Автор Тема: Репродукция мануалов для игр  (Прочитано 11412 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #30 : 11 Июнь 2021, 11:33:44 »
-v-
Благодарю, исправил. ;)

Общими усилиями удалось починить часть старого оборудования воздухозаборников, что чуть снизило температурный показатель внутри отсеков, позволив работникам продолжить исследования. :)
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:38:46 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #31 : 11 Июнь 2021, 13:39:14 »
Witch, небольшой вопрос по оформлению - страницы с русским переводом так и планируется оставить белыми и шрифт совсем мимо кассы, или же это черновой вариант и дальше будет лучше? Ну, просто вычленить с фона текст в современном Фотошопе пять минут дела по сути, да и шрифты подобрать вроде не такая проблема более похожие.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #32 : 11 Июнь 2021, 18:45:18 »
-v-
Цвет страниц можно изменить на более мягкий для глаз, шрифт будет другой - для определения уже скачал файнридер. Сейчас сосредоточен на переводе, который позже вероятно стоит переписать, сделав его более литературным.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #33 : 11 Июнь 2021, 22:42:00 »
Файнридер уже ищет шрифты? Если что их можно искать ничего не качая:
https://www.whatfontis.com/
https://www.myfonts.com/WhatTheFont/
Цвет страниц можно изменить на более мягкий для глаз,
Причём тут это? У оригинального мануала есть конкретный фон, у перевода его нет как в принципе. Вот мне и интересно, это временное решение или финальное?

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #34 : 11 Июнь 2021, 23:41:38 »
-v-
Мне удобнее в файнридере опознать исходный шрифт и размер.

Фон там с эффектом старой бумаги, и если он так важен, то некий аналог думаю сделать не будет большой сложностью, но позже.

Главное в инструкции - понимание её содержания, остальное вторично. Если получится сделать копию макимально близкую к оригиналу, отлично, а нет, так ничего страшного, т.к. в своей работе не претендую на филигранную точность.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2464
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #35 : 12 Июнь 2021, 02:45:53 »
Цитата
Главное в инструкции - понимание её содержания, остальное вторично.
- совершенно не согласен! Таким макаром можно вообще в ворде набрать просто текст :lol:

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #36 : 12 Июнь 2021, 09:08:35 »
Guyver(X.B.M.)
Раньше так и делали - помню у меня была распечатка инструкции по спектрум играм. :) Сейчас технический прогресс позволяет сделать лучше. Однако, всё упирается в опыт тех, кто это делает, поэтому будем конечно стараться, но не факт, что получится шедевр.

Кстати, а, вы мануалы делаете в виде картинок или с возможностью копипасты текста в pdf формате? Просто изначально у меня была именно такая мысль - в электронном pdf виде.

Размер текста и шрифт 8 страницы соответствует оригиналу, хоть и не полностью, т.к. мелкие элементы букв чуть другие. Попробовал поставить текстуру старой бумаги в качестве фона подложки. :)
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:39:31 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #37 : 12 Июнь 2021, 11:59:42 »
Попробовал поставить текстуру старой бумаги в качестве фона подложки.
:thumbup:

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #38 : 13 Июнь 2021, 14:41:51 »
Стрелочки рисовать не стал, заменив их словами. Если всё же будет лучше их нарисовать, то позже поправлю. Также не стал пока добавлять кровавые брызги. Пожелание текстурированного фона учёл, надеюсь стало красивее. :)
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:39:55 от Witch »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #39 : 27 Июнь 2021, 23:58:11 »
Перезалил страницы с белым фоном, заменив их на видавшие виды листы, добавил в центре каждой из них слабо заметную пентаграмму, и перевёл 10ую страничку. Конечно же старые листы ещё имеют проблемы - схемку геймпада нужно переделать, может ещё что-то подогнать под общий стиль, но не всё сразу. :)

