Автор Тема: Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii  (Прочитано 8132 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Хочу давно перевести Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight, но в техническом плане возникли проблемы, где в первую очередь не могу по нормальному добраться как до шрифтов, так и до текста и соответственно их конвертировать обратно.
Для первой игры пытался в файлах EFO вытащить шрифт в тайловом редакторе, но увидев такую картину - неудобно работать в таком виде.



В файлах MTX содержится текст.

Во второй игре шрифт лежит в файлах GVR и скорее ширины букв заданы в файлах FTE, а вот текст содержится в файлах FCO, с которым по сложнее, т.к. по своему зашифрован.
Единственное, что знаю о формате FCO - это то, что он встречается в других играх, к примеру в Sonic Generations или Sonic Unleashed. Вот здесь описано про этот формат - FCO

Есть ещё проблема с запаковкой формата .ONE архива. Автор утилиты  Puyo Tools сделал поддержку распаковки, а вот обратно запаковать - как таковой нечем. Примеры файлов - https://yadi.sk/d/YQYjIEw7uTVsa
Хочу обратиться к тем, кто сможет помочь вытащить шрифты с текстом и запаковать обратно вместе с форматом .ONE. Прикрепляю все файлы текста и шрифтов, что нашёл, чтобы знать всю картину сложившейся проблемы - https://yadi.sk/d/gQH8XAfPre84Q

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8079
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Чёткую картинку всего шрифта ты не получишь, так как символы отличаются по ширине, которую надо постоянно подбирать. По высоте тоже не всегда удасться выровнять, так как смещения разные. Придётся вырезать посимвольно, запоминая оффсеты.
171059-0

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Чёткую картинку всего шрифта ты не получишь, так как символы отличаются по ширине, которую надо постоянно подбирать. По высоте тоже не всегда удасться выровнять, так как смещения разные. Придётся вырезать посимвольно, запоминая оффсеты.
(Ссылка на вложение)
А другого нет способа его вытащить? Как же тогда добавлять в него кириллицу?

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8079
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Как же тогда добавлять в него кириллицу?
Так и добавить. Приводишь символ (или группу символов, если они совпадают по габаритам, как цифры на моём скрине) в божеский вид, запоминаешь смещение и вырезаешь ячейку, сохраняя её в любом графическом формате, который предлагает редактор. Правишь картинку в фотошопе и вставляешь обратно.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Прочитал про .FCO, не понял где там шифровка :neznayu:

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Прочитал про .FCO, не понял где там шифровка :neznayu:
Ну тут я как понимаю, буквы представлены по 4 байта. И тех, кого спрашивал - понятия не имеют, как этот текст извлекать :neznayu:

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Эм… Обычная таблица символов, не?

ONE тоже простой до ужаса:
DWORD количество файлов
DWORD смещение записи
DWORD смещение файла
...далее не разбирался...
А вот вообще исходник.

Программа с открытым исходным кодом, дорабатывай запаковку.
« Последнее редактирование: 25 Август 2016, 22:21:26 от Yoti »

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Эм… Обычная таблица символов, не?

ONE тоже простой до ужаса:
DWORD количество файлов
DWORD смещение записи
DWORD смещение файла
...далее не разбирался...
А вот вообще исходник.

Программа с открытым исходным кодом, дорабатывай запаковку.
Так я и обратился, чтобы помогли сделать утилиты для этого. Даже хотя бы финансово поддержал за труд. В программировании вообще не силён :neznayu:

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Распаковщик и упаковщик контейнера ONE не проблема совсем.
Только если с расжатием и сжатием содержимого сдюжишь. =)

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Распаковщик и упаковщик контейнера ONE не проблема совсем.
Только если с расжатием и сжатием содержимого сдюжишь. =)
Ну если сможешь написать, чтобы расжимал и сжимал, как надо - то будет отлично  ;)
С текстом и шрифтом тоже бы не помешало =)

