Автор Тема: Набираем народ для перевода Super Mario RPG  (Прочитано 10605 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн TATOSHCA

  • Пользователь
  • Сообщений: 95
    • Просмотр профиля
Начнём с того что где то в начале мая я зашёл на Шедевр и увидел что начали переводить эту игру но как я посмотрю покачто всё лижит мёртвым ггрузом...Так давайте её потихоньку вместе переведём все проги есть на на студии шедевр..
Так давайте перевёдем для начала предлогаю записать кто хочет этим заниматься а затем распределим что кто будет делать и вперёд потихоньку...

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #1 : 06 Ноябрь 2006, 16:42:08 »
Сразу вопрос: кем ты будешь приходиться в процессе перевода? Ну там, руководителем, вебмастером сайта перевода, болельщиком?

Оффлайн Prince Nick

  • Пользователь
  • Сообщений: 1696
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #2 : 07 Ноябрь 2006, 09:05:26 »
А игру сам взламывать будешь? И такие проекты быстро не делаются.

Оффлайн TATOSHCA

  • Пользователь
  • Сообщений: 95
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #3 : 07 Ноябрь 2006, 10:05:11 »
А кто сказал что мы её собираемся преводить за 1 день????Я думая за месяцов 6 переведём!!!!
Я буду точно не болельшиком!!!!Тест вытошить из неё большого труда не надо!!!!Певрвое я создам сайт(наверное покчато на народе), второе я тоже буду переводить!!!!В третих мне нужен человек который хрошо умет рисовать в компьютере(т.е. хорошо работает фотошоп, 3д мах,макромедиа (адопе) флеш)
В этой игре играющий факт не быстрота а качество, это вам всё таки не каконибудь марио брос часть первая где вообше почти не надо ни чего переводить,...
А пока не забыл нужен человек котрый сможет эту саму.ю графику выташить...

А по совметильству буду являтся руководителем....

Оффлайн TATOSHCA

  • Пользователь
  • Сообщений: 95
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #4 : 07 Ноябрь 2006, 10:07:07 »
Демо версия сайта будет готова  к воскресенью ближайшому...

Оффлайн Prince Nick

  • Пользователь
  • Сообщений: 1696
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #5 : 07 Ноябрь 2006, 10:09:52 »
КАШМАР! Вытошить те(к)ст. Не думаю что дальше создания сайта у тебя дойдет дело. Такие проекты делаются очень долго. Если нет хороших знаний в ромхакинге в СНЕС ромы лучше не соваться. Ты вообще игру прошел, обшарил в ней все углы, знаешь где каждый гриб скажет такую-то фразу?
« Последнее редактирование: 07 Ноябрь 2006, 10:17:04 от Prince Nick »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #6 : 07 Ноябрь 2006, 10:10:30 »
Учитывая количество ошибок, приходящихся на один квадратный метр твоего поста этот проект явно можно будет считать ахтунгом года, хотя я вобще сильно сомневаюсь что он сдвинется с мёртвой точки.

Оффлайн TATOSHCA

  • Пользователь
  • Сообщений: 95
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #7 : 07 Ноябрь 2006, 10:26:17 »
Ясно хотел сделать благо...но некто не хочет лишь критикуют...
Но я докажу что могу переводить игры ша переведу какунибудь небольшую несовскую игру......да выложу вечером....
Насчёт орфографиии в сообшениях я её никогда не соблюдаю чтобы съэкономть время у меня модем, но если я что пишу то стараюсь правильно...(всмысле не в инете)...
« Последнее редактирование: 07 Ноябрь 2006, 11:02:29 от TATOSHCA »

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8119
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #8 : 07 Ноябрь 2006, 14:39:19 »
Цитата: TATOSHCA;99952

Насчёт орфографиии в сообшениях я её никогда не соблюдаю чтобы съэкономть время у меня модем, ...

...Тогда пиши когда не подключен к инету,а потом зайди на форум и вставь свою заготовку...От манеры и правильности написания зависит серьёзность отношения других форумцев к тебе...если будешь продолжать в том же духе-тебя могут "неправильно понять" или того хуже....Ну,ладно,не буду больше пугать =),но всё-же прими на вооружение данный совет (если желаешь конечно)...:cool:
...А на счёт перевода-это конечно хорошо,но не всё так просто,как может показаться на первый взгляд..Нужно,как говориться,"набить руку",а потом с уверенностью (какой-никакой) предлагать свои услуги...А за инициативность можно только похвалить ...
« Последнее редактирование: 07 Ноябрь 2006, 14:44:47 от paul_met »

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #9 : 07 Ноябрь 2006, 16:36:46 »
Цитата
В третих мне нужен человек который хрошо умет рисовать в компьютере(т.е. хорошо работает фотошоп, 3д мах,макромедиа (адопе) флеш)

Смотрите, какая бамбуча: ну на кой хрен тебе нужен 3D Studio Max и Macromedia Flash при переводе приставочной игры?

Возникает паршивая мыслишка, что ты не представляешь себе процесс перевода. Вообще.

Цитата
Насчёт орфографиии в сообшениях я её никогда не соблюдаю чтобы съэкономть время у меня модем, но если я что пишу то стараюсь правильно...(всмысле не в инете)...

Слив засчитан. Грамотный человек старается писать грамотно сразу. От другого его будет просто коробить. И не надо здесь вешать лапшу про онлайн и оффлайн: все так когда-то сидели, понимают.

PS: Конечно, я тоже не образец грамотности.

