А у нас слово "главарь" было повсеместно распространено. А "босс" начало входить в обиход только когда в продаже появились книжки с секретами.
"Коронка" - было популярно, но не у всех, чаще "суперударом" обзывали.
"Турами" практически все у нас обзывали уровни или миссии, а я это слово не использовал, т.к. в англо-русском словаре вычитал, что "level" переводится как "уровень"
По Марио - черепах называли утками, Spiny обзывали ежиками, Buzzy Beetle лысыми ежиками)))