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
ещё раз повторяю, сжатие я делать точно не буду. Рас/упаковщик ещё может быть.
Почему же вся информация мною оказалась найдена за вечер, когда ты уже сколько ищешь?
Могу подсказать, в первую очередь желательны файлы отсюда, и посмотреть, как оно жмёт.
Если туда пробраться не удастся, то вот есть альтернатива для попытки связаться с автором.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
ещё раз повторяю, сжатие я делать точно не буду. Рас/упаковщик ещё может быть.
Почему же вся информация мною оказалась найдена за вечер, когда ты уже сколько ищешь?
Могу подсказать, в первую очередь желательны файлы отсюда, и посмотреть, как оно жмёт.
Если туда пробраться не удастся, то вот есть альтернатива для попытки связаться с автором.
Так это же PRS архив. Это совсем с другой игры, которую я уже перевёл.
Сейчас идёт речь про ONE архив и внутри лежащие в нём файлы - MTX, EFO, FCO и FTE.
Распаковал ONE с помощью Puyo Tools, но упаковщика я на него не нашёл. Вернее он есть в этой же утилите, но там на другую игру, у которой структура ONE чуть другая.
Вот и прошу помощи в утилитах на ONE архив, на текст в MTX и FCO, про шрифт в EFO, GVR и указатели ширин в EFO, FTE.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
ONE не архив, а контейнер. Содержит он запакованные в PRS файлы. А упаковщика, который может создать PRS равного или меньшего размера из исходного файла без изменений, я не нашёл. Вроде бы чётко выше написал, что формат понятный и простейший. Вот, изучай. Папки "_packed" это файлы из контейнера "как есть". Папки "_unpacked" это распакованные из PRS файлы. Аналогично тому, что создаёт Puyo Tools.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Вот оно как. А конкретно чем распаковывал и разжимал?
Просто хочу узнать, чтобы понять, как PRS собрать из тех файлов, что в нём содержатся. Сжать вроде PRS есть чем.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
написал пару скриптов для QuickBMS. В целом, у него есть опция реимпорта (по крайней мере для скрипта без разжатия точно). Если справишься - радуйся. Если же нет... Вот такому "переводу" я точно помогать не хочу.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
написал пару скриптов для QuickBMS. В целом, у него есть опция реимпорта (по крайней мере для скрипта без разжатия точно). Если справишься - радуйся. Если же нет... Вот такому "переводу" я точно помогать не хочу.
Будем стараться, чтобы не было такого.
Так, распаковать я смог этими скриптами, а вот к примеру разжатые файлы как перепаковать?
Не разжатые файлы неудобно же править.
Я разжал ONE файл с помощью prsdec auto.exe и перепаковал через prsutil.exe и вот что получилось - https://yadi.sk/d/01RbKQcmuYfR6
Не совсем так получается, поэтому скрипт QuickBMS на перепаковку разжатых файлов - было бы кстати.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Dark Sonic,
у тебя есть два варианта. Использовать скрипт для распаковки, потом запаковать в prs содержимое вручную. И, если повезёт, и новый файл окажется равен или менее по размеру оригинального (смотреть на "выхлоп" v1), сделать реимпорт при помощи первого скрипта. Либо, если сжатые файлы окажутся больше, писать упаковщик самостоятельно, скрипты на такое не способны. Формат контейнера простейший, но у меня банально нет времени. Документацию, написанную в процессе создания скриптов, прикрепляю к посту.

P.S. prsutil пережимает файлы без изменений размером больше, чем исходник. Где искать потенциально нормальный упаковщик писал ранее.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #17 : 03 Сентябрь 2016, 13:32:16 »
Товарисч Пархоменко передумал переводить? ;)

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #18 : 03 Сентябрь 2016, 21:57:09 »
Товарисч Пархоменко передумал переводить? ;)
Никак нет. Я пробовал сделать так, как ты описал, но тут ничего не выходит. Надо прогу писать, а в этом походу только ты разбираешься ;)
Ещё и со шрифтами и текстом не разобрались.

Оффлайн white_power

  • Пользователь
  • Сообщений: 650
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #19 : 04 Сентябрь 2016, 01:11:33 »
Вброшу свою печаль. Сокровища Рудры на СНЕС которые я собирался переводить тожэ  сильно бахнули мне по мозгам , с этими чертовыми шрифтами я возился и так и эдак, но всеж сделал(но опять жэ не все шрифты), текст выдернулся(но не весь), перевод походу для меня будет этаким хард челленджем, но не могу я его бросить, много чего остается непонятным(хотя для некоторых местных ромхакеров это пустяки), черт с ними с пойнтерами и до них гадов доберусь! Короче еще идти и идти, нам осталось лет тридцать до пятидести пяти! :(

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #20 : 04 Сентябрь 2016, 18:48:22 »
Достань компрессор с СоникРетро и тогда можно подумать. В любом случае, графика это не моё, так что кроме упаковщика ещё кого искать придётся)

