живой
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #164 : 17 Март 2013, 18:58:16 »
выберите героя
Мне нравится. Круче звучит.
Хм. Все равно. Не звучит "выберите персонаж". Ведь тут персонажи одушевленные. Давай представим диалог:
- Ты что такое?
- Я персонаж игры BT&DD.
...
- Ты кто такой?
- Я персонаж игры BT&DD.

Насчет скрипок. Про скрипок нельзя сказать, что они - персонажи, если скрипка не живая какая-нибудь. То есть, в любом случае подразумевается , что персонаж - личность (как писал выше).
« Последнее редактирование: 17 Март 2013, 19:06:33 от x149te »

Оффлайн pishken

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #165 : 17 Март 2013, 19:35:09 »
Phil,
Да согласен "Выберите героя" звучит намного круче. :D

Оффлайн Roket

  • Пользователь
  • Сообщений: 3324
  • Пол: Мужской
  • Злой Котэ
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #166 : 17 Март 2013, 19:42:00 »
Походу народ никак не угомонится, один срач развели по поводу слова "бой", теперь "персонаж" чем-то не угодил. Чего вы к мелочам всяким привязываетесь. o_0

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3814
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #167 : 17 Март 2013, 21:39:34 »
Рокет, это не срач, я пожелания.

Оффлайн Roket

  • Пользователь
  • Сообщений: 3324
  • Пол: Мужской
  • Злой Котэ
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #168 : 18 Март 2013, 13:15:23 »
lupus, вялое какое-то предложение. Уж если просить то чего-то координального. Там фразу целую переделать. А тут выберите персонаж стыкуется во всех его направлениях. Я лично даже и в голову не приходило использовать именно это слово, которое легко склоняется в любом падеже. Мне тоже на ум лезли выбери героя, героиню. Так что это даже лучший вариант. :)

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #169 : 18 Март 2013, 15:15:16 »
Roket, я, в данном случае, за то, чтобы всё оставалось как есть! :)

Оффлайн GalaxyBot_00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6042
  • Пол: Мужской
  • Surrender at 20
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #170 : 18 Март 2013, 19:52:22 »
Flokirei, +1  :lol:

Хм... чёт я призадумался... Выберите персонаж (существительное, неодушевлённое, мужской род). Если это винительный падеж (Выберите КОГО/ЧТО?), то, бесспорно, правильно: "Выберите персонаж".
Хм... не может же это быть родительный падеж... т.к. он говорит о принадлежности... "характер персонажа". (КОГО/ЧЕГО?).
Выберите персонаж - это не правильно, выберите персонажа - правильно

Сразу бросается это в глаза, тк так не говорит никто

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #171 : 18 Март 2013, 20:55:12 »
Ну, если так никто не говорит, это ведь не значит, что это правильно, да? ;о)

П.С. Дружно читаем Розенталя... У одушевленных существительных винительный совпадает с родительным (во множественном числе - у всех, в единственном - у всех, кроме тех, у которых в начальной форме окончание -а/-я), а у неодушевленных - с именительным.

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #172 : 18 Март 2013, 21:11:58 »
Выберите персонаж - это не правильно, выберите персонажа - правильно
Сразу бросается это в глаза, тк так не говорит никто

GalaxyBot
, аргументация у Вас сильнейшая! Что-то вроде: "По этому поводу есть два мнения: одно моё, другое неправильное".

Guyver(X.B.M.), +1

P.S.: У нас единственная загвоздка - это то, что слово персонаж почему-то считают одушевлённым... А к примеру, в игре Проботектор персонаж одушевлённый или нет? Обращаюсь к любителям новых словечек из английского языка (кто говорит: "читабельный" вместо "читаемый") Тогда уж говорите: "Выберите персону"

Оффлайн Марат

  • Пользователь
  • Сообщений: 556
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #173 : 18 Март 2013, 21:38:12 »
Марат, я наслышан о тебе, но я не уверен в том, что ты бы смог осилить написание пакера.
Специально для сомневащихся написал пакер к игре. Это не полноценная версия, а так чисто показать, что пакер работает как надо.
 И что мы тоже умеем писать пакеры и хакать игры. Распакованный текст лежит в архиве. http://zalil.ru/34358889
« Последнее редактирование: 19 Март 2013, 17:54:45 от Марат »

Оффлайн babulya

  • Пользователь
  • Сообщений: 1204
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #174 : 18 Март 2013, 21:42:59 »

Тогда уж говорите: "Выберите персону"
Я китайцамана и ошень лублу руский языка и хотеть предлашить что наибольшема хренеть вариант : селуктум персонаже.Спасьибо.

Оффлайн GalaxyBot_00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6042
  • Пол: Мужской
  • Surrender at 20
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #175 : 18 Март 2013, 22:18:36 »
Во всех норм играх с лицензионной локализацией  "Выберите персонажа" ни в одной не видел "выберите персонаж" , так что не нужно тут бред нести в защиту своей тупости

Оффлайн Phil

  • Пользователь
  • Сообщений: 941
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #176 : 18 Март 2013, 22:39:07 »
GalaxyBot, Я Вас тупым не называл, уважаемый! А вот Вы, позволяете себе разбрасываться словами направо и налево... Либо обоснуйте, либо немного придержите свой остренький язычок! Сейчас много кто что чем называет, но это не значит, что это соответствует правилам русского языка. Вы хоть когда-либо словарь русского языка открывали в своей жизни? Можно ссылаться на словари, но не на лицензионные переводы. А вообще, зря я тут распинаюсь... Умеющий уши да услышит, обладающий хоть каким-то примитивным понятийным аппаратом да поймёт.

Оффлайн GalaxyBot_00

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6042
  • Пол: Мужской
  • Surrender at 20
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #177 : 18 Март 2013, 22:46:57 »

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2350
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #178 : 18 Март 2013, 23:17:36 »
"Во всех норм играх с лицензионной локализацией" - ОГО, а есть и такие? ;о)

Оффлайн ПАУК

  • Пользователь
  • Сообщений: 1543
  • Пол: Мужской
  • Ну-ка, от винта!
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
« Ответ #179 : 18 Март 2013, 23:26:13 »
Предлагаю тогда "выберите героя", тут уж не поспоришь, только одно склонение подходит
Добавлено позже:
Но если набрать в гугле "выбери персонаж", то всплывает "выбери персонажа". Всё-таки персонаж - воодушевлённое.
Добавлено позже:
Вот правило => http://yarus.aspu.ru/?id=417
« Последнее редактирование: 18 Март 2013, 23:51:15 от ПАУК »