С подбором схожих шрифтов пока что-то не совсем разобрался, т.к. по не понятным мне причинам файнридер по разному указывает шрифт и размер, то есть в зависимости от качества исходника наверное, да и предложенные варианты не очень то и похожи на оригинал. Может для оптимального определения нужно установить больше разных шрифтов? :neznayu:
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:40:20 от Witch »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #40 : 29 Июль 2021, 15:39:20 »
Перевёл 11 страницу - Оружие. Кому интересно, можете пробежаться глазами, может что-то отметить.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:40:29 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #41 : 29 Июль 2021, 15:42:19 »
Witch, там всего лишь до второй строки для ошибки надо дочитать ;)

Добавлено позже:
Описание пистолета кривое тоже, у падежей был обед. И вообще, зачем после тире (если уж совсем дотошно, то это не тире, за такое в приличном обществе всячески унижают) текст идёт с заглавной буквы? Когда такое разрешили!

Добавлено позже:
И я бы ещё сказал, что у текста про кулаки странное позиционирование. Да, картинки к ним нет, но выпадает из общей картины.
Ну и в самом низу, где аки рукописный текст, ВЫ довольно-таки лишнее, оно только усложняет конструкцию, а какой-то особой пользы не несёт, и так очевидно, к кому обращение. Чем меньше очевидных местоимений, тем лаконичней текст.
« Последнее редактирование: 29 Июль 2021, 15:48:26 от -v- »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #42 : 29 Июль 2021, 17:44:39 »
-v-
Согласен, редактор не помешал бы, т.к. пока делаешь одно, можно упустить из виду другое. Позже переделаю, что смогу.

"Тире и заглавная буква" - Так в оригинальном мануале. Исправить можно.

Смещённое размещение строки про кулаки - опять же, только из-за большей схожести с оригинальной инструкцией. Можно и перенести, и даже кулаки из спрайтовых версий добавить.

Подсказку возможно после переделаю. Если есть предложения, пожалуйста, оставляйте их в теме.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #43 : 29 Июль 2021, 19:06:36 »
Witch, сделал одну страницу - вернись перечитай предыдущую. Так свежим взглядом будет надёжней и без редактора, хотя другая голова, конечно, всегда лучше.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #44 : 29 Июль 2021, 20:17:18 »
Нет предела совершенству, но и всем не угодишь, поэтому пока мне интересно что-то делать, попутно оттачивая навыки, в данном направлении, а всем вам весело тыкать меня носом в мои ошибки, за что я безмерно вам благодарен, будем и дальше общими силами работать над воплощением мечты в реальность. :)

Важной информации, актуальной на сегодняшний день, перевести осталось не так уж и много.
Думаю, стоит ли переводить страницы с мультиплеером, лайвом, титрами, мерчендайзом, лиц. соглашением, поддержкой покупателей?
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:40:39 от Witch »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #45 : 31 Июль 2021, 12:50:07 »
13 страничку перевёл, правда скриншот не совсем тот, но его поправим позже. Далее можно либо перевести дополнения коллекционного издания, пропустив перевод кооп и мутиплеер режимов, и начать правку всего переведённого материала, либо продолжить перевод на мой взгляд лишней информации, которую и на русском мало кто будет читать.

Как и всегда, мысли и предложения сторонников проекта приветствуются.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:41:02 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #46 : 02 Август 2021, 22:31:43 »
Witch, так хозяин - барин. Если есть мечта перевести мануал - то стоит перевести весь мануал. Если есть мечта сделкть справку для неигравших - то можно сделать выборку из мануала. Мне кажется - логичней первое.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #47 : 05 Август 2021, 23:10:51 »
14 страничка готова. Кому интересно, если такие есть, можете ознакомиться. :)
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:41:16 от Witch »

Онлайн Sharpnull

  • Пользователь
  • Сообщений: 5155
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #48 : 06 Август 2021, 00:40:00 »
Witch, шрифт в конце со слова "боеприсами" стал жирным.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #49 : 06 Август 2021, 00:46:33 »
Sharpnull, Благодарю, исправлю позже. Нашёл проблему - всё из-за искуственного жирного стиля шрифта.
« Последнее редактирование: 07 Август 2021, 10:49:00 от Witch »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #50 : 07 Август 2021, 10:43:31 »
15 страничку перевёл.
Заметил одно упущение - почти везде был выставлен faux bold, из-за чего текст казался жирнее обычного. Нужно будет не забыть проверить все предыдущие странички, отключив его там.