Оффлайн Dizzy

  • Пользователь
  • Сообщений: 6018
  • Пол: Мужской
  • Флейм
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #10 : 07 Ноябрь 2006, 16:49:58 »
Цитата: .flint;100044
Смотрите, какая бамбуча: ну на кой хрен тебе нужен 3D Studio Max и Macromedia Flash при переводе приставочной игры?

Возникает паршивая мыслишка, что ты не представляешь себе процесс перевода. Вообще.

Может человек хочет создать римейк игрушки, поэтому ему и нужны эти проги. Или просто думает, что сможет вставить созданные модели в снесовский ром.

Оффлайн Smak

  • Пользователь
  • Сообщений: 593
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #11 : 07 Ноябрь 2006, 19:10:25 »
интересная "набивается" темка . . . . ля-ля...

Оффлайн Juste Aaron

  • Пользователь
  • Сообщений: 229
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #12 : 07 Ноябрь 2006, 21:34:56 »
Темка-то интересная,только вот чем все закончилось :?

Оффлайн Злой Дядя

  • Пользователь
  • Сообщений: 235
  • Пол: Мужской
  • RETROGEN
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #13 : 07 Ноябрь 2006, 22:04:23 »
"Студия Цари 2"?)


2 TATOSHCA: вначале докажи, что Ты достоин быть Лидером. Как? Например, переведи СУПЕР-КАЧЕСТВЕННО какой-нибудь сложный Ром.

Оффлайн Anton

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #14 : 08 Ноябрь 2006, 17:12:34 »
Татошца, ты слишком амбициозен. Тебя это и погубит. Переведи энергию с языка на руки и начни что-то делать. Но.. хм.. судя по стилю твоего письма, вряд ли твой перевод (если конечно свершится сие чудо) кому-нибудь придется по душе. Поэтому мой совет тебе, хороший парень Тотошца, получше выучи предмет и начни с русского языка.

Оффлайн sah

  • Пользователь
  • Сообщений: 355
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #15 : 08 Ноябрь 2006, 18:23:08 »
предлагаю здесь всем начать флудить.
когда-то тоже хотел заняться чем-то подобным, как и автор темы. но потом, почитав как ЭТО делается, понял: не моего ума дело.

Оффлайн Ice

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1124
  • Пол: Мужской
  • Necromancer
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #16 : 08 Ноябрь 2006, 18:44:29 »
2 TATOSHCA:
Не зная броду, не суйся в воду. Сам когда-то пробовал переводить, и знаю что это такое не понаслышке.

Оффлайн Charcoal

  • Пользователь
  • Сообщений: 124
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #17 : 08 Ноябрь 2006, 19:11:57 »
если хочешь делать сайт на народе то это уж точно займет не меньше года :D :D :D :D :D

Оффлайн Ice

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1124
  • Пол: Мужской
  • Necromancer
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #18 : 08 Ноябрь 2006, 19:31:58 »
На народе при желании за 5 минут можно сайт сделать.

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #19 : 08 Ноябрь 2006, 19:41:38 »
Итак, подводя итоги, первой дельное предложение: покажи, что сам дотянешь до конца работ. Сделай мало-мальски приличный перевод рома. Пусть люди поверят, что это не пустые слова.

Оффлайн Sound_Blaster

  • Пользователь
  • Сообщений: 58
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #20 : 08 Ноябрь 2006, 19:58:16 »
Цитата: Ice;100306
На народе при желании за 5 минут можно сайт сделать.

Наверное, имелось ввиду то, что для "сурьезных" проектов народ.ру нормальный человек никогда не выберет :)
У меня, например, рвтоный рефлекс на ссылки вида http://www.***.narod.ru

Оффлайн Ice

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1124
  • Пол: Мужской
  • Necromancer
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #21 : 08 Ноябрь 2006, 21:54:14 »
2 Sound_Blaster:
Начинать с малого надо. Эму-ленд тоже когда-то был dendyuschka.narod.ru (непомю как правильно пишется).

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24738
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #22 : 09 Ноябрь 2006, 00:53:40 »
рвтоный рефлекс на ссылки вида ***.narod.ru - это извини, от снобизма. Народ для таких сайтов, типа визитки на 5-6 страниц, самое подходящее место, если, конечно, у автора есть немного мозгов и он не подвешивает в качестве фона картинку 1000х1000 пикселей, пару метров музыки и скриптов до одурения. И давайте не будем об этом, а то выяснится, что ещё нужен спец по Apach, PHP и MySQL
Мне кажется логичным, если для начала TATOSHCA вынет из рома исходный текст и сделает его первод. За одно и на правописание посмотрим

Оффлайн Anton

  • Пользователь
  • Сообщений: 31
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #23 : 09 Ноябрь 2006, 09:16:11 »
Цитата: Charcoal;100301
если хочешь делать сайт на народе то это уж точно займет не меньше года :D :D :D :D :D

Почему?

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24738
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #24 : 10 Ноябрь 2006, 23:26:11 »
Anton, брось, это он прикалываетца, смайлики видишь?
А вот где аффтор? Где сайт на Народе, где перевод???

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
Набираем народ для перевода Super Mario RPG
« Ответ #25 : 11 Ноябрь 2006, 07:46:32 »
Хватит флудить =)
Аффтор
Сделай для начала хотя-бы перевод начала игры. Как тут уже сказали, иначе, тебя всерьез воспринимать не будут. Далее. Хреновых переводов и так более чем достаточно. Могу посоветовать с такими предложениями идти на bit16.info Им безразлично какого качества перевод, лишь бы человек старался. Здесь такие переводы не нужны. Закрыто.
« Последнее редактирование: 11 Ноябрь 2006, 07:49:12 от lob »