Оффлайн SeregaZ

  • Пользователь
  • Сообщений: 2515
  • Пол: Мужской
  • ливнул с форума
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #21 : 04 Сентябрь 2016, 19:37:12 »
сцаный соник ретро... я на нем валидацию получить не могу :) плюнул и удалил ссылку из избранного.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #22 : 04 Сентябрь 2016, 20:15:58 »
Достань компрессор с СоникРетро и тогда можно подумать. В любом случае, графика это не моё, так что кроме упаковщика ещё кого искать придётся)
Так а графика тут причём? PRS же не графика, а контейнер. И компрессить надо не только текстуры, но и текст и т.д.
А на Соник Ретро - это как повезёт. Админы там на своё усмотрение одобряют заявку. И не факт, что там именно тот самый компрессор лежит.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #23 : 04 Сентябрь 2016, 20:24:48 »
1) Я про то, что полный перевод делать придётся и с графикой (шрифтами), и с текстом.
2) Факт, что там единственный непроверенный компрессор лежит.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
1) Я про то, что полный перевод делать придётся и с графикой (шрифтами), и с текстом.
2) Факт, что там единственный непроверенный компрессор лежит.
Ну это само собой. Поэтому сейчас и мучаюсь со шрифтом. Не могу я в таком виде его вообще редактировать. Почему нельзя его сразу целиком извлечь в той же PNG? Гораздо бы облегчило работу.
Ну если пройду проверку - скачаю.

Оффлайн lupus

  • Пользователь
  • Сообщений: 3812
  • Пол: Мужской
  • man with no face
    • ВКонтакте
    • Просмотр профиля
Перевод Sonic and The Secret Rings и Sonic and The Black Knight на Nintendo Wii
« Ответ #25 : 04 Сентябрь 2016, 23:04:34 »
А в чём проблема выдернуть каждый глиф/группу глифов и редактировать? В Banjo и GoldenEye для N64 именно так и делали. Причём Банжо успешно переведён на русский... Просто нужно выделить время и запастись терпением.
Если хочется именно одним листом в png вынуть, то тебе в любом случае, нужно отыскать каждый символ и составить таблицу адресов для всех, быть может, тогда, кто-то из программеров и придёт на помощь.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Добрался до шрифтов у второй игры, но столкнулся с проблемой.
Конвертирование обратно в формат GVR с разными настройками - неправильно отображаются шрифты. Если задать data format с палитрой rgb565 и rgb5a3 - в редакторе всё нормально отображается, но стоит эти файлы в игру вставить - то отображает полную кашу. Если задавать с i4/i8 и ia4/ia8 - то в редакторе тоже каша и соответственно в игре отображает мусор. С index4/index8 не конвертирует утилита.
Другие параметры задавал в pixelfmt и в Options - всё тоже самое. Ничего не меняется. В чём может быть дело?
Файл оригинала  - GVR.
Сам формат GVR - https://code.google.com/archive/p/puyotools/wikis/GVRTexture.wiki
Утилита - VrConvert

Это оригинал.
 

А это то, что вышло.

Оффлайн Yoti

  • Пользователь
  • Сообщений: 4428
  • Пол: Мужской
  • Не тро-гай ме-ня
    • Steam
    • Просмотр профиля
Короче, мне было нечего делать и я написал софтину для работы с one контейнером (без поддержки сжатия/разжатия).

Использование:
  • Кидаем файл рядом с софтиной, запускаем распаковку из командной строки:
    sonicone u game_archive_name.one
  • Получаем папку game_archive_name с пожатыми файлами (расширение prs).
  • Распаковываем эти файлы сторонними утилитами, редактируем как нужно.
    > for %%i in (*.prs) do prsdec %%i %%~ni.raw
    > del /q *.prs
  • После редактирования сжимаем обратно сторонними утилитами.
    > for %%i in (*.raw) do prscmp %%i %%~ni.prs
  • Получаем два комплекта файлов: сжатые и без сжатия.
  • Переименовываем их попарно (если использовать мои строки для bat файла, то уже всё ok):
    filename_1.ext.prs
    filename_1.ext.raw

    Где ".prs" добавлено у сжатых файлов, а ".raw" добавлено у файлов без сжатия.
  • Запускаем обратную упаковку из командной строки:
    sonicone p game_archive_folder
  • Получаем упакованый one контейнер с любыми размерами файла.

Примечания:
  • Программа не даст распаковать второй раз, если найдёт существующую папку.
  • Программа не будет перезаписывать существующий контейнер при упаковке - удалять руками.
  • Насколько валидные файлы делают сторонние упаковщики, я не в курсе.
« Последнее редактирование: 17 Май 2017, 17:46:29 от Yoti »

Оффлайн Sophie Lhant

  • Пользователь
  • Сообщений: 821
    • Просмотр профиля
Мне игрушки понравились, однако меня даже удивляет, что кому-то они понравились настолько, что он решил их перевести.

Оффлайн Dark Sonic

  • Пользователь
  • Сообщений: 30
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Мне игрушки понравились, однако меня даже удивляет, что кому-то они понравились настолько, что он решил их перевести.
Ну если бы не нравились - то и не брался бы за перевод.
В данный момент очень нужна помощь художников. Те, кто владеет Фотошопом и временем - прошу отписаться сюда или в ЛС. Текстур много и мне их в одиночку не осилить.