Кстати, пока я вожусь с переводом, и правками, всё ещё был бы крайне благодарен за совет по подбору русского шрифта, похожего на оригинальный. В OCR едиторе от файн ридера получается точно выяснить только размер оригинального шрифта.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:41:36 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #51 : 07 Август 2021, 11:57:36 »
Witch, у тебя шрифт как в принципе не тот, прям совсем мимо, так что за болд это ты мощно решил попереживать ;)

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #52 : 07 Август 2021, 14:03:52 »
-v-, знаю, но пока не пойму как подобрать шрифт, как оригинальный, но русский, ничего в данном ключе не изменится. Поэтому пока делаю то, что могу, а с остальным прошу помочь разбирающихся в вопросе.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #53 : 07 Август 2021, 14:18:59 »
Witch, я страницу назад приводил примеры как и где, но кто-то упёрся и продолжил забивать гвозди микроскопом :) ладно, вечером как буду у компа посмотрю, если не забуду, что есть похожего и с кириллицей.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Репродукция мануалов для игр
« Ответ #54 : 07 Август 2021, 14:45:22 »
-v-, пробовал определять по тем двум сайтам, но определил только тот шрифт, который мне и так известен, правда его нет в русском варианте.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #55 : 07 Август 2021, 15:10:54 »
Witch, который в названиях глав? Не проблема намалевать, если действительно всерьёз настроился сделать похоже.

Оффлайн Ogr

  • Пользователь
  • Сообщений: 7481
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #56 : 07 Август 2021, 15:17:01 »
но пока не пойму как подобрать шрифт, как оригинальный
глазами, локально, рекомендую использовать просмотрщик FontExpert, в несколько раз быстрее чем по онлайн базам шарицся.
моя коллекция кириллицы кирилица.rar

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #57 : 07 Август 2021, 16:03:45 »
-v-, В названиях глав exocet. Есть ли его русский аналог? Про остальные шрифты тоже хотелось бы выяснить, но мне кажется, что акробат ридер, который я использую не может этого сделать. Из-за чего - может по причине моего малого опыта работы с ним, а может по причине сложности распознавания скана, остаётся только гадать.

Ogr, вручную подбирать была мысль, но думал обойтись всё же автоматическим образом. Жаль ридер не всесилен, то есть какие-то шрифты в других инструкциях определяет, а в каких-то видимо не может, вот и ставит ариал.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #58 : 07 Август 2021, 16:10:37 »
Witch, держи. Только я к основному шрифту не нашёл полужирной версии, так что по быстренькому сгенерил её сам, вдруг ты не фотошопом пользуешься и тебе нужен будет болд отдельно, так что он может чудить. Если что свистни подправлю. Я мануал сильно наискосок просмотрел, так что может что упустил, опять же свисти.

Добавлено позже:
но мне кажется, что акробат ридер, который я использую не может этого сделать
ПОТОМУ ЧТО НЕ ЗАБИВАЮТ ГВОЗДИ МИКРОСКОПОМ. Ну что непонятно-то?

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #59 : 07 Август 2021, 16:22:17 »
-v-, хорошо, благодарю, позже попробую, и напишу по результату.

Позже:
Попробовал русский шрифт заголовка и основной. С первым вопросов не возникло, а андале шрифт два не ставятся, т.к. один перезаписывает другой, хоть и разные названия, поэтому на примере вроде андале болд. Переделал 1ю страничку, протестировав два шрифта, добавив несколько формальных пунктов, чуть изменив расположение, и сделав пожирнее полосы сверху.

Пока буду пробовать шрифт для примечания, можете сравнить старый вариант 1ой странички с новым. Комментирующим по теме как всегда особый почёт. :)
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:42:05 от Witch »